Translation of "Zueinander passen" in English
Tom
und
Maria
scheinen
zueinander
zu
passen.
Tom
and
Mary
seem
to
be
suited
for
each
other.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
töricht
von
mir
zu
denken,
wir
könnten
zueinander
passen.
It
was
foolish
of
me
to
think
that
we
could
adapt
ourselves
to
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ist
Ihnen
aufgefallen,
dass
Paare
selten
zueinander
passen?
Have
you
noticed
that
in
life
Couples
are
badly
planned?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
also
so
gestaltet
werden,
daß
sie
zueinander
passen.
As
grain
prices
are
so
high
in
Europe,
there
was
a
big
demand
for
animal
feed.
EUbookshop v2
Und
du
weißt,
dass
sie
nicht
zueinander
passen.
And
you
know
they
aren't
right
for
each
other.
OpenSubtitles v2018
Dann
wüssten
wir
nur,
dass
wir
nicht
zueinander
passen.
We
were
just
getting
to
know
that
we
weren't...
right
for
each
other...
-
and
then
we...
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie,
dass
zwei
Menschen
perfekt
zueinander
passen
können?
Do
you
think
two
people
can
be
perfect
for
each
other?
Sir,
I...
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
der
Rillenmuster
passen
zueinander
wie
die
Glam
Slam
Techno
Twins.
Some
of
the
rifling
patterns
are
matching
up
like
the
Glam
Slam
Techno
Twins.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
haben
uns
schon
oft
gefragt,
ob
wir
zueinander
passen.
And
at
least
on
some
unconscious
level,
I'm
sure
we've
both
been
wonderingif
you
and
I
are
right
for
each
other.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
von
der
Größe
her
besser
zueinander
passen.
They
might
be
better
matched
in
terms
of
size.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen,
ob
sie
zueinander
passen.
They
see
how
other
people
fit.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nicht,
dass
wir
noch
zueinander
passen.
I
don't
think
we're
right
for
each
other
now.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
dass
David
und
ich
nicht
zueinander
passen?
You
don't
think
David
and
I
are
right
for
each
other?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sicher
sein,
dass
wir
noch
zueinander
passen.
I
just
wanna
make
sure
we're
still
right
for
each
other.
OpenSubtitles v2018
Wir
bieten
dem
allwissenden
Orakel
zwei
goldene
Tafeln
dar,
die
zueinander
passen.
We
come
humbly
seeking
the
Oracle
of
All
Knowledge.
Two
golden
tablets
that
fit
as
one.
OpenSubtitles v2018
Eine
erfolgreiche
Integration
hängt
davon
ab,
dass
Angebot
und
Nachfrage
zueinander
passen.
Successful
integration
depends
on
a
good
match
between
supply
and
demand.
EUbookshop v2
Ein
gutes
Ressourcenmanagement
sorgt
dafür,
dass
Ressourcen
unterschiedlicher
Art
zueinander
passen.
Good
resource
management
matches
resources
of
different
types.
EUbookshop v2
Wenn
diese
zueinander
passen,
wird
der
Programmablauf
fortgesetzt.
If
these
fit
to
one
another,
the
program
proceeds.
EuroPat v2
Es
bedeutet
wohl
eher,dass
Angebot
und
Nachfrage
nicht
zueinander
passen.
It
could
be
that
salary
and
working
conditions
are
notsatisfactory
in
certain
professions;
there
is
a
high
turnover
and
they
appearmore
often
in
vacancy
statistics.
EUbookshop v2
Ich
denke,
sie
passen
zueinander.
I
think
they
are
fit
for
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
er
reißt
sich
zusammen,
die
2
passen
zueinander.
Well,
I
hope
he
gets
his
act
together,
because
I
think
they're
perfect.
OpenSubtitles v2018
Anhand
dieser
Checkliste
können
Sie
im
Vorfeld
entscheiden,
ob
wir
zueinander
passen:
Based
on
this
checklist,
you
can
decide
in
advance
whether
we
fit
together:
CCAligned v1
Damit
die
zusammen
finden,
die
zueinander
passen.
So
that
those
people
come
together,
who
fit
together.
CCAligned v1
Warum
wir
JEDE
Idee
umsetzen
können
und
alle
Komponenten
exakt
zueinander
passen
...
Why
we
can
implement
ANY
idea
and
precisely
match
all
components
with
each
other…
CCAligned v1
Sie
haben
das
Gefühl,
wir
könnten
gut
zueinander
passen?
Do
you
feel
like
we
could
fit
well
together?
ParaCrawl v7.1