Translation of "Besser passen" in English

Das würde dir viel besser passen.
You like that more better.
OpenSubtitles v2018

Was würde besser zur Weihnachtsparade passen als Adeste Fideles?
What could be more fitting for the Christmas album than Adeste Fideles?
OpenSubtitles v2018

Diese Ketten passen besser zu dir als eine goldene Kette.
These chains suit you much better than a gold chain!
OpenSubtitles v2018

Sie passen besser zu ihrer Vorstellung, Sie alter Kauz.
You fit her description of me... better than I do myself, you old fuddy-duddy.
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise könnte der Wortlaut "intensivierter Koordinierungsprozess" besser passen?
Perhaps "enhanced coordination process" would be more appropriate?
TildeMODEL v2018

Es gibt eben Leute, die besser zu dir passen.
I know there's somebody out there you have a lot more in common with.
OpenSubtitles v2018

Sie kriegen Stiefel, die Ihnen besser passen.
You should come inside after. We have some boots that might fit you better.
OpenSubtitles v2018

Sie passen besser auf, was Sie sagen!
You better watch yourself.
OpenSubtitles v2018

Und sie fand, Sie passen besser auf diese Seite des Ozeans.
And she thought you'd make a better match this side of the Atlantic.
OpenSubtitles v2018

Sie passen besser auf Ihre Gemeinde auf, Vater.
You better keep an eye on your flock, Reverend.
OpenSubtitles v2018

Ich fand, die Blauen passen besser zu den Tischdecken.
I thought the blue looked better with the tablecloths.
OpenSubtitles v2018

Ich fand immer, dass Sie zwei besser zusammen passen.
Well, I always thought the two of you were a much better fit. Give them a few days.
OpenSubtitles v2018

Aber ich denke, eine beratende Rolle würde mir besser passen.
But I think I would be better suited for an advisory role.
OpenSubtitles v2018

Zu dir würde was Kreatives viel besser passen.
That must make you quite creative.
OpenSubtitles v2018

Manchmal glaube ich, ein einfacheres Leben würde besser zu mir passen.
Sometimes I think I'd be better suited to a simpler life.
OpenSubtitles v2018

Jack Daniels und Orangensaft passen besser zusammen als ich dachte.
Jack Daniels and orange juice mix better than I would've imagined.
OpenSubtitles v2018

Wir passen besser auf und sagen niemandem etwas.
We're just a little more careful in public and we don't say anything to anybody.
OpenSubtitles v2018

Aber später würde mir das viel besser passen.
Yeah, but later would be just so much better.
OpenSubtitles v2018

Morgen würde es mir besser passen.
Actually, tomorrow is better for me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht würde dir die Abendschule besser passen, Nôi?
Maybe evening school would suit you better, Nói?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Squaredance würde besser zu Ihnen passen.
I would have thought square dancing was more your style.
OpenSubtitles v2018

Eine Schriftrolle würde besser passen, tut mir leid.
It should be a scroll, I guess. Sorry.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, Genghis, das könnte zeitlich kaum besser passen.
You know, Genghis, your timing couldn't be better.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem glaube ich, dass stinkende Stadt besser passen würde.
But I still think "Giddy City" would be better.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten von der Größe her besser zueinander passen.
They might be better matched in terms of size.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, der Schleichweg würde besser zu mir passen.
I'll do the catwalks. I think I might be better suited to handle the catwalks.
OpenSubtitles v2018