Translation of "Besser passen" in English
Das
würde
dir
viel
besser
passen.
You
like
that
more
better.
OpenSubtitles v2018
Was
würde
besser
zur
Weihnachtsparade
passen
als
Adeste
Fideles?
What
could
be
more
fitting
for
the
Christmas
album
than
Adeste
Fideles?
OpenSubtitles v2018
Diese
Ketten
passen
besser
zu
dir
als
eine
goldene
Kette.
These
chains
suit
you
much
better
than
a
gold
chain!
OpenSubtitles v2018
Sie
passen
besser
zu
ihrer
Vorstellung,
Sie
alter
Kauz.
You
fit
her
description
of
me...
better
than
I
do
myself,
you
old
fuddy-duddy.
OpenSubtitles v2018
Möglicherweise
könnte
der
Wortlaut
"intensivierter
Koordinierungsprozess"
besser
passen?
Perhaps
"enhanced
coordination
process"
would
be
more
appropriate?
TildeMODEL v2018
Es
gibt
eben
Leute,
die
besser
zu
dir
passen.
I
know
there's
somebody
out
there
you
have
a
lot
more
in
common
with.
OpenSubtitles v2018
Sie
kriegen
Stiefel,
die
Ihnen
besser
passen.
You
should
come
inside
after.
We
have
some
boots
that
might
fit
you
better.
OpenSubtitles v2018
Sie
passen
besser
auf,
was
Sie
sagen!
You
better
watch
yourself.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
fand,
Sie
passen
besser
auf
diese
Seite
des
Ozeans.
And
she
thought
you'd
make
a
better
match
this
side
of
the
Atlantic.
OpenSubtitles v2018
Sie
passen
besser
auf
Ihre
Gemeinde
auf,
Vater.
You
better
keep
an
eye
on
your
flock,
Reverend.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand,
die
Blauen
passen
besser
zu
den
Tischdecken.
I
thought
the
blue
looked
better
with
the
tablecloths.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
immer,
dass
Sie
zwei
besser
zusammen
passen.
Well,
I
always
thought
the
two
of
you
were
a
much
better
fit.
Give
them
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke,
eine
beratende
Rolle
würde
mir
besser
passen.
But
I
think
I
would
be
better
suited
for
an
advisory
role.
OpenSubtitles v2018
Zu
dir
würde
was
Kreatives
viel
besser
passen.
That
must
make
you
quite
creative.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
glaube
ich,
ein
einfacheres
Leben
würde
besser
zu
mir
passen.
Sometimes
I
think
I'd
be
better
suited
to
a
simpler
life.
OpenSubtitles v2018
Jack
Daniels
und
Orangensaft
passen
besser
zusammen
als
ich
dachte.
Jack
Daniels
and
orange
juice
mix
better
than
I
would've
imagined.
OpenSubtitles v2018
Wir
passen
besser
auf
und
sagen
niemandem
etwas.
We're
just
a
little
more
careful
in
public
and
we
don't
say
anything
to
anybody.
OpenSubtitles v2018
Aber
später
würde
mir
das
viel
besser
passen.
Yeah,
but
later
would
be
just
so
much
better.
OpenSubtitles v2018
Morgen
würde
es
mir
besser
passen.
Actually,
tomorrow
is
better
for
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
würde
dir
die
Abendschule
besser
passen,
Nôi?
Maybe
evening
school
would
suit
you
better,
Nói?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Squaredance
würde
besser
zu
Ihnen
passen.
I
would
have
thought
square
dancing
was
more
your
style.
OpenSubtitles v2018
Eine
Schriftrolle
würde
besser
passen,
tut
mir
leid.
It
should
be
a
scroll,
I
guess.
Sorry.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
Genghis,
das
könnte
zeitlich
kaum
besser
passen.
You
know,
Genghis,
your
timing
couldn't
be
better.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
glaube
ich,
dass
stinkende
Stadt
besser
passen
würde.
But
I
still
think
"Giddy
City"
would
be
better.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
von
der
Größe
her
besser
zueinander
passen.
They
might
be
better
matched
in
terms
of
size.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
der
Schleichweg
würde
besser
zu
mir
passen.
I'll
do
the
catwalks.
I
think
I
might
be
better
suited
to
handle
the
catwalks.
OpenSubtitles v2018