Translation of "Nicht mehr passen" in English
Ich
habe
gedacht,
das
kann
nicht
mehr
passen.
I
thought
that
can
not
fit.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
schwanger,
dass
meine
Gitarre
nicht
mehr
passen.
I'm
so
pregnant
that
my
guitar
doesn't
fit
anymore.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kriege
alle
deine
alten
Oberteile
wenn
sie
nicht
mehr
passen.
But
I
get
all
your
old
shirts
when
they
don't
fit.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wie
Kleider,
die
nicht
mehr
passen.
They
are
like
clothes
that
no
longer
fit.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hast
du
bestimmt
Sachen,
die
nicht
mehr
passen.
So
you
probably
have
some
clothes
that
don’t
fit
you.
ParaCrawl v7.1
Verkaufe
gute
Bekleidungsstücke
und
Schuhe,
die
nicht
mehr
passen.
Sell
your
good
clothes
and
shoes
that
don’t
fit
anymore.
ParaCrawl v7.1
Sechs
Jeans,
welche
mir
nicht
mehr
passen,
weil
ich
25
Pfund
abgenommen
habe.
Six
pair
of
jeans
that
don't
fit
me
any
more
because
I've
lost
25
pounds.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
ich
Sie
vorher
nicht
mehr
sehe...
passen
Sie
auf
sich
auf.
Well,
if
I
don't
see
you
before
you
go...
take
care
of
yourself.
OpenSubtitles v2018
Wir
leben
in
einer
Zeit,
wo
alles
aufbricht
und
die
alten
Strukturen
nicht
mehr
passen.
We
live
in
a
time
where
everything
is
breaking
up
and
the
old
structures
are
not
suitable
any
more.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
Ihr
Portfolio
sinnvoll
erweitern
oder
haben
Produkte,
die
nicht
mehr
ins
Portfolio
passen?
You
would
like
to
expand
your
portfolio
meaningfully
or
you
have
products
that
no
longer
fit
into
the
portfolio?
CCAligned v1
Wird
verwendet,
wenn
die
Original-Schmutzfänger
nach
Einbau
des
Movers
hinter
der
Achse
nicht
mehr
passen.
Is
used
when
the
original
mudflaps
no
longer
fit
after
installation
of
the
Mover
behind
the
axle.
ParaCrawl v7.1
Die
Worte
„Wenn
du
nicht
mehr
geboren
wirst“
passen
zur
sechsten
Rasse.
The
words
"If
you
are
not
born
again."
apply
to
the
sixth
race.
ParaCrawl v7.1
Wie
steht
die
Kommission
dazu,
daß
ein
Land,
das
Verträge
ratifiziert,
wenn
ihm
diese
Verträge
auf
einmal
nicht
mehr
passen,
mit
Hilfe
einer
nationalen
Gesetzgebung
darüber
hinweggehen
will?
What
is
the
Commission's
view
of
a
country
that
first
ratifies
treaties
and
then
tries
to
bypass
them
with
the
help
of
national
legislation
when
it
suddenly
decides
they
no
longer
suit
it?
Europarl v8
Und
sie
scheitern
am
Ende
alle,
da
die
Regeln
aus
früheren
Jahrhunderten
stammen
und
nicht
mehr
passen.
And
after
all,
they
fail
one
after
the
other
because
the
laws
date
back
to
past
centuries
—
they
are
no
longer
appropriate.
GlobalVoices v2018q4
Vor
diesem
Hintergrund
würden
die
im
ursprünglichen
Vorschlag
vorgesehenen
Dreijahresprogramme
in
diesen
neuen
befristeten
Rahmen
nicht
mehr
passen.
Against
this
background,
the
three-year
plans
envisaged
in
the
previous
proposal
would
no
longer
fit
into
this
new
temporary
frame.
TildeMODEL v2018
Und
eines
Tages
hast
du
sie
angezogen
und
sie
passte
dir
nicht
mehr
und
du
hast
mich
beschuldigt
etwas
mit
ihr
gemacht
zu
haben,
damit
sie
dir
nicht
mehr
passen
würde.
And
one
day
you
put
them
on,
and
they
didn't
fit
you
right,
and
you
accused
me
of
doing
something
to
them
so
that
they
wouldn't
fit
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Moment,
in
dem
die
Dinge
nicht
mehr
passen,
in
dem
produktive
Verwirrung
entsteht.
In
the
moment
where
things
don't
tally,
where
productive
confusion
arises.
WikiMatrix v1
Dies
ist
z.B.
beim
Verkleben
von
Bruchstellen,
die
durch
Absplitterungen
oder
Materialverbiegungen
nicht
mehr
genau
übereinander
passen,
der
Fall,
oder
auch
beim
Verkleben
von
Fußleisten,
Deckenleisten
oder
sonstigen
Verzierungen
auf
einer
unebenen
Wandoberfläche.
This
is
the
case,
for
example,
when
adhesive
bonding
is
carried
out
at
fracture
sites
which,
as
a
result
of
splintering
or
warping
of
materials,
no
longer
fit
exactly
over
one
another,
or
else
on
the
adhesive
bonding
of
skirting
boards,
coving
or
other
ornamental
trims
to
an
uneven
wall
surface.
EuroPat v2
Denken
Sie
daran,
dass
nach
sieben
Tagen
von
einem
solchen
Produkt
"alten"
wird
und
es
verwenden,
um
Sauerteig
ist
unmöglich,
und
für
die
Maske
war
er
nicht
mehr
passen
-
besser
Kuchen
zu
backen,
aus
ihm
heraus.
Just
keep
in
mind
that
after
seven
days
of
such
a
product
becomes
"old"
and
use
it
to
leaven
is
impossible,
and
for
the
mask
he
was
no
longer
fit
-
better
to
bake
cakes
out
of
it.
ParaCrawl v7.1
Konkret
wurden
bei
FBT
Maschinen,
die
nicht
mehr
ins
Produktionsprofil
passen
oder
zu
alt
sind,
verkauft,
um
Platz
zu
schaffen.
In
practical
terms
this
means
that
FBT
sold
machines
that
no
longer
fit
into
the
production
profile
or
that
were
too
old
in
order
to
free
up
space.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
gibt
schon
viele
New
Beetle
Felgennabendeckel
die
abhanden
gekommen
sind
oder
bei
den
Neue
Felgen
nicht
mehr
passen.
Because
there
are
already
many
New
Beetle
rims
Eckel
evening
came
the
lost
or
no
longer
fit
with
the
new
rims.
ParaCrawl v7.1
Das
Bett
will
nicht
mehr
passen,
jeden
Morgen
wird
ein
Strumpf
vermisst
und
die
Freunde
sind
längst
tot,
nur
man
selbst
hat
scheinbar
»kein
kürzeres
Sterben
verdient«.
The
bed
does
not
fit
anymore,
every
morning
another
sock
goes
missing
and
the
friends
had
long
been
dead,
only
you
apparently
“hadn’t
earned
a
shorter
dying”.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
im
Spiegel
sehe
oder
wenn
ich
alte
Kleider
anprobiere
und
sehe,
dass
sie
mir
nicht
mehr
passen,
bin
ich
überrascht.
I'm
still
surprised
every
time
I
see
myself
in
the
mirror,
or
every
time
I
try
on
old
clothes
and
they
don't
fit
anymore.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
Stereotypen
über
exotische
Länder
wollen
nicht
mehr
passen:
»Wenn
ich
etwas
von
einem
weißen
Schriftsteller,
der
auch
einmal
in
Kenia
war,
lese,
dann
bin
ich
immer
überrascht
über
die
Menge
an
Wildbret,
das
auf
den
Veranden
zum
Frühstück
aufgetischt
wird,
und
die
Schlangen,
die
in
die
Badezimmer
eindringen,
und
die
Löwen,
die
das
Vieh
bedrohen.
The
exotic
stereotypes
in
particular
fail
to
fit:
»Whenever
I
read
something
by
some
white
writer
who
stopped
by
Kenya,
I
am
astounded
by
the
amount
of
game
that
appears
for
breakfast
at
their
patios
and
the
snakes
that
drop
into
the
baths
and
the
lions
that
terrorise
their
calves.
I
have
seen
one
snake
in
my
life.
I
don't
know
anybody
who
has
ever
been
bitten
by
one.«
Also
in
the
satirical
articles
»How
to
Write
About
Africa«
and
»Warum
es
nervt,
wie
alle
Afrika
helfen
wollen«
(t:
Why
it’s
annoying
that
everybody
wants
to
help
Africa),
published
in
the
British
magazine
»Granta«
and
in
the
German
»Zeitschrift
für
Kulturaustausch«,
Wainaina
mocks
clichés
and
prejudices
about
Africa.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
es
ja
irgendwie
normal,
dass
Bands
auf
einer
Tour
nicht
mehr
zueinander
passen,
es
geht
nur
noch
darum,
wer
am
meisten
bezahlen
kann.
Nowadays
it
is
quite
normal
that
bands
on
a
tour
are
not
in
line
musically,
as
it
?s
just
about
who
can
pay
the
most.
ParaCrawl v7.1