Translation of "Nicht mehr passen" in English

Ich habe gedacht, das kann nicht mehr passen.
I thought that can not fit.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so schwanger, dass meine Gitarre nicht mehr passen.
I'm so pregnant that my guitar doesn't fit anymore.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kriege alle deine alten Oberteile wenn sie nicht mehr passen.
But I get all your old shirts when they don't fit.
OpenSubtitles v2018

Sie sind wie Kleider, die nicht mehr passen.
They are like clothes that no longer fit.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hast du bestimmt Sachen, die nicht mehr passen.
So you probably have some clothes that don’t fit you.
ParaCrawl v7.1

Verkaufe gute Bekleidungsstücke und Schuhe, die nicht mehr passen.
Sell your good clothes and shoes that don’t fit anymore.
ParaCrawl v7.1

Sechs Jeans, welche mir nicht mehr passen, weil ich 25 Pfund abgenommen habe.
Six pair of jeans that don't fit me any more because I've lost 25 pounds.
OpenSubtitles v2018

Also, wenn ich Sie vorher nicht mehr sehe... passen Sie auf sich auf.
Well, if I don't see you before you go... take care of yourself.
OpenSubtitles v2018

Wir leben in einer Zeit, wo alles aufbricht und die alten Strukturen nicht mehr passen.
We live in a time where everything is breaking up and the old structures are not suitable any more.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Ihr Portfolio sinnvoll erweitern oder haben Produkte, die nicht mehr ins Portfolio passen?
You would like to expand your portfolio meaningfully or you have products that no longer fit into the portfolio?
CCAligned v1

Wird verwendet, wenn die Original-Schmutzfänger nach Einbau des Movers hinter der Achse nicht mehr passen.
Is used when the original mudflaps no longer fit after installation of the Mover behind the axle.
ParaCrawl v7.1

Die Worte „Wenn du nicht mehr geboren wirst“ passen zur sechsten Rasse.
The words "If you are not born again." apply to the sixth race.
ParaCrawl v7.1

Wie steht die Kommission dazu, daß ein Land, das Verträge ratifiziert, wenn ihm diese Verträge auf einmal nicht mehr passen, mit Hilfe einer nationalen Gesetzgebung darüber hinweggehen will?
What is the Commission's view of a country that first ratifies treaties and then tries to bypass them with the help of national legislation when it suddenly decides they no longer suit it?
Europarl v8

Und sie scheitern am Ende alle, da die Regeln aus früheren Jahrhunderten stammen und nicht mehr passen.
And after all, they fail one after the other because the laws date back to past centuries — they are no longer appropriate.
GlobalVoices v2018q4

Vor diesem Hinter­grund würden die im ursprünglichen Vorschlag vorgesehenen Dreijahresprogramme in diesen neuen befristeten Rahmen nicht mehr passen.
Against this background, the three-year plans envisaged in the previous proposal would no longer fit into this new temporary frame.
TildeMODEL v2018

Und eines Tages hast du sie angezogen und sie passte dir nicht mehr und du hast mich beschuldigt etwas mit ihr gemacht zu haben, damit sie dir nicht mehr passen würde.
And one day you put them on, and they didn't fit you right, and you accused me of doing something to them so that they wouldn't fit you anymore.
OpenSubtitles v2018

In dem Moment, in dem die Dinge nicht mehr passen, in dem produktive Verwirrung entsteht.
In the moment where things don't tally, where productive confusion arises.
WikiMatrix v1

Dies ist z.B. beim Verkleben von Bruchstellen, die durch Absplitterungen oder Materialverbiegungen nicht mehr genau übereinander passen, der Fall, oder auch beim Verkleben von Fußleisten, Deckenleisten oder sonstigen Verzierungen auf einer unebenen Wandoberfläche.
This is the case, for example, when adhesive bonding is carried out at fracture sites which, as a result of splintering or warping of materials, no longer fit exactly over one another, or else on the adhesive bonding of skirting boards, coving or other ornamental trims to an uneven wall surface.
EuroPat v2

Denken Sie daran, dass nach sieben Tagen von einem solchen Produkt "alten" wird und es verwenden, um Sauerteig ist unmöglich, und für die Maske war er nicht mehr passen - besser Kuchen zu backen, aus ihm heraus.
Just keep in mind that after seven days of such a product becomes "old" and use it to leaven is impossible, and for the mask he was no longer fit - better to bake cakes out of it.
ParaCrawl v7.1

Konkret wurden bei FBT Maschinen, die nicht mehr ins Produktionsprofil passen oder zu alt sind, verkauft, um Platz zu schaffen.
In practical terms this means that FBT sold machines that no longer fit into the production profile or that were too old in order to free up space.
ParaCrawl v7.1

Denn es gibt schon viele New Beetle Felgennabendeckel die abhanden gekommen sind oder bei den Neue Felgen nicht mehr passen.
Because there are already many New Beetle rims Eckel evening came the lost or no longer fit with the new rims.
ParaCrawl v7.1

Das Bett will nicht mehr passen, jeden Morgen wird ein Strumpf vermisst und die Freunde sind längst tot, nur man selbst hat scheinbar »kein kürzeres Sterben verdient«.
The bed does not fit anymore, every morning another sock goes missing and the friends had long been dead, only you apparently “hadn’t earned a shorter dying”.
ParaCrawl v7.1

Jedes Mal, wenn ich mich im Spiegel sehe oder wenn ich alte Kleider anprobiere und sehe, dass sie mir nicht mehr passen, bin ich überrascht.
I'm still surprised every time I see myself in the mirror, or every time I try on old clothes and they don't fit anymore.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die Stereotypen über exotische Länder wollen nicht mehr passen: »Wenn ich etwas von einem weißen Schriftsteller, der auch einmal in Kenia war, lese, dann bin ich immer überrascht über die Menge an Wildbret, das auf den Veranden zum Frühstück aufgetischt wird, und die Schlangen, die in die Badezimmer eindringen, und die Löwen, die das Vieh bedrohen.
The exotic stereotypes in particular fail to fit: »Whenever I read something by some white writer who stopped by Kenya, I am astounded by the amount of game that appears for breakfast at their patios and the snakes that drop into the baths and the lions that terrorise their calves. I have seen one snake in my life. I don't know anybody who has ever been bitten by one.« Also in the satirical articles »How to Write About Africa« and »Warum es nervt, wie alle Afrika helfen wollen« (t: Why it’s annoying that everybody wants to help Africa), published in the British magazine »Granta« and in the German »Zeitschrift für Kulturaustausch«, Wainaina mocks clichés and prejudices about Africa.
ParaCrawl v7.1

Heute ist es ja irgendwie normal, dass Bands auf einer Tour nicht mehr zueinander passen, es geht nur noch darum, wer am meisten bezahlen kann.
Nowadays it is quite normal that bands on a tour are not in line musically, as it ?s just about who can pay the most.
ParaCrawl v7.1