Translation of "Nicht zu toppen" in English
Gary
hat
Schiss,
dass
die
letzte
Staffel
nicht
zu
toppen
ist.
Gary
is
freaking
out
that
we
can't
top
last
season.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
The
New
Yorker,
V.
Das
ist
nicht
zu
toppen.
V.,
how
can
I
top
this?
OpenSubtitles v2018
Der
große
Balkon
mit
der
Panoramaaussicht
ist
nicht
zu
toppen!
The
large
balcony
with
panoramic
views
can
not
be
beat!
ParaCrawl v7.1
Die
Wirte
in
Imsterberg
sind
mit
ihrer
Gastfreundschaft
fast
nicht
zu
toppen.
The
landlords
in
Imsterberg
cannot
be
beaten
with
their
friendly
hospitality.
ParaCrawl v7.1
Das
Publikum
in
Petropolis
war
nicht
zu
toppen.
The
audience
in
Petropolis
was
unbeatable.
ParaCrawl v7.1
Das
Ambiente
von
Haus
und
Zimmer
ist
nicht
zu
toppen.
The
ambience
of
the
house
and
the
room
is
unbeatable.
ParaCrawl v7.1
Das
Preis-
Leistung
Verhältnis
ist
hier
nicht
zu
toppen,
sagen
viele
Besucher.
The
value
for
money
is
unbeatable
are
saying
many
visitors.
ParaCrawl v7.1
Böse
Clowns
sind
nicht
zu
toppen
(Foto:
magistus.de)
Evil
clowns
can't
be
bested
(Photo:
magistus.de)
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
der
Ferienwohnung
ist
perfekt
und
nicht
zu
toppen.
The
location
of
the
apartment
is
perfect
and
not
be
topped.
ParaCrawl v7.1
Böse
Clowns
sind
nicht
zu
toppen
(Foto:
Michaela
Zeng)
Evil
clowns
can't
be
bested
(Photo:
Michaela
Zeng)
ParaCrawl v7.1
Bruno
Mars
ist
derzeit
einfach
nicht
zu
toppen.
Listen
to
Bruno
Mars
now.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nach
unserer
Meinung
nicht
zu
toppen.
It
is
unbeatable
in
our
opinion.
ParaCrawl v7.1
Diese
einfache,
aber
effektive
Architektur
ist
an
Performance
nicht
zu
toppen.
When
it
comes
to
performance,
this
simple
yet
effective
architecture
can’t
be
topped.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage,
die
Landschaft
und
die
geschmackvoll
eingerichtete,
sehr
saubere
Ferienwohnung
nicht
zu
toppen.
The
location,
the
landscape
and
the
tastefully
decorated,
very
clean
apartment
not
to
top.
ParaCrawl v7.1
Aber
was
wir
hier
in
diesen
12
Tagen
erlebt
haben,
war
einfach
nicht
zu
toppen.
But
what
we
experienced
here
in
these
12
days
was
just
unbeatable.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
ein
angenehmer
Aufenthalt,
und
die
Lage
ist
nicht
zu
toppen.
Overall
a
comfortable
stay,
and
you
cannot
beat
the
location.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
es
heraus
–
aber
eines
vorweg,
diese
Innovation
ist
nicht
zu
toppen.
Find
out
–
but
first
of
all,
this
innovation
is
unbeatable.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung
Bewertungen
Diese
blaue
Rieker
Pantolette
60876-12
ist
an
Bequemlichkeit
nicht
zu
toppen.
This
blue
Rieker
mule
60876-12
is
not
to
be
topped
when
it
comes
to
comfort.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
BARBERA
ist
sehr
großzügig
geschnitten
und
mit
einer
traumhaften
großen
Terrasse
nicht
zu
toppen.
The
apartment
BARBERA
is
very
spacious
and
can
not
be
topped
with
a
beautiful
large
terrace.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
GLOCK
Team
kann
sich
freuen,
Hans
Peters
Marke
ist
nicht
zu
toppen.
But
the
GLOCK
team
can
celebrate;
Hans
Peter’s
score
is
not
to
be
beaten.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
10er
Einseilumlaufbahn
Finkenberg
I
ist
in
Punkto
Komfort
für
die
Fahrgäste
nicht
zu
toppen.
The
new
10-seater
Finkenberg
I
is
unbeatable
in
terms
of
passenger
comfort.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
das
wäre
nicht
mehr
zu
toppen,
dass
du
mich
vor
20
Jahren
verlassen
hast,...
und
dann
schießt
du
auf
mich.
I
didn't
think
you
could
top
abandoning
me
for
the
last
20
years...
and
then
you
shot
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Armee,
mit
der
die
B-Boys
rocken,
ist
die
Armee,
die
ist
nicht
mehr
zu
toppen.
Whichever
army
gets
the
B-boys
to
rock
is
the
army
that
comes
out
on
top.
OpenSubtitles v2018
Magick
For
Prudence
ist
noch
intensiver
und
hypnotisierender
als
Magick
For
Mischiefs,
nicht
zu
toppen
und
einfach
ein
außergewöhnliches
Stück
Musik
für
die
Ewigkeit!
Magick
For
Prudence
is
the
highlight
in
this
trilogy
and
can’t
be
topped.
It
is
an
outstanding
piece
of
music,
made
for
eternity.
ParaCrawl v7.1