Translation of "Nicht zu ersetzen" in English
Man
entschied
sich,
ihn
nicht
zu
ersetzen.
The
band
chose
not
to
replace
him.
Wikipedia v1.0
Trotz
aller
Schwächen
ist
dieses
System
nicht
ohne
Weiteres
zu
ersetzen.
Despite
its
imperfections,
this
system
would
not
be
easy
to
replace.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
nicht
versucht,
ihn
zu
ersetzen.
I
wasn't
trying
to
replace
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
Verluste
sind
nicht
durch
Geld
zu
ersetzen.
Everyone's
always
trying
to
put
a
price
on
their
emotional
loss.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
irgendetwas
zu
ersetzen.
I
can't
afford
to
replace
anything.
OpenSubtitles v2018
Es
reicht
nicht,
sie
zu
ersetzen.
It
ain't
enough
to
just
replace
'em.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gar
nicht
so
einfach
zu
ersetzen,
was?
I'm
not
so
easy
to
replace?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nicht,
dich
zu
ersetzen.
I'm
not
trying
to
replace
you.
OpenSubtitles v2018
Willie,
Todd,
vergesst
nicht,
die
Hauptleitung
zu
ersetzen.
Willie,
Todd,
don't
forget
to
restore
the
main
line.
OpenSubtitles v2018
Alternative
Verpackungen
wie
recyclebare
Plastik-
oder
Einwegglasflaschen
vermochten
die
Einwegplastikflasche
nicht
zu
ersetzen.
Alternative
packaging
such
as
recyclableplastic
or
one-way
glass
bottles
had
not
shown
itself
to
be
a
viable
substitute
for
one-way
plastic
bottles.
EUbookshop v2
Ich
bin
nicht
so
leicht
zu
ersetzen
wie
du.
My
area
is
more
difficult
to
replace
than
yours.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
beide,
dass
du
nicht
so
einfach
zu
ersetzen
bist.
We
both
know
you're
not
easily
replaced.
OpenSubtitles v2018
Dringlichkeit
bedeutet
nicht,
funktionierende
Methoden
durch
nicht
funktionierende
Methoden
zu
ersetzen.
Urgency
does
not
call
for
changing
methods
that
work
for
methods
that
do
not
work.
OpenSubtitles v2018
Ihr
braucht
sie
nicht
zu
ersetzen.
You
don't
need
to
replace
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
nicht
leisten,
ihn
zu
ersetzen.
I
can't
afford
to
replace
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Hilfe
des
Westens
ist
nicht
zu
ersetzen.
The
West's
help
is
irreplaceable.
ParaCrawl v7.1
Verwende
Tools,
um
Deine
Social-Media-Kampagnen
zu
unterstützen
und
nicht
zu
ersetzen.
Use
tools
to
augment,
not
replace
your
social
campaigns.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
ist
aber
weiterhin
in
vielen
Bereichen
nicht
zu
ersetzen.
But
in
many
areas,
humans
cannot
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Was
geschehen
wird,
wenn
den
Gegenstand
der
Hygiene
rechtzeitig
nicht
zu
ersetzen?
What
will
occur
if
in
time
not
to
replace
a
sanitary
product?
ParaCrawl v7.1
Ich
beanspruche
nicht,
solchen
Reichtum
zu
ersetzen
oder
zu
übertreffen.
I
do
not
claim
to
replace
or
improve
upon
these
treasures.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
hierbei
ist
nicht
Essen
komplett
zu
ersetzen,
The
goal
was
not
to
replace
food,
CCAligned v1
Direkte
Kommunikation
ist
nicht
zu
ersetzen,
wenn
es
um
geschäftskritische
Anwendungen
geht.
Direct
communication
is
irreplaceable
in
working
with
business
critical
applications.
ParaCrawl v7.1
Geistiges
Eigentum
ist
nicht
zu
ersetzen!
There
is
no
substitute
for
intellectual
property!
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Beschädigungen
bitten
wir
Sieuns
dies
mitzuteilen
und
nicht
zu
ersetzen.
In
case
of
damage
in
the
apartment,
we
ask
you
to
notify
us
and
not
replace
broken
items.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gespräch
mit
Zeitzeugen,
ihre
persönlichen
Erinnerungen,
ist
nicht
zu
ersetzen.
These
encounters
with
eyewitnesses,
their
personal
memories,
are
irreplaceable.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Zeitalter
elektronischer
Kommunikation
ist
das
direkte
Gespräch
nicht
zu
ersetzen.
Even
in
an
age
of
electronic
communication
direct
contact
cannot
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Wegen
ihrer
Vorzüge
sind
Kunststoffe
nicht
einfach
zu
ersetzen.
Plastics
are
not
easy
to
replace
owing
to
their
advantages.
ParaCrawl v7.1
Sie
wäre
durch
demoskopische
Untersuchungen
nicht
zu
ersetzen
und
ist
weltweit
einzigartig.
They
could
not
be
replaced
by
opinion
studies
and
are
unique
in
the
world.
ParaCrawl v7.1