Translation of "Nicht zu ersetzen" in English

Man entschied sich, ihn nicht zu ersetzen.
The band chose not to replace him.
Wikipedia v1.0

Trotz aller Schwächen ist dieses System nicht ohne Weiteres zu ersetzen.
Despite its imperfections, this system would not be easy to replace.
TildeMODEL v2018

Ich habe nicht versucht, ihn zu ersetzen.
I wasn't trying to replace him.
OpenSubtitles v2018

Aber Verluste sind nicht durch Geld zu ersetzen.
Everyone's always trying to put a price on their emotional loss.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es mir nicht leisten, irgendetwas zu ersetzen.
I can't afford to replace anything.
OpenSubtitles v2018

Es reicht nicht, sie zu ersetzen.
It ain't enough to just replace 'em.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gar nicht so einfach zu ersetzen, was?
I'm not so easy to replace?
OpenSubtitles v2018

Ich versuche nicht, dich zu ersetzen.
I'm not trying to replace you.
OpenSubtitles v2018

Willie, Todd, vergesst nicht, die Hauptleitung zu ersetzen.
Willie, Todd, don't forget to restore the main line.
OpenSubtitles v2018

Alternative Verpackungen wie recyclebare Plastik- oder Einwegglasflaschen vermochten die Einwegplastikflasche nicht zu ersetzen.
Alternative packaging such as recyclableplastic or one-way glass bottles had not shown itself to be a viable substitute for one-way plastic bottles.
EUbookshop v2

Ich bin nicht so leicht zu ersetzen wie du.
My area is more difficult to replace than yours.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen beide, dass du nicht so einfach zu ersetzen bist.
We both know you're not easily replaced.
OpenSubtitles v2018

Dringlichkeit bedeutet nicht, funktionierende Methoden durch nicht funktionierende Methoden zu ersetzen.
Urgency does not call for changing methods that work for methods that do not work.
OpenSubtitles v2018

Ihr braucht sie nicht zu ersetzen.
You don't need to replace them.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir nicht leisten, ihn zu ersetzen.
I can't afford to replace it.
OpenSubtitles v2018

Die Hilfe des Westens ist nicht zu ersetzen.
The West's help is irreplaceable.
ParaCrawl v7.1

Verwende Tools, um Deine Social-Media-Kampagnen zu unterstützen und nicht zu ersetzen.
Use tools to augment, not replace your social campaigns.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch ist aber weiterhin in vielen Bereichen nicht zu ersetzen.
But in many areas, humans cannot be replaced.
ParaCrawl v7.1

Was geschehen wird, wenn den Gegenstand der Hygiene rechtzeitig nicht zu ersetzen?
What will occur if in time not to replace a sanitary product?
ParaCrawl v7.1

Ich beanspruche nicht, solchen Reichtum zu ersetzen oder zu übertreffen.
I do not claim to replace or improve upon these treasures.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel hierbei ist nicht Essen komplett zu ersetzen,
The goal was not to replace food,
CCAligned v1

Direkte Kommunikation ist nicht zu ersetzen, wenn es um geschäftskritische Anwendungen geht.
Direct communication is irreplaceable in working with business critical applications.
ParaCrawl v7.1

Geistiges Eigentum ist nicht zu ersetzen!
There is no substitute for intellectual property!
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Beschädigungen bitten wir Sieuns dies mitzuteilen und nicht zu ersetzen.
In case of damage in the apartment, we ask you to notify us and not replace broken items.
ParaCrawl v7.1

Dieses Gespräch mit Zeitzeugen, ihre persönlichen Erinnerungen, ist nicht zu ersetzen.
These encounters with eyewitnesses, their personal memories, are irreplaceable.
ParaCrawl v7.1

Auch im Zeitalter elektronischer Kommunikation ist das direkte Gespräch nicht zu ersetzen.
Even in an age of electronic communication direct contact cannot be replaced.
ParaCrawl v7.1

Wegen ihrer Vorzüge sind Kunststoffe nicht einfach zu ersetzen.
Plastics are not easy to replace owing to their advantages.
ParaCrawl v7.1

Sie wäre durch demoskopische Untersuchungen nicht zu ersetzen und ist weltweit einzigartig.
They could not be replaced by opinion studies and are unique in the world.
ParaCrawl v7.1