Translation of "Nicht wirklich viel" in English

Wir haben wirklich nicht viel Zeit zu verlieren.
There is really no time to lose.
Europarl v8

Das Problem damit ist, dass er nicht so wirklich viel wert ist.
The only problem with this bill is it's not really worth very much.
TED2013 v1.1

Und bei der derzeitigen Reaktortechnik haben wir wirklich nicht viel Uran.
And with current reactor technology we really don't have very much uranium.
TED2013 v1.1

Wir wissen nicht wirklich viel über Zellen.
We don't really know that much about cells.
TED2020 v1

Es gab noch nicht wirklich viel Material oder brauchbare Dinge.
There weren't really many materials or things to use.
TED2013 v1.1

Tom kann hier wirklich nicht allzu viel ausrichten.
Tom can't really do much else.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe wirklich nicht so viel Hunger.
I'm really not all that hungry.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe wirklich nicht viel Zeit.
I really don't have much time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde wirklich nicht viel über die Wirtschaft sprechen.
And I'm not really going to talk much about the economy.
TED2020 v1

Ich weiß wirklich nicht mehr viel davon.
I don't really remember too much about it.
OpenSubtitles v2018

Dazu braucht man wirklich nicht viel Talent.
Doesn't require too much talent for that.
OpenSubtitles v2018

Nein, aus Tieren mach ich mir auch nicht wirklich viel.
Well... i never cared much for animals either.
OpenSubtitles v2018

Es hat nicht wirklich viel Spaß gemacht.
It really wasn't very nice at all.
OpenSubtitles v2018

Ok, das ist ein Mädchen, die wirklich nicht viel redet.
Now, there is a girl who is definitely not a talker.
OpenSubtitles v2018

Und ich weiß nicht, ob Sie wirklich viel zu sagen haben.
I don't know if you're really in charge.
OpenSubtitles v2018

Da kann ich nicht wirklich viel tun.
Just really not a lot I can do.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich arbeite nicht wirklich viel mit dem Rechtsbereich.
I'm sorry, I don't really do much work with the legal sector.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht wirklich viel Lust auf Süßes oder Saures dieses Jahr.
I don't really feel like going trick-or-treating this year.
OpenSubtitles v2018

Es gebe nicht so wirklich viel auf Namen.
I don't really care about names that much.
OpenSubtitles v2018

Von ihrer Familie und so weiß ich nicht wirklich viel.
I don't know much about her family.
OpenSubtitles v2018

Nach der Todesliste rekrutiert Satomi nicht mehr wirklich viel.
After the dead pool, Satomi's not exactly doing much recruiting.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht wirklich viel drin.
There's, uh, not really much in here.
OpenSubtitles v2018

Wir haben damals nicht wirklich viel geredet.
We didn't exactly talk a lot in those days.
OpenSubtitles v2018

Na ja, wir können nicht wirklich viel tun, bis Angela zurückkommt.
Well, there's not really that much we can do until Angela comes back.
OpenSubtitles v2018

Sie halten nicht wirklich viel von mir, oder?
You don't think very much of me, do you?
OpenSubtitles v2018

Ich halte nicht wirklich viel davon, Patrick.
I don't think much of it, really, Patrick.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht wirklich viel, oder?
It's not really much, is it?
OpenSubtitles v2018

Die Sache ist, ich weiß nicht wirklich viel über MPresarios Kreditkartenbetrug.
The thing is, I don't really know that much about MPresario's credit-card scam.
OpenSubtitles v2018