Translation of "Nicht wirklich viel" in English
Wir
haben
wirklich
nicht
viel
Zeit
zu
verlieren.
There
is
really
no
time
to
lose.
Europarl v8
Das
Problem
damit
ist,
dass
er
nicht
so
wirklich
viel
wert
ist.
The
only
problem
with
this
bill
is
it's
not
really
worth
very
much.
TED2013 v1.1
Und
bei
der
derzeitigen
Reaktortechnik
haben
wir
wirklich
nicht
viel
Uran.
And
with
current
reactor
technology
we
really
don't
have
very
much
uranium.
TED2013 v1.1
Wir
wissen
nicht
wirklich
viel
über
Zellen.
We
don't
really
know
that
much
about
cells.
TED2020 v1
Es
gab
noch
nicht
wirklich
viel
Material
oder
brauchbare
Dinge.
There
weren't
really
many
materials
or
things
to
use.
TED2013 v1.1
Tom
kann
hier
wirklich
nicht
allzu
viel
ausrichten.
Tom
can't
really
do
much
else.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
wirklich
nicht
so
viel
Hunger.
I'm
really
not
all
that
hungry.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
wirklich
nicht
viel
Zeit.
I
really
don't
have
much
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
wirklich
nicht
viel
über
die
Wirtschaft
sprechen.
And
I'm
not
really
going
to
talk
much
about
the
economy.
TED2020 v1
Ich
weiß
wirklich
nicht
mehr
viel
davon.
I
don't
really
remember
too
much
about
it.
OpenSubtitles v2018
Dazu
braucht
man
wirklich
nicht
viel
Talent.
Doesn't
require
too
much
talent
for
that.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aus
Tieren
mach
ich
mir
auch
nicht
wirklich
viel.
Well...
i
never
cared
much
for
animals
either.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
nicht
wirklich
viel
Spaß
gemacht.
It
really
wasn't
very
nice
at
all.
OpenSubtitles v2018
Ok,
das
ist
ein
Mädchen,
die
wirklich
nicht
viel
redet.
Now,
there
is
a
girl
who
is
definitely
not
a
talker.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß
nicht,
ob
Sie
wirklich
viel
zu
sagen
haben.
I
don't
know
if
you're
really
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
ich
nicht
wirklich
viel
tun.
Just
really
not
a
lot
I
can
do.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
arbeite
nicht
wirklich
viel
mit
dem
Rechtsbereich.
I'm
sorry,
I
don't
really
do
much
work
with
the
legal
sector.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
wirklich
viel
Lust
auf
Süßes
oder
Saures
dieses
Jahr.
I
don't
really
feel
like
going
trick-or-treating
this
year.
OpenSubtitles v2018
Es
gebe
nicht
so
wirklich
viel
auf
Namen.
I
don't
really
care
about
names
that
much.
OpenSubtitles v2018
Von
ihrer
Familie
und
so
weiß
ich
nicht
wirklich
viel.
I
don't
know
much
about
her
family.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Todesliste
rekrutiert
Satomi
nicht
mehr
wirklich
viel.
After
the
dead
pool,
Satomi's
not
exactly
doing
much
recruiting.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
wirklich
viel
drin.
There's,
uh,
not
really
much
in
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
damals
nicht
wirklich
viel
geredet.
We
didn't
exactly
talk
a
lot
in
those
days.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
wir
können
nicht
wirklich
viel
tun,
bis
Angela
zurückkommt.
Well,
there's
not
really
that
much
we
can
do
until
Angela
comes
back.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
nicht
wirklich
viel
von
mir,
oder?
You
don't
think
very
much
of
me,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
nicht
wirklich
viel
davon,
Patrick.
I
don't
think
much
of
it,
really,
Patrick.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
wirklich
viel,
oder?
It's
not
really
much,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
ist,
ich
weiß
nicht
wirklich
viel
über
MPresarios
Kreditkartenbetrug.
The
thing
is,
I
don't
really
know
that
much
about
MPresario's
credit-card
scam.
OpenSubtitles v2018