Translation of "Nicht so viel" in English

Wir haben nicht so viel erreicht, wie wir es uns gewünscht hätten.
We have not achieved as much as we would like.
Europarl v8

Wir sollten nicht so viel Zeit auf administrative Belange verwenden.
We should not take so much time on administrative matters.
Europarl v8

Sie müssen nicht mehr so viel für Energie ausgeben.
They will not have to spend so much on energy.
Europarl v8

Wir haben somit also für Diskussionen nicht mehr so viel Zeit.
We therefore do not have very much time left for discussion.
Europarl v8

Daran kann man nicht so furchtbar viel ändern.
There is not an awful lot that can be done about that.
Europarl v8

In jedem Falle aber ist nicht so furchtbar viel geschehen.
In any case, not a great deal has happened.
Europarl v8

Diesbezüglich gibt es nämlich meines Erachtens nicht mehr so viel aufzustocken.
The point is that, in my view, there is no longer much room for improvement in this area.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass so viel Geld verfügbar sein wird.
I do not believe that kind of money will be forthcoming.
Europarl v8

Sicher nicht eben viel, so meine ich.
Not much, I think.
Europarl v8

Die Europäische Union sollte vor diesem Thema Klimawandel nicht so viel Angst haben.
The European Union should not be so terribly afraid of the subject of climate change.
Europarl v8

Bestimmt würde es der Testperson nicht so viel Spaß machen,
Obviously it wouldn't be as much fun for the person.
TED2013 v1.1

Das Problem damit ist, dass er nicht so wirklich viel wert ist.
The only problem with this bill is it's not really worth very much.
TED2013 v1.1

In den letzten Jahren hatte ich nicht so viel Zeit um wirklich nachzudenken.
Over the last few years, I haven't had that much time to really think.
TED2013 v1.1

Aber man spricht darüber nicht so viel.
But you don't talk about it so much.
TED2013 v1.1

Ertrunkene und Asthma-Tote bekommen nicht so viel Aufmerksamkeit.
Drownings and asthma deaths don't get much coverage.
TED2013 v1.1

Und die Regulierung der Regierung hilft oft nicht so viel.
And government regulation often isn't helping all that much.
TED2020 v1

Sie haben einigen Erfolg, aber nicht so viel, wie sie möchten.
Over time, they're successful, but not really, as much as they want to be.
TED2020 v1

Manche Orte vielleicht nicht so viel wie sie sein sollten.
Some places, perhaps not as much as they should be.
TED2020 v1

Wir haben nicht so viel Zeit.
We don't have that kind of time.
TED2020 v1

Nach dieser speziellen Metrik braucht Atomenergie nicht so viel Platz wie erneuerbare Energien.
So by this particular metric, nuclear power isn't as intrusive as renewables.
TED2020 v1

Leider haben die meisten Menschen auf der Welt nicht so viel Glück.
Unfortunately, most of the people in the world are not so lucky.
TED2020 v1

Diese Nordkoreanerinnen hatten nicht so viel Glück.
These North Koreans were not so lucky.
TED2020 v1

Die meisten Leute sagen nicht so viel.
Most people say not that much.
TED2020 v1