Translation of "Nicht viel passiert" in English
Es
war
ein
Ort,
wo
eigentlich
nicht
viel
passiert
war.
It
was
a
place
where
nothing
very
much
had
happened.
TED2020 v1
Da
wäre
nicht
viel
passiert,
Brendan.
You
wouldn't
have
gotten
much
out
of
it
then,
Brendan.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
nicht
besonders
viel
passiert,
außer
daß
die
Grenzen
geöffnet
wurden.
That
does
not
mean
it
will
not
have
to
change
and
I
will
return
to
that
later.
EUbookshop v2
Hier
ist
nicht
viel
passiert,
seit
Sie
weg
sind.
Not
a
lot
of
things
happened
here
since
you
left.
OpenSubtitles v2018
Nach
dieser
Nacht
ist
nicht
viel
passiert.
After
that
night,
nothing
much
happened.
OpenSubtitles v2018
Nach
fünf
Jahren
Projektarbeit
ist
noch
nicht
so
viel
passiert.
OK.
Five
years
into
the
project,
not
a
whole
lot
had
happened.
TED2020 v1
Es
ist
nur
so,
dass
auf
Ameisenfarmen
offensichtlich
nicht
viel
passiert.
Don't
ask.
They're
not
bonding
like
i
had
hoped.
OpenSubtitles v2018
Naja,
ist
nicht
viel
passiert
diesseits
der
Grenze.
Yeah,
well,
not
a
lot
happening
Stateside.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
viel
passiert
ist.
I
can't
believehow
much
is
happening.
OpenSubtitles v2018
In
der
Schweiz
ist
bezüglich
Umsetzung
der
Ruggie-Guidelines
noch
nicht
viel
passiert.
Not
much
has
happened
so
far
in
Switzerland
in
terms
of
implementing
the
Ruggie
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Die
wenigen
lassen
aber
hoffen,
dass
dort
nicht
allzu
viel
passiert
ist.
This
circumstance
makes
us
hope
that
not
too
much
has
happened
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nicht
viel
passiert
mit
diesem
Fall
bis
zum
September.
Nothing
much
happened
with
this
case
until
September.
ParaCrawl v7.1
Ihr
sagt,
dass
ja
nicht
viel
passiert
…
You
say
not
much
is
going
on
…
CCAligned v1
Inzwischen
nicht
viel
passiert
wieder
am
Seanad,
aber
wir...
Meanwhile,
nothing
much
happening
back
at
the
Seanad,
but
let's
…
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Sturzpad
ist
an
der
Verkleidung
nicht
viel
passiert.
Through
the
frame
slider
is
on
the
fairing
not
much
happened.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
uns
einig,
dass
nicht
viel
passiert
ist.
We
are
all
agreed
that
not
much
happened.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
eine
neutrale
Empfindung,
bei
der
nicht
viel
passiert.
We
also
have
a
neutral
feeling,
where
nothing
much
is
happening.
ParaCrawl v7.1
Ihr
sagt,
dass
ja
nicht
viel
passiert...
You
say
not
much
is
going
on...
ParaCrawl v7.1
Hallo,
heut
ist
nicht
viel
passiert.
Hi,
today
not
much
happened.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
viel
passiert
in
letzter
Zeit.
Not
much
has
happened.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
viel
passiert.
Nothing
much
has
changed.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
es
bisher
relativ
ruhig
war
und
nicht
viel
passiert
ist.
I
know
that
so
far
it's
been
pretty
calm.
Not
much
has
happened.
OpenSubtitles v2018