Translation of "Nicht viel weniger" in English
Doberman
duscht
auch
nicht
-
aus
viel
weniger
harmlosen
Gründen.
Doberman
doesn't
take
showers
either,
but
for
an
entirely
different
and
much
more
frightening
reason.
OpenSubtitles v2018
Ist
die
christliche
Partei
normalerweise
nicht
viel
weniger
gebildet?
Don't
you
have
to
be
less
educated
to
be
in
the
Christian
Coalition?
OpenSubtitles v2018
Dabei
sollte
der
Celluloseethergehalt
nicht
viel
weniger
als
0,1
Gew.-%
betragen.
The
cellulose
ether
content
should
be
not
much
less
than
0.1%
by
weight.
EuroPat v2
Daher
erwarten
wir
in
Schweden
nicht
viel
weniger
als
200
Arten
der
Gruppe.
Accordingly
we
expect
not
many
less
than
200
species
in
the
group.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
nicht
irgendjemandes
Richter,
viel
weniger
seiner.
You
are
not
anyone's
judge,
much
less
his.
ParaCrawl v7.1
Weisheit
missioniert
nicht,
noch
viel
weniger
nimmt
sie
eine
militante
Haltung
ein.
Wisdom
does
not
proselytize
neither
does
it
take
on
a
militant
attitude.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
offensichtlich
nicht
schweigen,
aber
viel
weniger
Lärm
als
ein
Benzinmotor.
It's
obviously
not
silent,
but
generates
much
less
noise
than
a
petrol
engine.
ParaCrawl v7.1
Von
Diäten
hält
er
nicht
viel
und
noch
weniger
von
einem
ausgiebigen
Frühstück.
They
are
not
that
keen
on
diets
and
even
less
on
lavish
breakfasts.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
viel,
es
ist
weniger
als
ins
Kino
zu
gehen,
It's
not
a
lot,
it's
less
than
going
to
the
movies,
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Desktop-Version
der
endorse
ist,
ist
der
Webtrader
definitiv
nicht
viel
weniger.
Though
the
desktop
version
is
the
endorse
one,
the
Plus500
WebTrader
is
definitely
not
much
lesser.
ParaCrawl v7.1
In
der
Untersuchung
gibt
es
noch
immer
nicht
gewillt
ist,
viel
weniger
fotorobotov
Kriminelle.
In
the
investigation
is
still
there
is
no
will,
much
less
fotorobotov
criminals.
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Wand-Mix
ist
nicht
nur
viel
weniger
kostspielig
als
Naturstein
und
anderen
ähnlichen
Produkten.
The
special
wall
mix
is
not
only
much
less
costly
than
natural
stone
and
other
similar
products.
ParaCrawl v7.1
Wäre
eine
Großstadt
nicht
schöner
mit
(viel)
weniger
Autos
wie
Paris
oder
Berlin?
Would
not
a
city
be
more
beautiful
with
(many)
fewer
cars
like
Paris
or
Berlin?
CCAligned v1
Der
Punkt
ist
nur,
dass:
Sie
versteht
nicht,
viel
weniger
verstehen.
The
point
is
just
that:
She
does
not
understand,
much
less
understand.
CCAligned v1
Stellen
Sie
eine
Zusammenarbeit
zwischen
verschiedenen
Labors
ist
nicht
immer
einfach,
viel
weniger
unmittelbar.
Establish
a
collaboration
between
different
laboratories
is
not
always
easy,
much
less
immediate.
ParaCrawl v7.1
Ein
ausgewachsener
Kater
kann
über
9
kg
und
eine
Katze
nicht
viel
weniger
wiegen.
A
full-grown
tomcat
cannot
weigh
more
than
9
kg
and
a
cat
much
less.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ökodesign-Richtlinie
verbietet
jetzt
scheinbar
in
Zukunft
diese
Speicher,
forciert
im
Gegensatz
dazu
aber
Gasspeicher
oder
Gasbrenneröfen,
die
meines
Erachtens
überhaupt
nicht
sinnvoll,
sondern
viel
weniger
umwelttauglich
als
diese
Speicheröfen
sind.
It
now
appears
that
the
Ecodesign
Directive
will
ban
these
boilers
in
the
future,
and
instead
force
people
to
use
either
gas
storage
heaters
or
gas
stoves,
which
in
my
view
makes
no
sense,
as
they
are
far
less
environmentally
friendly
than
these
boilers.
Europarl v8
Nicht
viel
mehr,
aber
sicherlich
auch
nicht
viel
weniger
als
die
Tschetschenien-Frage
im
Dialog
mit
Russland
stets
auf
die
Tagesordnung
zu
setzen.
Little
more,
but
also
certainly
no
less
than
always
having
the
Chechnya
question
on
the
agenda
in
the
consultation
with
Russia.
Europarl v8
Tatsächlich
hat
die
chinesische
Regierung
in
den
fünf
Monaten
seit
dieser
Ankündigung
zugelassen,
dass
der
Renminbi
um
3,1
%
zulegt
–
nicht
viel
weniger
als
die
durchschnittliche
Aufwertung,
die
sie
zwischen
2006
und
2008
gestattete.
Indeed,
in
the
five
months
since
that
announcement,
the
Chinese
government
has
allowed
the
renminbi
to
appreciate
by
3.1%
–
not
much
less
than
the
average
rate
of
appreciation
that
it
allowed
between
2006
and
2008.
News-Commentary v14
Es
ist
daher
nicht
überraschend,
dass
viel
weniger
Mittel
in
Anspruch
genommen
wurden
als
im
Finanzierungsplan
vorgesehen.
So
it
not
a
surprise
that
the
absorption
of
funds
is
much
lower
than
is
foreseen
in
the
financial
plan.
TildeMODEL v2018
Nach
dem,
was
ich
heute
alles
erlebt
habe,
habe
ich
viel
weniger
Angst
vor
dir,
naja,
okay,
auch
nicht
so
viel
weniger.
You
know
what,
after
the
day
I've
had,
I'm
a
lot
less
frightened
of
you.
Okay,
not
that
much
less.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
viel
weniger
Arbeit,
mich
zu
töten,
der
einzige
Kerl,
mit
denen
diese
Geister
tatsächlich
sprechen
können?
Like,
wouldn't
it
be
a
lot
less
work
to
kill
me,
the
one
guy
that
these
ghosts
can
actually
talk
to?
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
ihn
Dinge
tun,
wenn
er
nicht
sauer
war,
viel
weniger,
als
er
es
jetzt
ist.
I
seen
him
do
things
when
he
ain't
even
mad,
much
less
when
he
is.
OpenSubtitles v2018