Translation of "Nicht viel weniger" in English

Doberman duscht auch nicht - aus viel weniger harmlosen Gründen.
Doberman doesn't take showers either, but for an entirely different and much more frightening reason.
OpenSubtitles v2018

Ist die christliche Partei normalerweise nicht viel weniger gebildet?
Don't you have to be less educated to be in the Christian Coalition?
OpenSubtitles v2018

Dabei sollte der Celluloseethergehalt nicht viel weniger als 0,1 Gew.-% betragen.
The cellulose ether content should be not much less than 0.1% by weight.
EuroPat v2

Daher erwarten wir in Schweden nicht viel weniger als 200 Arten der Gruppe.
Accordingly we expect not many less than 200 species in the group.
ParaCrawl v7.1

Du bist nicht irgendjemandes Richter, viel weniger seiner.
You are not anyone's judge, much less his.
ParaCrawl v7.1

Weisheit missioniert nicht, noch viel weniger nimmt sie eine militante Haltung ein.
Wisdom does not proselytize neither does it take on a militant attitude.
ParaCrawl v7.1

Er ist offensichtlich nicht schweigen, aber viel weniger Lärm als ein Benzinmotor.
It's obviously not silent, but generates much less noise than a petrol engine.
ParaCrawl v7.1

Von Diäten hält er nicht viel und noch weniger von einem ausgiebigen Frühstück.
They are not that keen on diets and even less on lavish breakfasts.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht viel, es ist weniger als ins Kino zu gehen,
It's not a lot, it's less than going to the movies,
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Desktop-Version der endorse ist, ist der Webtrader definitiv nicht viel weniger.
Though the desktop version is the endorse one, the Plus500 WebTrader is definitely not much lesser.
ParaCrawl v7.1

In der Untersuchung gibt es noch immer nicht gewillt ist, viel weniger fotorobotov Kriminelle.
In the investigation is still there is no will, much less fotorobotov criminals.
ParaCrawl v7.1

Die besondere Wand-Mix ist nicht nur viel weniger kostspielig als Naturstein und anderen ähnlichen Produkten.
The special wall mix is not only much less costly than natural stone and other similar products.
ParaCrawl v7.1

Wäre eine Großstadt nicht schöner mit (viel) weniger Autos wie Paris oder Berlin?
Would not a city be more beautiful with (many) fewer cars like Paris or Berlin?
CCAligned v1

Der Punkt ist nur, dass: Sie versteht nicht, viel weniger verstehen.
The point is just that: She does not understand, much less understand.
CCAligned v1

Stellen Sie eine Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Labors ist nicht immer einfach, viel weniger unmittelbar.
Establish a collaboration between different laboratories is not always easy, much less immediate.
ParaCrawl v7.1

Ein ausgewachsener Kater kann über 9 kg und eine Katze nicht viel weniger wiegen.
A full-grown tomcat cannot weigh more than 9 kg and a cat much less.
ParaCrawl v7.1

Diese Ökodesign-Richtlinie verbietet jetzt scheinbar in Zukunft diese Speicher, forciert im Gegensatz dazu aber Gasspeicher oder Gasbrenneröfen, die meines Erachtens überhaupt nicht sinnvoll, sondern viel weniger umwelttauglich als diese Speicheröfen sind.
It now appears that the Ecodesign Directive will ban these boilers in the future, and instead force people to use either gas storage heaters or gas stoves, which in my view makes no sense, as they are far less environmentally friendly than these boilers.
Europarl v8

Nicht viel mehr, aber sicherlich auch nicht viel weniger als die Tschetschenien-Frage im Dialog mit Russland stets auf die Tagesordnung zu setzen.
Little more, but also certainly no less than always having the Chechnya question on the agenda in the consultation with Russia.
Europarl v8

Tatsächlich hat die chinesische Regierung in den fünf Monaten seit dieser Ankündigung zugelassen, dass der Renminbi um 3,1 % zulegt – nicht viel weniger als die durchschnittliche Aufwertung, die sie zwischen 2006 und 2008 gestattete.
Indeed, in the five months since that announcement, the Chinese government has allowed the renminbi to appreciate by 3.1% – not much less than the average rate of appreciation that it allowed between 2006 and 2008.
News-Commentary v14

Es ist daher nicht überraschend, dass viel weniger Mittel in Anspruch genommen wurden als im Finanzierungsplan vorgesehen.
So it not a surprise that the absorption of funds is much lower than is foreseen in the financial plan.
TildeMODEL v2018

Nach dem, was ich heute alles erlebt habe, habe ich viel weniger Angst vor dir, naja, okay, auch nicht so viel weniger.
You know what, after the day I've had, I'm a lot less frightened of you. Okay, not that much less.
OpenSubtitles v2018

Wäre es nicht viel weniger Arbeit, mich zu töten, der einzige Kerl, mit denen diese Geister tatsächlich sprechen können?
Like, wouldn't it be a lot less work to kill me, the one guy that these ghosts can actually talk to?
OpenSubtitles v2018

Ich sah ihn Dinge tun, wenn er nicht sauer war, viel weniger, als er es jetzt ist.
I seen him do things when he ain't even mad, much less when he is.
OpenSubtitles v2018