Translation of "Viel weniger" in English
Die
Konservativen
scheinen
da
sehr
viel
weniger
Zurückhaltung
an
den
Tag
zu
legen.
It
appears
that
the
conservatives
are
much
less
reticent
with
regard
to
them.
Europarl v8
Stattdessen
war
es
ein
Troika-Gipfel,
der
viel
weniger
ehrgeizig
war.
Instead
there
will
be
a
Troika
summit,
which
is
far
less
ambitious.
Europarl v8
Das
wird
kompliziert,
kostet
viel
und
bringt
weniger
an
Rechtssicherheit.
It
is
going
to
be
complicated
and
expensive
and
it
will
also
bring
about
less
legal
certainty.
Europarl v8
Die
Eier
dort
wurden
sicherlich
unter
sehr
viel
weniger
strengen
Tierschutzsystemen
produziert.
Most
certainly,
the
eggs
there
will
have
been
produced
under
much
less
stringent
welfare
systems.
Europarl v8
Man
kann
nicht
mehr
Europa
für
viel
weniger
Geld
haben.
You
cannot
have
more
Europe
for
a
lot
less
money.
Europarl v8
Diese
Frage
ist
viel
weniger
einfach
zu
beantworten,
als
manche
Leute
denken.
The
question
is
not
nearly
as
easy
to
answer
as
some
people
think.
Europarl v8
Wir
sind
alles
in
allem
viel
weniger
boshaft
als
man
uns
gemeinhin
nachsagt.
All
in
all,
we
are
not
nearly
as
nasty
as
people
say
we
are.
Europarl v8
Viel
weniger
Integration
und
etwas
mehr
Bescheidenheit
würden
uns
allen
sehr
viel
nützen.
A
lot
less
integration
and
a
little
more
humility
would
do
us
all
a
lot
of
good.
Europarl v8
Die
Portugiesen,
Griechen
und
Süditaliener
bekamen
viel
weniger
als
das.
The
Portuguese,
Greeks
and
southern
Italians
got
a
lot
less
than
that.
Europarl v8
Wir
haben
viel
weniger
für
Bildung
ausgegeben,
etwa
35
%
weniger.
We
spent
a
lot
less
on
education,
about
35
percent
less
on
education.
TED2013 v1.1
In
den
Entwicklungsländern
ist
es
viel
weniger.
In
the
developing
world
it's
much
lower.
TED2013 v1.1
Offene
Vorwahlen
würden
das
Problem
viel
weniger
schwerwiegend
machen.
So
open
primaries
would
make
that
problem
much,
much
less
severe.
TED2020 v1
Das
heißt,
dass
viel
weniger
Geld
ins
Haus
kommt.
This
means
that
there's
much
less
money
coming
into
the
house.
TED2020 v1
Beide
Volkswirtschaften
sind
heute
viel
weniger
anfällig
als
die
Türkei
und
Südafrika.
Both
economies
are
now
far
less
fragile
than
Turkey
and
South
Africa.
News-Commentary v14
Wir
nehmen
sehr
viel
weniger
Information
auf,
als
wir
glauben.
You're
getting
in
a
lot
less
information
than
you
think.
TED2013 v1.1
Und
ich
mache
viel,
viel
weniger.
And
I'm
doing
far,
far
less.
TED2020 v1
Natürlich
ist
Ackerland
sehr
viel
weniger
wichtig
als
andere
spekulative
Anlagen.
Of
course,
farmland
is
much
less
important
than
other
speculative
assets.
News-Commentary v14
Wer
viel
schläft,
hat
weniger
Zeit
zu
leben.
Whoever
sleeps
too
much
has
less
time
to
live.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wiege
viel
weniger
als
Tom.
I
weigh
a
lot
less
than
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Durch
seine
Nahtoderfahrung
wurde
Tom
zu
einem
viel
liebevolleren
und
weniger
voreingenommenen
Menschen.
After
his
near-death
experience,
Tom
was
a
much
more
loving
and
less
judgemental
person.
Tatoeba v2021-03-10
Viel
weniger
eignete
sich
ihr
Talent
für
tragische
Rollen.
She
was
much
less
well-suited
to
tragic
roles.
Wikipedia v1.0
Diese
Merkmale
sind
unter
Absolventen
geistes-
und
sozialwissenschaftlicher
Studien
viel
weniger
stark
ausgeprägt.
These
traits
are
much
weaker
among
humanities
and
social
sciences
graduates.
News-Commentary v14
Die
russischen
Normalbürger
haben
viel
weniger
Einfluss
und
werden
viel
stärker
leiden.
Ordinary
Russians
have
far
less
leverage
–
and
will
suffer
far
more.
News-Commentary v14
In
einem
Bereich
wurde
allerdings
viel
weniger
erreicht.
There
is
one
area,
however,
where
far
less
has
been
achieved.
News-Commentary v14