Translation of "Noch viel weniger" in English
Und
noch
viel
weniger
Menschen
in
Serbien
würden
dieser
Beschreibung
des
Wahlvorgangs
zustimmen.
Even
fewer
people
in
Serbia
would
recognise
the
description
of
the
electoral
process
which
has
been
given.
Europarl v8
Du
redest
ja
noch
viel
weniger
als
früher.
You
talk
less
than
before,
if
possible.
OpenSubtitles v2018
Noch
viel
weniger,
die
Programme
schreiben
können,
benutzen
sie
auch.
Fewer
still
who
can
write
software
using
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
mochte
sie
vorher
nicht
allzu
sehr...
und
jetzt
noch
viel
weniger.
Surely
My
Lord,
I
didn't
like
her
very
much
before,
I
like
her
much
worse
now.
OpenSubtitles v2018
Noch
viel
weniger
darf
ich
die
Enterprise
verlieren.
I
can
afford
even
less
to
lose
the
Enterprise.
OpenSubtitles v2018
Das
Abkommen
muß
also
nicht
erneuert
und
noch
viel
weniger
angeprangert
werden.
There
can
be
no
question,
then,
of
reviewing
the
agreement,
still
less
of
denouncing
it.
EUbookshop v2
Ich
kann
Englisch
schon
nicht
so
gut
sprechen,
noch
viel
weniger
Spanisch.
I
can't
even
speak
English
very
well,
much
less
Spanish.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
nicht
einmal
Wasser
kochen
und
noch
viel
weniger
einen
Truthahn
braten.
I
cannot
even
boil
water,
much
less
roast
a
turkey.
Tatoeba v2021-03-10
Stimmt,
aber
weißt
du,
was
ich
noch
viel
weniger
mag?
I
don't,
but
you
know
what
I
like
even
less?
OpenSubtitles v2018
Du
verdienst
noch
viel
weniger
Dank.
You
deserve
a
hell
of
a
lot
worse!
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
da
ich
tod
bin,
mag
ich
sie
noch
viel
weniger.
Now
that
I'm
dead,
I
like
'em
even
less.
OpenSubtitles v2018
Ich
mochte
es
schon
damals
nicht,
und
heute
noch
viel
weniger.
I
didn't
like
it
then
and
I
sure
don't
like
it
now.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
viel
weniger
Verlust
an
Energie
verspüre
ich,
wenn
ich
denke.
And
even
less
energy
loss
I
feel
when
I
am
thinking.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
wird
noch
viel
weniger
Technik
zum
eigenen
Schutz
eingesetzt.
And
the
usage
of
technology
to
protect
themselves
is
much,
much
lower.
ParaCrawl v7.1
Noch
viel
weniger
verfolgt
sie
wirtschaftliche
Zwecke
oder
ökonomische
Ziele.
Much
less
does
it
pursue
economic
goals
and
purposes.
ParaCrawl v7.1
Noch
viel
weniger
den
Trivialitäten
nachzugehen
welche
das
moderne
Leben
ausmachen.
Much
less
need
to
pursue
the
trivia
that
makes
up
much
of
modern
life.
ParaCrawl v7.1
Und
noch
viel
weniger
paßt
es
den
internationalen
Ausbeutercliquen
ins
Konzept.
And
even
less
it
fits
into
the
concept
for
the
international
exploiter's
cliques.
ParaCrawl v7.1
Noch
sehr
viel
weniger
gilt
dies
jedoch
für
Datenschutz
und
Privatsphäre.
At
the
same
time,
this
applies
even
less
for
data
protection
and
privacy.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
nie
der
wahren
eltern
und
noch
viel
weniger
ein
Vater.
I
never
had
real
parents,
much
less
a
Father.
CCAligned v1
Noch
viel
weniger
zeigen
sie
Engagement
für
eine
gerechte
und
menschenfreundliche
Gesellschaftsordnung.
Much
less
is
it
showing
any
commitment
for
a
just
and
charitable
social
order.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
nicht
mehr
mit
ihm,
ohne
ihn
allerdings
noch
viel
weniger.
It
didn’t
work
out
with
him
anymore
–
without
him
even
less
so.
ParaCrawl v7.1