Translation of "Noch viel" in English

In dieser Hinsicht haben wir noch viel zu tun.
Therefore, we have much to do on this.
Europarl v8

Das wird zurzeit noch viel zu wenig berücksichtigt.
Far too little attention is paid to this at present.
Europarl v8

Wir haben noch viel Arbeit vor uns.
We have a lot of work ahead of us.
Europarl v8

Wir können sicherlich noch viel mehr tun, brauchen jedoch ein wenig Unterstützung.
I think we can do much better, but we need a bit of support.
Europarl v8

Da muss von der Europäischen Kommission noch sehr viel getan werden.
There is still a great deal to be done by the European Commission in this respect.
Europarl v8

Hier in Europa gibt es noch viel zu tun.
Here in Europe we still have a lot to address.
Europarl v8

In ihm liegt noch sehr viel Potenzial.
It still has a lot of potential for development.
Europarl v8

Das heißt, für den konkreten Verordnungsvorschlag bleibt noch viel zu tun.
That means that, for this particular proposed regulation, there is still much to be done.
Europarl v8

Es muss jedoch noch viel getan werden.
However, a great deal needs to be done.
Europarl v8

Ich möchte hinzufügen, dass Mario Montis Bericht noch viel mehr Konzepte enthält.
I would add that there were still many more ideas in Mario Monti's report.
Europarl v8

Wir wissen jedoch auch, dass es noch viel zu tun gibt.
However, we know that there is still much to be done.
Europarl v8

Gibt es noch viel zu tun?
Is there still much to be done?
Europarl v8

Darüber hinaus bleibt noch viel zu tun im Bereich der Ratingagenturen.
In addition, we still have a great deal to do in the area of credit rating agencies.
Europarl v8

Aber es gibt noch viel mehr zu tun.
But there is much more to do.
Europarl v8

Aber ich habe noch nie so viel Unsinn gehört wie heute.
But I have not heard so much nonsense spoken as I have today.
Europarl v8

Aber natürlich hat auch diese noch viel zu tun.
Naturally, however, they, too, still have much to do.
Europarl v8

Die Afrikanische Union (AU) könnte noch viel mehr erreichen.
The African Union (AU) could do far more.
Europarl v8

Für die Opfer von Kriminalität muß jedoch noch viel mehr getan werden.
But much more must be done for the victims of crime.
Europarl v8

In allen diesen Bereichen ist unter praktischen Gesichtspunkten sicher noch viel zu tun.
In all these areas much certainly remains to be done from the practical standpoint.
Europarl v8

Weltweit haben noch viel mehr Menschen ihr Leben gelassen.
Worldwide many more lives have been lost.
Europarl v8

Leider geschieht unsere Arbeit noch viel zu stark im Verborgenen.
Unfortunately too much of our work still goes on out of the public eye.
Europarl v8

Es wird noch sehr viel mehr kommen.
They are only one example, and there will be many others.
Europarl v8

Das ist noch viel wichtiger als die direkten Möglichkeiten, Arbeitsplätze zu schaffen.
That is much more important than a direct means of creating jobs.
Europarl v8

Es muß noch viel getan werden.
Much more needs to be done.
Europarl v8

Wir werden aber gemeinsam noch viel Überzeugungsarbeit in den Mitgliedstaaten leisten müssen.
However, we shall have to do a lot of work together to convince the Member States.
Europarl v8

Es gibt also noch viel zu verbessern.
There is therefore much scope for improvement.
Europarl v8