Translation of "Nicht wie erwartet" in English
Es
kam
nicht
so,
wie
Maria
erwartet
hatte.
Things
did
not
turn
out
as
Mary
expected.
Tatoeba v2021-03-10
Falls
die
Blutung
nicht
wie
erwartet
zum
Stillstand
kommt;
See
your
doctor
immediately,
if
bleeding
does
not
stop
as
expected.
ELRC_2682 v1
Die
Leistung
der
Unternehmen
entwickelte
sich
jedoch
nicht
wie
erwartet.
However,
the
companies
did
not
perform
as
expected.
DGT v2019
Was
machen
Sie,
wenn
er
nicht
wie
erwartet
zurückkehrt?
What
do
you
do
when
he
doesn't
come
back
when
you
expect
him
to?
OpenSubtitles v2018
Warum
hat
sich
der
einheitliche
europäische
Luftraum
nicht
wie
erwartet
entwickelt?
Why
is
the
Single
Sky
not
delivering
as
expected?
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
so,
wie
ich
erwartet
habe.
It
ain't
quite
what
I
expected.
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht,
wie
sie
es
erwartet
hatte.
So
it
may,
but
perhaps
not
in
the
way
she
thinks.
OpenSubtitles v2018
Na,
Runde
zwei
mit
Walt
lief
nicht
so
gut
wie
erwartet?
Hmm.
So,
I
take
it
round
two
with
Walt
didn't
go
as
well
as
expected?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fühle
mich
nicht
so
schlecht
wie
erwartet.
But
I
don't
feel
as
bad
as
I
thought
I
was
going
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
die
Dinge
liefen
nicht
wie
erwartet
mit
Mr.
Basile.
I
take
it
things
didn't
go
as
expected
with
Mr.
Basile.
OpenSubtitles v2018
Nicht
wie
erwartet,
ich
dachte
alles
wird
gut
verlaufen.
Not
quite
as
I
expected,
you
know.
I
thought
everything
would
be
hunky-dory,
and
I
think
everything's
gonna
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Werde
ich
vielleicht
abgeschaltet,
weil
ich
nicht
wie
erwartet
funktioniere?
Do
you
think
I
might
be
switched
off,
because
I
don't
function
as
well
as
I'm
supposed
to?
OpenSubtitles v2018
Der
Kuchenverkauf
in
Mottson
lief
wohl
nicht
wie
erwartet.
Guess
you
had
less
luck
than
you
expected
selling
them
cakes
in
Mottson.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
gar
nicht
so,
wie
ich's
erwartet
hab.
He
is
not
so,
as
I've
expected.
OpenSubtitles v2018
Angespannt,
wie
wenn
ein
Test
nicht
so
ausfällt
wie
erwartet.
Kind
of
tense,
like
when
a
test
result
isn't
what
he
expected.
OpenSubtitles v2018
Der
„Bottom-up“-Ansatz
über
Aufrufe
zur
Antragseinreichung
hat
nicht
wie
erwartet
funktioniert.
The
“bottom-up”
approach
via
calls
for
proposals
did
not
work
as
expected.
TildeMODEL v2018
Aber
manchmal,
entwickeln
sich
die
Dinge
nicht,
wie
erwartet.
Sometimes
things
just
don't
work
out,
the
way
we
expected.
OpenSubtitles v2018
Daphne,
es
lief
nicht
so,
wie
erwartet.
Daphne,
it
didn't
go
down
the
way
it
was
supposed
to.
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht
so,
wie
ich
erwartet
hab.
Though
not
as
I
expected.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nicht
jemanden
wie
Sie
erwartet.
You're
not
what
I
expected.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
wie
ich
es
erwartet
hätte.
Not
like
I
expected.
OpenSubtitles v2018
Die
Bildqualität
der
Kamera
auf
dem
Fernseher
ist
nicht
so
gut
wie
erwartet.
The
image
quality
of
the
video
output
is
not
as
good
as
expected.
What
is
the
voice
memo
for?
ParaCrawl v7.1
Wie
es
nun
aussieht,
waren
diese
Bemühungen
nicht
so
erfolgreich
wie
erwartet.
It
now
appears
that
these
efforts
have
not
been
as
successful
as
expected.
ParaCrawl v7.1
Beispiel-Code,
der
sich
nicht
wie
erwartet
verhält:
Example
of
code
that
will
not
behave
as
expected:
CCAligned v1