Translation of "So wie erwartet" in English

Sie war nicht so erfolgreich wie wir erwartet hatten.
It wasn't as successful as we thought it would be.
TED2020 v1

Es kam nicht so, wie Maria erwartet hatte.
Things did not turn out as Mary expected.
Tatoeba v2021-03-10

Die Krankenhauskost war nicht so schlecht, wie ich erwartet hatte.
The hospital food wasn't as bad as I expected it to be.
Tatoeba v2021-03-10

Der Film war nicht so interessant, wie ich erwartet hatte.
The movie wasn't as interesting as I expected it to be.
Tatoeba v2021-03-10

Das Bevölkerungswachstum wird sich möglicherweise nicht so stark verlangsamen wie erwartet.
Population growth may not slow down as rapidly as expected.
News-Commentary v14

Es ist nicht so, wie ich erwartet habe.
It ain't quite what I expected.
OpenSubtitles v2018

Er ist schon so, wie ich erwartet habe,
He's just as ? expected him to be.
OpenSubtitles v2018

Natürlich nicht ganz so, wie ich es erwartet hatte.
Well, not like I had expected, surely.
OpenSubtitles v2018

Das... ging nicht so, wie ich es erwartet hatte.
That, uh... didn't go the way that I expected it to.
OpenSubtitles v2018

Na, Runde zwei mit Walt lief nicht so gut wie erwartet?
Hmm. So, I take it round two with Walt didn't go as well as expected?
OpenSubtitles v2018

Ich bin gar nicht so nervös, wie ich erwartet hatte.
I'm not nearly as nervous as I thought I'd be.
OpenSubtitles v2018

Die Welt ist nicht so, wie ich es erwartet habe.
The world's not what I thought it would be.
OpenSubtitles v2018

Das lief nicht so, wie ich es erwartet hatte.
That did not go how I expected.
OpenSubtitles v2018

Aber ich fühle mich nicht so schlecht wie erwartet.
But I don't feel as bad as I thought I was going to.
OpenSubtitles v2018

Es hat nicht so funktioniert, wie ich erwartet hatte.
It didn't work out the way I expected.
OpenSubtitles v2018

Der Zimmer-Service ist nicht so gut, wie ich erwartet hatte.
The room service isn't as good as I expected.
OpenSubtitles v2018

Nur nicht so, wie sie es erwartet.
Me. Just not how she's expecting it.
OpenSubtitles v2018

Ihre Fragen waren so, wie erwartet... über uns, unsere Vergangenheit.
Their questions were what you'd expect... about us, our history.
OpenSubtitles v2018

Das ist ganz und gar nicht so gelaufen, wie ich erwartet hatte.
That did not go down at all as I had expected.
OpenSubtitles v2018

Er ist gar nicht so, wie ich's erwartet hab.
He is not so, as I've expected.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht so, wie ich es erwartet hatte.
It's not quite what I expected.
OpenSubtitles v2018

Dein Helikopterflug war nicht so lange, wie ich erwartet hatte.
Your helicopter ride was not as long as I expected.
OpenSubtitles v2018

Unser Shuttle ist vorhin abgeschossen worden, so wie du es erwartet hast.
Our shuttle was successfully shot down, as you expected it would.
OpenSubtitles v2018

Nur nicht so, wie wir es erwartet hatten.
Just not in the way we expected.
OpenSubtitles v2018

Die Flotte ist nicht so groß, wie ich erwartet hatte.
The fleet is not as large as I expected.
OpenSubtitles v2018

Das Leben ist nie so, wie man erwartet.
Life is never what you expect.
OpenSubtitles v2018

Ist es so, wie Sie erwartet hatten?
Is it everything you thought it would be?
OpenSubtitles v2018

Es lief nicht gerade so, wie wir es erwartet haben.
I guess it didn't exactly go the way any of us expected.
OpenSubtitles v2018