Translation of "Nicht weit weg von" in English

Tom war nicht weit weg von mir.
Tom was not far from me.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht weit weg von meinem Haus.
It's close to my house.
Tatoeba v2021-03-10

Miss Ruth, Sie sollten nicht so weit weg von Zug alleine herumreiten.
Miss Ruth, you shouldn't be riding out here alone like this away from the train.
OpenSubtitles v2018

David Copperfield scheint nicht weit weg von uns zu sein.
Looks like David Copperfield's not too far from us.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht weit weg von Nazareth.
It's not far from here, near Nazareth.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist nicht weit weg von den Mädchen.
But, still, it's only a Dart and two buses to see the girls. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Die Truppe wagt sich nicht so weit weg von Vorräten und Verstärkungen.
The garrison won't dare stray that far from supplies and reinforcements...
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht weit weg von mir.
That's not far from where I am.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht weit weg von meiner Familie.
It's not far from the rest of my family.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht zu weit weg von meiner Familie.
I wouldn't want to live far away from my family.
OpenSubtitles v2018

Es gab ein Caterpillar-Werk in Davenport, nicht weit weg von uns.
We had a Caterpillar plant down in Davenport a few miles away.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich hier nicht wohl, so weit weg von meiner Mom.
I don't feel right being here so far away from my mom.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht schwer, so weit weg von zu Hause?
Don't you miss your family?
OpenSubtitles v2018

Cornell ist nicht so weit weg von Michigan.
Cornell's not that far from U of M.
OpenSubtitles v2018

Sie leben in Oscoda in Michigan, nicht weit weg von Nichols Farm.
They live in Oscoda, Michigan, across the bay from the Nichols farm.
OpenSubtitles v2018

Unsere Klinik ist nicht weit weg von der Botschaft.
Our clinic is not too far from the embassy.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gar nicht weit weg von Paris.
We're not far from Paris!
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht so weit weg von uns.
We're not that far apart.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wollte nicht so weit weg von meinen Enkelkindern.
But I said, "No, thank you, ma'am." I didn't want to be too far from my grandbabies.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie nicht etwas weit weg von Zuhause, A.Z.?
You're a little far from home, ain't you, A.Z.?
OpenSubtitles v2018

Vermutlich nicht weit weg von dem Ort, wo Astrid angeschossen wurde.
Probably close to where he shot Astrid.
OpenSubtitles v2018

Bist du nicht zu weit weg von zu Hause?
Don't you think you're kind of far from home?
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht weit weg von Ihnen.
It's close to where you are now.
OpenSubtitles v2018

Der Babyvogel fliegt nicht weit weg von den Zähnen.
Baby bird doesn't fly far from the teeth.
OpenSubtitles v2018

Das Haus von Mrs Heyndrich ist nicht weit weg von hier.
And Miss Heyndrich's home is not far away from here.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, es wäre nicht so weit weg von der Stadt.
I wish it wasn't so far from the city.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, bloß weit weg von den Freaks.
Someplace away from these freaks. Hey. Need your help.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht weit weg von der Kartengrenze.
We're not far from the map's border.
OpenSubtitles v2018