Translation of "Weit weg von" in English

Letztendlich ist man hier jedoch etwas weit weg von der Katastrophe.
Ultimately, here, we are somewhat removed from the disaster.
Europarl v8

Seeleute arbeiten oft monatelang weit weg von zu Hause.
Seafarers often work away from home for months at a time.
ELRC_3382 v1

Tschetschenien ist so weit weg von uns ... dort gerät alles außer Kontrolle.
Chechnya is way over there, and we are here. They are totally getting out of control.
GlobalVoices v2018q4

Das ist ein fernabliegender Standort, weit weg von jeglichen Landeplätzen.
This is a remote location, far from any possible landing sites.
GlobalVoices v2018q4

Aber ich bin in Kanada aufgewachsen, weit weg von meinen arabischen Wurzeln.
But I grew up in Canada, far from my Arab roots.
TED2020 v1

Außerdem sind diese ursprünglichen Orte oft weit weg von bewohnten Gegenden.
Additionally, these sort of Edenic places are often distant from where people live.
TED2020 v1

Wohnt Tom weit weg von dir?
Does Tom live far from where you live?
Tatoeba v2021-03-10

Tom war nicht weit weg von mir.
Tom was not far from me.
Tatoeba v2021-03-10

Die PCB werden hierzu weit weg von brennbaren Produkten gelagert.
To this end they shall be kept away from any flammable products.
JRC-Acquis v3.0

Er wohnt weit weg von seiner Heimatstadt.
He lives far away from his hometown.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte so weit weg von hier, wie ich kann.
I want to get as far away from here as I can.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wohnt weit weg von mir.
She lives far from me.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind weit weg von zu Hause.
We're a long way from home.
Tatoeba v2021-03-10

Maria lebt weit weg von mir, aber ich denke oft an sie.
Mary lives far from me, but I often think about her.
Tatoeba v2021-03-10

Denn wieso sollten unsere Schüler so weit weg von ihrem Wohnort fahren?
Because why should our students have to go so far away from where they live?
TED2020 v1

Ihre Inseln sind weit weg von dort, wo ich lebe.
Their islands are distant from where I live.
TED2020 v1

Es ist charmant, lhre Zusammenkünfte weit weg von der Residenz zu feiern.
I find it charming, my lords, that you gather here, three hours away from the capital
OpenSubtitles v2018

Diese Plantage ist weit weg von aller Zivilisation.
This plantation is a long way from civilization.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ziemlich weit weg von zu Hause, oder nicht?
You're kind of a long way from home, ain't you?
OpenSubtitles v2018

Sie sind weit weg von zu Hause, oder?
YOU'RE A LONG WAY FROM HOME, AREN'T YOU?
OpenSubtitles v2018

Was machst du denn hier, so weit weg von Hongkong?
What are you doing away from Hong Kong?
OpenSubtitles v2018

Wir sind weit weg von unseren Truppen.
We're a long way from our lines.
OpenSubtitles v2018

Michael, warum bist du so weit weg von zu Hause?
Why are you so far from the house?
OpenSubtitles v2018

Miss Ruth, Sie sollten nicht so weit weg von Zug alleine herumreiten.
Miss Ruth, you shouldn't be riding out here alone like this away from the train.
OpenSubtitles v2018

Er lebt in der Smaragdstadt, weit weg von hier.
He lives in the Emerald City, a long journey from here.
OpenSubtitles v2018

Du scheinst jetzt so weit weg von uns zu sein.
You seem so far apart from us now.
OpenSubtitles v2018

Es ist weit weg von deinem Wald.
Well, it's a long way from your forest.
OpenSubtitles v2018