Translation of "Nicht weit von" in English

Auf einmal ist es wirklich nicht mehr so weit von Straßburg nach Johannesburg.
Suddenly it is not really so far from Strasbourg to Johannesburg.
Europarl v8

Doch sind wir nicht mehr weit von der Aufnahme des Betriebs entfernt.
But we are not far away from the commencement of the service.
Europarl v8

Hinzu kommt, dass Europa nicht weit entfernt von einer Energiekrise ist.
In addition, Europe is not far from an energy crisis.
Europarl v8

Dies ist nicht weit von uns und vor nicht allzu langer Zeit geschehen.
This occurred not far away and not very long ago.
Europarl v8

Er wohnt jetzt nicht weit von uns, und ich sehe ihn manchmal.
He lives not far from us now, and I see him sometimes.
Books v1

Er wurde anschließend Anwalt in Metz, also nicht weit von Luxemburg entfernt.
He then became a lawyer in Metz, close to the Grand Duchy.
ELRA-W0201 v1

Dies ist ein Platz nicht sehr weit von hier.
This is a place not that far from here, It's a rotten neighborhood.
TED2020 v1

Also, die Welt hat sich nicht so weit von Tennysons Gedicht entfernt.
So the world is not that far removed from Tennyson's poem.
TED2020 v1

Ich wuchs nicht weit von hier, in Washington D.C. auf,
I grew up not far from here in Washington D.C.
TED2020 v1

Dieser Wald ist nicht weit von London entfernt.
And these particular woods are not far from London.
TED2020 v1

Erschwerend kommt hinzu, dass nicht weit von ihnen weg eine Bombe tickt.
They call the bomb squad to find a bomb that was hidden in one of the suitcases.
Wikipedia v1.0

Es ist nicht weit entfernt von einem kleinen Orchester.
It is not short of being a small orchestra.
Wikipedia v1.0

Sein Haus befindet sich nicht weit von diesem Laden.
His house isn't far from this store.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war nicht weit weg von mir.
Tom was not far from me.
Tatoeba v2021-03-10

Tiere zu essen ist nicht weit von Anthropophagie und Kannibalismus entfernt.
Eating animals is not that different from anthropophagy or cannibalism.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht weit weg von meinem Haus.
It's close to my house.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat ein Stück Land gekauft, nicht weit von wo Mary lebt.
Tom bought a piece of land not far from where Mary lives.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wohnt nicht weit von seinem Arbeitsplatz entfernt.
Tom doesn't live far from where he works.
Tatoeba v2021-03-10

Der Mond ist nicht immer gleich weit von der Erde entfernt.
The moon is not always the same distance away from Earth.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wohnte mietfrei in einem kleinen, nicht weit von uns entfernten Haus.
Tom was living rent-free in a small house not too far from us.
Tatoeba v2021-03-10

Brasilien ist nicht weit von Argentinien.
Brazil is not away from Argentina.
Tatoeba v2021-03-10

Sie luden nicht weit von ihm einen Heuhaufen auf.
They were loading their cart not far away.
Books v1

Ich wohne mittlerweile übrigens nicht weit von ihr entfernt.
I actually moved very close to them. I live right down the street from them now.
TED2020 v1

Morgen eröffnet in Midvale ein Jahrmarkt, ist nicht weit von hier.
There's a carnival opening up tomorrow in Midvale, a few miles from here.
OpenSubtitles v2018

Nicht weit von hier befindet sich eine Brücke.
Not far from here there is a bridge.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht weit von Yad EI.
That's only a few miles past Yad El.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie geflohen sind, können sie nicht allzu weit von hier sein.
If they have escaped, they cannot be far from here.
OpenSubtitles v2018

Bitte entfernen Sie sich nicht zu weit von den Nebenschaltern.
Yes, we wouldn't want you to get too far from the substation now.
OpenSubtitles v2018