Translation of "Nicht zu weit weg" in English
Findet
einfach
einen
Landeplatz,
der
nicht
zu
weit
vom
Weg
entfernt
ist.
Just
find
a
good
landing
place
not
far
from
the
road.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
konnten
wir
nicht,
es
war
zu
weit
weg.
No,
we
couldn't
take
him,
it
was
too
far.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
ist
entfernt
von
Rom,
aber
nicht
zu
weit
weg.
The
city
is
away
from
Rome,
yet
not
too
far.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
nicht
zu
weit
weg,
Agent
Hanna.
Don't
go
far,
Agent
Hanna.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht
zu
weit
weg
von
meiner
Familie.
I
wouldn't
want
to
live
far
away
from
my
family.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
außerhalb
des
Gefängnisses
selbst,
aber
nicht
zu
weit
weg.
That
would
be
outside
the
prison
itself,
but
not
too
far
away.
OpenSubtitles v2018
He,
sind
wir
nicht
zu
weit
weg?
Hey,
aren't
we
far
away?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
essen
gehen,
aber
laufen
Sie
nicht
zu
weit
weg.
You
can
go
eat
lunch,
but
don't
stroll
too
far.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
was,
das
nicht
zu
weit
weg
ist?
Got
anything
that's
not
too
far?
OpenSubtitles v2018
Bist
du
nicht
zu
weit
weg
von
zu
Hause?
Don't
you
think
you're
kind
of
far
from
home?
OpenSubtitles v2018
Wir
folgen
dem
Transporter,
nicht
zu
nah,
nicht
zu
weit
weg.
We
follow
the
van.
Not
too
closely,
not
too
far.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
nicht,
dass
wir
zu
weit
weg
sind.
They
might
not
know
we're
out
of
range.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
dich
besuchen,
wenn
es
nicht
zu
weit
weg
ist.
We'll
come
visit
you,
if
it's
not
too
far.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sich
allein
nicht
zu
weit
von
Taizé
weg
entfernen.
Please
do
not
go
walking
alone
on
isolated
paths
outside
Taizé.
ParaCrawl v7.1
Führt
das
nicht
zu
weit
weg
von
unserem
Branchengeschäft?
Doesn't
that
take
us
too
far
away
from
our
industry's
actual
business?
CCAligned v1
Mit
den
Pfeiltasten
und
lassen
Sie
sich
nicht
den
Hund
zu
weit
weg!
Use
the
arrow
keys
and
don't
let
the
dog
get
too
far
away!
ParaCrawl v7.1
Nicht
zu
weit
weg
vom
Messobjekt
stehen,
sonst
wird
die
Messung
ungenau.
Do
not
stand
too
far
away
from
the
measurement
object,
otherwise
the
measurement
will
be
inaccurate.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
Ihre
Kopfhörer,
Lautstärkeregelung,
gehen
Sie
nicht
zu
weit
weg
vom
Mikro.
Here
are
your
headphones.
Volume
control.
-
Don't
get
too
far
from
the
mike.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
uns
zusammen
lernen
lässt,
kann
ein
Date
nicht
zu
weit
weg
sein.
If
she's
letting
us
study
together,
a
date
can't
be
too
far
behind.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
sich
nicht
zu
weit
weg
von
der
Person,
mit
der
Sie
sprechen.
Don't
stand
too
far
away
from
the
person
who's
speaking
to
you.
CCAligned v1
Es
war
ein
schönes
warmes
Zimmer
nach
einem
Tag
im
Skigebiet
und
nicht
zu
weit
weg.
It
was
a
lovely
warm
room
after
a
day
at
the
ski
resort
and
not
too
far
away.
ParaCrawl v7.1
Besonders
Kinder
nicht
zu
weit
weg
schwimmen
lassen
und
aufmerksam
auf
deren
Umgebung
achten.
Don’t
let
kids
especially,
swim
out
too
far
and
keep
an
eye
on
their
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Danach
wird
es
Zeit
für
das
Mittagessen,
aber
gehen
Sie
nicht
zu
weit
weg!
Then
it’s
time
for
lunch,
but
don’t
go
too
far!
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einige
Strände,
die
ein
bisschen
weit
weg
aber
nicht
zu
weit
weg
sind.
There
are
some
beaches
that
are
a
bit
far
but
not
too
far
away.
ParaCrawl v7.1