Translation of "Nicht zu weit weg" in English

Findet einfach einen Landeplatz, der nicht zu weit vom Weg entfernt ist.
Just find a good landing place not far from the road.
OpenSubtitles v2018

Nein, das konnten wir nicht, es war zu weit weg.
No, we couldn't take him, it was too far.
OpenSubtitles v2018

Die Stadt ist entfernt von Rom, aber nicht zu weit weg.
The city is away from Rome, yet not too far.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie nicht zu weit weg, Agent Hanna.
Don't go far, Agent Hanna.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht zu weit weg von meiner Familie.
I wouldn't want to live far away from my family.
OpenSubtitles v2018

Das wäre außerhalb des Gefängnisses selbst, aber nicht zu weit weg.
That would be outside the prison itself, but not too far away.
OpenSubtitles v2018

He, sind wir nicht zu weit weg?
Hey, aren't we far away?
OpenSubtitles v2018

Sie können essen gehen, aber laufen Sie nicht zu weit weg.
You can go eat lunch, but don't stroll too far.
OpenSubtitles v2018

Hast du was, das nicht zu weit weg ist?
Got anything that's not too far?
OpenSubtitles v2018

Bist du nicht zu weit weg von zu Hause?
Don't you think you're kind of far from home?
OpenSubtitles v2018

Wir folgen dem Transporter, nicht zu nah, nicht zu weit weg.
We follow the van. Not too closely, not too far.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen nicht, dass wir zu weit weg sind.
They might not know we're out of range.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen dich besuchen, wenn es nicht zu weit weg ist.
We'll come visit you, if it's not too far.
OpenSubtitles v2018

Bitte sich allein nicht zu weit von Taizé weg entfernen.
Please do not go walking alone on isolated paths outside Taizé.
ParaCrawl v7.1

Führt das nicht zu weit weg von unserem Branchengeschäft?
Doesn't that take us too far away from our industry's actual business?
CCAligned v1

Mit den Pfeiltasten und lassen Sie sich nicht den Hund zu weit weg!
Use the arrow keys and don't let the dog get too far away!
ParaCrawl v7.1

Nicht zu weit weg vom Messobjekt stehen, sonst wird die Messung ungenau.
Do not stand too far away from the measurement object, otherwise the measurement will be inaccurate.
ParaCrawl v7.1

Hier sind Ihre Kopfhörer, Lautstärkeregelung, gehen Sie nicht zu weit weg vom Mikro.
Here are your headphones. Volume control. - Don't get too far from the mike.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie uns zusammen lernen lässt, kann ein Date nicht zu weit weg sein.
If she's letting us study together, a date can't be too far behind.
OpenSubtitles v2018

Stellen Sie sich nicht zu weit weg von der Person, mit der Sie sprechen.
Don't stand too far away from the person who's speaking to you.
CCAligned v1

Es war ein schönes warmes Zimmer nach einem Tag im Skigebiet und nicht zu weit weg.
It was a lovely warm room after a day at the ski resort and not too far away.
ParaCrawl v7.1

Besonders Kinder nicht zu weit weg schwimmen lassen und aufmerksam auf deren Umgebung achten.
Don’t let kids especially, swim out too far and keep an eye on their surroundings.
ParaCrawl v7.1

Danach wird es Zeit für das Mittagessen, aber gehen Sie nicht zu weit weg!
Then it’s time for lunch, but don’t go too far!
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige Strände, die ein bisschen weit weg aber nicht zu weit weg sind.
There are some beaches that are a bit far but not too far away.
ParaCrawl v7.1