Translation of "Nicht viel hoffnung" in English
Also
haben
wir
für
die
Asteroiden
nicht
sehr
viel
Hoffnung.
So
the
asteroids
we
don't
have
much
hope
for.
TED2013 v1.1
Ich
würde
mir
nicht
zu
viel
Hoffnung
machen.
Well,
I
wouldn't
get
my
hopes
up
there.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
mir
bloß
nicht
zu
viel
Hoffnung.
Don't
raise
my
hopes,
now.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
zu
Anfang
nicht
viel
Hoffnung.
There
was
never
much
hope
to
begin
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
gar
nicht,
wie
viel
Hoffnung
es
noch
gibt.
I
didn't
realize
how
much
hope
there
was.
OpenSubtitles v2018
Ich
stellte
mir
selber
nicht
so
viel
Hoffnung
in
Aussicht.
I
didn't
hold
out
too
much
hope
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nicht
viel
Hoffnung
auf
der
Welt.
This
world
ain't
got
tons
of
hope.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
es
gibt
nicht
viel
Hoffnung
auf
eine
wesentliche
Verbesserung.
I'm
afraid
there's
not
a
lot
of
hope
for
a
meaningful
recovery.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
einem
nicht
viel
Hoffnung.
It
doesn't
inspire
much
confidence.
OpenSubtitles v2018
Schätze,
dann
gibt
es
für
Willie
Brown
nicht
allzu
viel
Hoffnung.
Guess
there
ain't
much
hope
at
all
for
Willie
Brown.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
jedoch
nicht
sehr
viel
Hoffnung
darauf.
It
is
not
the
CAP
which
soaks
up
the
credits,
but
rather
certain
of
its
sectors.
EUbookshop v2
Ohne
ihn
habe
ich
nicht
viel
Hoffnung.
Without
him,
I've
no
hope.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
nicht
zu
viel
Hoffnung
haben.
We
mustn't
raise
our
hopes
up
too
high.
OpenSubtitles v2018
Auf
alle
Fälle
mache
ich
mir
nicht
zu
viel
Hoffnung.
Well,
at
any
rate,
I'm
not
getting
my
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Doktor
ließ
uns
nicht
viel
Hoffnung.
But
the
doctor
didn't
give
us
much
hope.
OpenSubtitles v2018
Der
Doktor
hat
nicht
mehr
viel
Hoffnung.
Poor
kid.
Doctor's
don't
hold
much
hope
for
him.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nicht
viel
Hoffnung
für
sie.
There
is
not
much
hope.
ParaCrawl v7.1
Urteilt
man
nach
der
gegenwärtigen
Lage,
so
besteht
nicht
viel
Hoffnung.
If
one
is
to
judge
from
the
present
conditions,
there
is
not
much
hope.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nicht
viel
Hoffnung
auf
Herrlichkeit
im
alten
Wein,
liebe
Freunde.
There
is
not
much
hope
of
glory
in
the
old
wine,
dear
friends.
ParaCrawl v7.1
Da
hast
du
nicht
viel
Hoffnung
einen
Fisch
zu
fangen.
But
not
much
hope
to
catch
a
fish.
ParaCrawl v7.1
Das
machte
mir
selbstverständlich
nicht
gerade
viel
Hoffnung.
Of
course
this
diagnosis
didn't
give
me
much
hope.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
da
nicht
viel
Hoffnung“.
I
have
too
much
experience
of
this».
ParaCrawl v7.1
Die
Ärzte
haben
auch
nicht
viel
Hoffnung
gehabt.
Doctors
were
not
optimistic
either.
ParaCrawl v7.1