Translation of "Nicht viel bringen" in English

Der drastische Abbau von Haushaltsdefiziten allein würde in dieser Hinsicht nicht viel bringen.
Just cutting budget deficits drastically would not help much in this regard either.
Europarl v8

Wir konnten noch nicht viel in Erfahrung bringen.
We haven't been able to find out much yet.
Tatoeba v2021-03-10

Massachusetts wird dir steuerlich nicht viel bringen.
Massachusetts is not gonna do much for you tax-wise.
OpenSubtitles v2018

Wird ihnen nicht viel bringen, wenn sie nachts zuschlagen.
Won't do them any good if they get hit at night.
OpenSubtitles v2018

Das wird auch nicht viel bringen.
Fat lot of good that will do.
OpenSubtitles v2018

Nun, sie würde auch einem Staatsanwalt nicht viel bringen.
Well, it won't be much use to a DA, either.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns verkaufen würden, würden wir nicht so viel bringen.
We could sell ourselves, but even that won't be enough.
OpenSubtitles v2018

Das würde zu diesem Zeitpunkt nicht viel bringen.
It's not gonna do much good at this point.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass das viel bringen wird.
Yeah. I don't think it's gonna help, though.
OpenSubtitles v2018

Das wird dir nicht viel bringen, Süße.
It's not gonna do you much good, sweetheart.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass das viel bringen würde.
I don't think I'd be much help to him.
OpenSubtitles v2018

Geld wird dir nicht viel bringen.
Money won't be much use to you.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen aber, dass das nicht viel bringen wird.
You realize that's not going to do much.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird nicht viel bringen, wenn die Kommunikation nicht funktioniert.
But it won't do us much good if we can't get world communications back up.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber es würde wohl nicht viel bringen.
Yeah, but it probably wouldn't do much good.
OpenSubtitles v2018

Impfungen des Hundes, die nicht viel bringen:
Vaccinations of the dog that do not bring much:
CCAligned v1

Ein norwegisches Phrasenbuch wird Sie in Bergen nicht sehr viel weiter bringen.
A Norwegian phrasebook probably won't get you very far in Bergen.
ParaCrawl v7.1

Ein Wechsel auf dem Chefsessel würde wohl für alle Seiten nicht viel bringen.
A change at the hot seat probably would not be a benefit for all sides.
ParaCrawl v7.1

Über das Leben von Hannchen Elkeles konnten wir nicht viel in Erfahrung bringen.
We were not able to discover many details about Hannchen Elkeles’ life.
ParaCrawl v7.1

Eine gemeinsame Außenpolitik mit einer Neuregelung der qualifizierten Mehrheit würde uns nicht viel weiter bringen.
A common foreign policy following new rules on qualified majority would be a basket with nothing in it.
Europarl v8

Es könnte nicht viel bringen.
We may not be better off.
OpenSubtitles v2018

Langfristig werden Initiativen dieser Art für die „zweite Generation" nicht viel bringen.
In the longterm this sort of initiative is not going to do much for the 'second generation'.
EUbookshop v2

Nein, das wird nicht viel bringen, weil sie Rad fahren und nicht laufen.
No, well, that's gonna do much, 'cause they cycle. They don't walk.
OpenSubtitles v2018

Wenn das der Fall sein sollte, wird uns dieser Tisch nicht viel Schutz bringen.
If time doesn't reset itself, this table against that door is not gonna help much.
OpenSubtitles v2018