Übersetzung für "Nicht viel bringen" in Englisch
Der
drastische
Abbau
von
Haushaltsdefiziten
allein
würde
in
dieser
Hinsicht
nicht
viel
bringen.
Just
cutting
budget
deficits
drastically
would
not
help
much
in
this
regard
either.
Europarl v8
Wir
konnten
noch
nicht
viel
in
Erfahrung
bringen.
We
haven't
been
able
to
find
out
much
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Massachusetts
wird
dir
steuerlich
nicht
viel
bringen.
Massachusetts
is
not
gonna
do
much
for
you
tax-wise.
OpenSubtitles v2018
Wird
ihnen
nicht
viel
bringen,
wenn
sie
nachts
zuschlagen.
Won't
do
them
any
good
if
they
get
hit
at
night.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
auch
nicht
viel
bringen.
Fat
lot
of
good
that
will
do.
OpenSubtitles v2018
Nun,
sie
würde
auch
einem
Staatsanwalt
nicht
viel
bringen.
Well,
it
won't
be
much
use
to
a
DA,
either.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
verkaufen
würden,
würden
wir
nicht
so
viel
bringen.
We
could
sell
ourselves,
but
even
that
won't
be
enough.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
viel
bringen.
It's
not
gonna
do
much
good
at
this
point.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
das
viel
bringen
wird.
Yeah.
I
don't
think
it's
gonna
help,
though.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
dir
nicht
viel
bringen,
Süße.
It's
not
gonna
do
you
much
good,
sweetheart.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
das
viel
bringen
würde.
I
don't
think
I'd
be
much
help
to
him.
OpenSubtitles v2018
Geld
wird
dir
nicht
viel
bringen.
Money
won't
be
much
use
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
aber,
dass
das
nicht
viel
bringen
wird.
You
realize
that's
not
going
to
do
much.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
nicht
viel
bringen,
wenn
die
Kommunikation
nicht
funktioniert.
But
it
won't
do
us
much
good
if
we
can't
get
world
communications
back
up.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
es
würde
wohl
nicht
viel
bringen.
Yeah,
but
it
probably
wouldn't
do
much
good.
OpenSubtitles v2018
Impfungen
des
Hundes,
die
nicht
viel
bringen:
Vaccinations
of
the
dog
that
do
not
bring
much:
CCAligned v1
Ein
norwegisches
Phrasenbuch
wird
Sie
in
Bergen
nicht
sehr
viel
weiter
bringen.
A
Norwegian
phrasebook
probably
won't
get
you
very
far
in
Bergen.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wechsel
auf
dem
Chefsessel
würde
wohl
für
alle
Seiten
nicht
viel
bringen.
A
change
at
the
hot
seat
probably
would
not
be
a
benefit
for
all
sides.
ParaCrawl v7.1
Über
das
Leben
von
Hannchen
Elkeles
konnten
wir
nicht
viel
in
Erfahrung
bringen.
We
were
not
able
to
discover
many
details
about
Hannchen
Elkeles’
life.
ParaCrawl v7.1
Eine
gemeinsame
Außenpolitik
mit
einer
Neuregelung
der
qualifizierten
Mehrheit
würde
uns
nicht
viel
weiter
bringen.
A
common
foreign
policy
following
new
rules
on
qualified
majority
would
be
a
basket
with
nothing
in
it.
Europarl v8
Es
könnte
nicht
viel
bringen.
We
may
not
be
better
off.
OpenSubtitles v2018
Langfristig
werden
Initiativen
dieser
Art
für
die
„zweite
Generation"
nicht
viel
bringen.
In
the
longterm
this
sort
of
initiative
is
not
going
to
do
much
for
the
'second
generation'.
EUbookshop v2
Nein,
das
wird
nicht
viel
bringen,
weil
sie
Rad
fahren
und
nicht
laufen.
No,
well,
that's
gonna
do
much,
'cause
they
cycle.
They
don't
walk.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
der
Fall
sein
sollte,
wird
uns
dieser
Tisch
nicht
viel
Schutz
bringen.
If
time
doesn't
reset
itself,
this
table
against
that
door
is
not
gonna
help
much.
OpenSubtitles v2018