Translation of "Bringen nichts" in English
Unsere
Fischereihäfen
bringen
nichts
mehr
ein.
Our
fishing
ports
are
sterile.
Europarl v8
Und
diese
ewigen
Zwischenrufe
machen
zwar
Spaß,
bringen
aber
nichts.
You
may
think
that
the
endless
heckling
is
funny,
but
it
does
not
get
us
anywhere.
Europarl v8
Für
den
EU-Haushalt
würde
dies
nichts
bringen.
This
would
be
of
no
benefit
to
the
EU
budget.
Europarl v8
Diese
Lissabon-Strategie
wird
uns,
so
wie
sie
ausgerichtet
ist,
nichts
bringen.
This
Lisbon
Strategy
in
its
present
form
will
get
us
nowhere.
Europarl v8
Eine
Verlängerung
dieses
Prozesses
würde
nichts
bringen.
We
will
not
gain
anything
from
prolonging
the
process.
Europarl v8
Sosehr
du
dich
auch
bemühst
–
es
wird
nichts
bringen.
No
matter
how
hard
you
try,
you
won't
be
able
to
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wusste,
dass
es
nichts
bringen
würde,
mit
Maria
zu
reden.
Tom
knew
there
was
no
point
in
talking
to
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Gequatsche
wird
dir
nichts
bringen.
Your
silly
talk
won't
get
you
anywhere.
Tatoeba v2021-03-10
Angriffe
ad
hominem
bringen
gar
nichts.
Ad
hominem
attacks
will
get
you
nowhere.
TED2013 v1.1
Nur
zu,
aber
das
wird
Ihnen
nichts
bringen.
Go
ahead,
but
it
won't
do
you
any
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
dass
weitere
Gespräche
nichts
bringen
werden.
I'm
afraid
no
amount
of
discussión
would
help.
OpenSubtitles v2018
Die
Flucht
wird
ihm
aber
nichts
bringen,
Sir.
Won't
do
him
no
good,
though,
escaping.
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
das
wird
nichts
bringen.
Okay,
but
I
don't
think
it'll
do
any
good.
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
den
Tieren
nichts
bei.
Well,
Mr.
Oneko,
we
are
not
teaching.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
nicht
zum
Reden
bringen,
weil
ich
nichts
weiß.
You
can't
make
me
talk,
because
I
don't
know
anything.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringen
sich
für
nichts
um,
wenn
lhre
Bombe
hochgeht.
You'll
kill
yourself
for
nothing
if
you
explode
that
bomb.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
warne
dich,
Anthony:
Dir
wird
es
auch
nichts
bringen.
And
I
warn
you,
Anthony,
and
neither
will
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
ihn
dazu
bringen,
wenn
nichts
dagegen
spricht.
She
can
make
him
love
her
if
there's
no
reason
why
he
shouldn't.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
nichts
bringen,
diesen
Brief
jetzt
zu
lesen.
Even
if
I
read
it
now,
it
wouldn't
make
any
difference.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
dir
nichts
bringen.
But
it
won't
do
you
any
good.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
man
könnte
schon,
aber
es
würde
nichts
bringen.
Well,
you...
or
you
could
ask,
but
it
wouldn't
help.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Stunden
Streik
bringen
gar
nichts!
Two
hours
of
strike
are
useless!
OpenSubtitles v2018
Mama,
alte
Jungfern
bringen
nichts
an
den
Mann.
Old
crows
don't
sell
anything
nowadays,
mother.
OpenSubtitles v2018
Junge,
die
neuen
Reifen
für
mein
Motorrad
zu
Weihnachten
würden
nichts
bringen.
That's
it.
Boy,
wouldn't
do
any
good
to
get
those
tires
to
my
motorcycle
for
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Beschwerden
bringen
sowieso
nichts,
also
vergessen
Sie's.
If
you
complain,
nothing
happens
You
might
just
as
well
not
bother
And
my
back
hurts...
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
bitte
nichts
auf
dem
Tisch
in
Unordnung,
Mr.
Craig.
Please
don't
mess
around
with
anything
on
the
desk,
Mr.
Craig.
OpenSubtitles v2018