Translation of "Nicht aus der ruhe zu bringen" in English

Sie sind nicht aus der Ruhe zu bringen.
Nothing bothers you. I'm just...
OpenSubtitles v2018

Aber das scheint die Madden Brüder nicht aus der Ruhe zu bringen.
But this doesn't make the Madden brothers nervous.
ParaCrawl v7.1

Dein Ansinnen, Andere erfreut zu machen, ist dein Bemühen, sie nicht aus der Ruhe zu bringen.
Your intent to make others pleased is your attempt to not ruffle their feathers.
ParaCrawl v7.1

Aber auch diese Frage scheint Angelo nicht weiter aus der Ruhe zu bringen, und sie wurde von ihm, ich glaube zum 100.000sten Mal, beantwortet.
But even this question doesn't silence Angelo, and he answers it for possibly the 100,000th time.
ParaCrawl v7.1

Die Münchner werden in der Regel als sehr gelassene Menschen beschrieben, die nicht sehr leicht aus der Ruhe zu bringen sind, es sei denn alte Kultkneipen müssen Platz für Neubauten machen.
The people in Munich are described as very easygoing people, who are not easy to bring out of their balance, unless old traditional pubs have to make room for new buildings.
ParaCrawl v7.1

Louis ist ausgestattet mit einer unerschütterlichen Gelassenheit und auch von dutzenden schreiender Kinder nicht aus der Ruhe zu bringen.
Louis is endowed with an unshakable placid nature and remains calm even when surrounded by dozens of screaming children.
ParaCrawl v7.1

Die feng huang sind nicht so leicht aus der Ruhe zu bringen, Mit ihrem scheuen Verhalten und ihrem gütigen Wissen ziehen sich feng huang in Zeiten von Schwierigkeiten zurück und kommen wieder zum Vorschein, um Frieden zu verkünden.
The feng huang aren’t easily ruffled. With their shy demeanor and benevolent wisdom, feng huang withdraw during times of trouble, and reappear to usher in peace.
ParaCrawl v7.1

Die Schneeschuh-Katze ist eine kleine Persönlichkeit, welche nicht so leicht aus der Ruhe zu bringen ist.
The snowshoe-cat is a small personality, which is not to be made so easily nervous.
ParaCrawl v7.1

Nappa war nicht leicht aus der Ruhe zu bringen, als nahm Raditz diese Warnung sehr ernst.
Nappa was not the sort to lose his calm, and so Raditz took this warning very seriously.
ParaCrawl v7.1

Papa ist eigentlich ein sehr gelassener Mensch, der nicht so leicht aus der Ruhe zu bringen ist.
Dad is usually a very laid-back person who doesn't get easily excited.
ParaCrawl v7.1

Vor allem in der lockeren braun-schwarz gestreiften Hose, die auch beim Tanzen nicht kneift, bist Du an Fasching nicht aus der Ruhe zu bringen.
Especially in the loose brown-black striped trousers, which do not pinch even when dancing, you are not to be disturbed at carnival.
ParaCrawl v7.1

Dich scheint nichts aus der Ruhe zu bringen.
Nothing seems to bother you much, does it?
OpenSubtitles v2018

Das Bemerkenswerte daran ist, dass sich dieser Durchschnittsbürger von nichts aus der Ruhe zu bringen lassen scheint.
It is quite remarkable that this average citizen seems to remain calm whatever happens.
ParaCrawl v7.1

Die Laoten sind ein unglaublich gemütliches Volk, das nichts aus der Ruhe zu bringen scheint – auch nicht die Tatsache, dass im geschäftigen Vietnam drei Reisernten pro Jahr gemacht werden, während man hier zu Lande nur zwei schafft.
The people in Lao are very friendly and a very relaxed bunch – even the fact, that in neighbouring Vietnam three rice harvests are done per year and just two in Laos, does not seem to bother them.
ParaCrawl v7.1