Translation of "Aus der ruhe bringen lassen" in English

Er dagegen hat sich nie aus der Ruhe bringen lassen.
Whereas he was always calm.
ParaCrawl v7.1

Also nicht aus der Ruhe bringen lassen und ganz gemächlich verschiedene Techniken ausprobieren.
So don't get nervous just try different techniques.
ParaCrawl v7.1

Sie haben alle Vorläufe gemeistert und sich durch nichts aus der Ruhe bringen lassen.
They made it through all the heats and stayed cool right through to the end.
ParaCrawl v7.1

Die anderen wollten sich nur durch Aufdeckung der Wahrheit aus der Ruhe bringen lassen.
The others did not wish to alarm themselves by verification.
ParaCrawl v7.1

Das ist das Erfolgsrezept der besonders flachen precision Verstärker, die sich dank einer ausgeklügelten Prozessorsteuerung durch nichts aus der Ruhe bringen lassen.
This is the recipe for success for the particularly flat precision amplifiers, which, thanks to their sophisticated processor control, don’t get their feathers ruffled in any situation.
ParaCrawl v7.1

Daniel hat im Qualifying einen tollen Job gemacht und sich auch durch den Rückschlag am Start nicht aus der Ruhe bringen lassen.
Daniel did a fantastic job in qualifying and didn’t lose his cool after the setback at the start.
ParaCrawl v7.1

Das ist das Erfolgsrezept der besonders flachen Verstärker, die sich dank einer ausgeklügelten Prozessorsteuerung durch nichts aus der Ruhe bringen lassen.
This is the recipe for success for the particularly flat amplifiers, which, thanks to their sophisticated processor control, don't get their feathers ruffled in any situation.
ParaCrawl v7.1

Italien hat sich vorbildlich verhalten und sich nicht aus der Ruhe bringen lassen, als die Aufwiegler versuchten, die Friedensbemühungen unseres Landes als einseitige, polemische Parteinahme hinzustellen.
Italy has an unexceptionable position and must hold on to it. We were not disturbed when the factious tried to interpret our peace effort as a unilateral and polemical taking of sides.
ParaCrawl v7.1

Tellock weiter: „Wir haben uns nicht aus der Ruhe bringen lassen und stehen ein für Innovation, Produktqualität und Zuverlässigkeit, und zugleich betreiben wir schlanke Fertigung, Beschaffung und Kostensenkungsmaßnahmen im ganzen Unternehmen.
We have maintained an unrelenting commitment to innovation, product quality, and reliability, while concurrently executing our lean manufacturing, sourcing, and cost initiatives across the enterprise.
ParaCrawl v7.1

Wunderschöne und total friedliche Tiere die sich auch nicht durch die zahlreichen Schnorchler beim Futtern an der Oberfläche aus der Ruhe bringen lassen.
Beautiful and totally peaceful animals that don't mind all the snorkellers swimming around them while they are feeding at the surface.
ParaCrawl v7.1

Indem wir uns in jedem Moment erneut auf diese Weise fokussieren, mit vollkommener vertiefter Konzentration, schwächen wir unsere Tendenz, diese konventionelle Natur aus den Augen zu verlieren und uns infolgedessen im Inhalt unserer Erfahrung zu verfangen und uns aus der Ruhe bringen zu lassen, noch mehr.
By focusing in this manner, freshly each moment, with perfectly absorbed concentration, we weaken even further our tendency to lose sight of this conventional nature and, consequently, to become caught up in and upset by the contents of our experience.
ParaCrawl v7.1

Wir nähern uns dieser Aufgabe auf effektivere Weise, wenn wir selbst davon Abstand genommen haben, uns so in den Inhalt unserer Erfahrung zu verwickeln, dass wir uns von allem, was in unserem Leben geschieht, aus der Ruhe bringen lassen.
We approach that task more effectively if we have disengaged ourselves from being so caught up in the contents of our experience that we become upset by everything that occurs in our life.
ParaCrawl v7.1

Das Bemerkenswerte daran ist, dass sich dieser Durchschnittsbürger von nichts aus der Ruhe zu bringen lassen scheint.
It is quite remarkable that this average citizen seems to remain calm whatever happens.
ParaCrawl v7.1

Gerade im Transportsektor ist es von entscheidender Bedeutung, dass Datenspeichersysteme sich durch nichts aus der Ruhe bringen lassen.
Especially in the transport sector, it is crucial that data storage systems are kept stable.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn unsere Füße schon leicht schmerzten, wollten wir uns davon erst mal nicht aus der Ruhe bringen lassen.
Even if our feet already slighty ached, we first didn't let stress get to us.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sollten wir uns – selbst wenn es uns durch die anfänglichen Mahamudra-Methoden gelingt, zu der Ebene der Errungenschaft zu gelangen, auf der wir uns durch den Inhalt unserer Erfahrung nicht mehr sonderlich aus der Ruhe bringen lassen – nichts vormachen und meinen, dass Mahamudra-Praxis so einfach sei, oder dass diese anfängliche Stufe alles sei.
Furthermore, even if we are able, through the initial mahamudra methods, to achieve the level of attainment at which we are not greatly disturbed by the contents of our experience, we should not fool ourselves into thinking that mahamudra practice is so simple, or that this initial level is all that there is.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns auch durch einige Rückschläge nicht aus der Ruhe bringen lassen und sind immer wieder zurückgekommen.
We maintained our focus and kept cool despite several setbacks and always came back fighting.
ParaCrawl v7.1

Die Oberin, dieselbe, die sich durch die ersten Symptome ihrer Krebserkrankung nicht hatte aus der Ruhe bringen lassen, legte der jungen, in Amerika erzogenen chinesischen Mitschwester gegenüber nicht nur keinerlei Sympathie an den Tag, sondern las auch ihre Briefe, wodurch sie die Ordensregeln verletzte, die das Recht auf eine Privatsphäre schützten.
The superior, the same one who had not been alarmed at the first signs of cancer, not only showed no sympathy for the young Chinese sister educated in America, but also read her letters, violating the rules of the Order which protected the right to privacy.
ParaCrawl v7.1

In den niedrigen Büschen auf North Seymour hocken Leguane - ohne sich von den neugierigen Blicken der Besucher aus der Ruhe bringen zu lassen.
IIn the low bushes on North Seymour, iguanas crouch without being disturbed by the curious gazes of the visitors.
ParaCrawl v7.1

Man darf sich bei diesen schwierigen Bedingungen nicht aus der Ruhe bringen lassen.“ Mit dem Wetter hatte auch Menzel zu kämpfen, der zusammen mit Kohler den Sieg in der Porsche-Cup-Klasse einfuhr: „Man musste ständig auf der Hut sein.
It is imperative for you to always keep cool under these difficult conditions.” Menzel who gained the victory in the Porsche Cup class together with Kohler had to struggle with the weather, too. “You have to be completely alert all times.
ParaCrawl v7.1