Translation of "Nicht so hoch" in English

Diese Hürde ist jedoch nicht so hoch, wie man glaubt.
This barrier is not as solid as is believed.
Europarl v8

Die Anpassungsgeschwindigkeit Europas ist nämlich nicht so hoch.
Europe is not adapting quickly enough.
Europarl v8

Deswegen ist meine Empfehlung, die Sache nicht so hoch zu hängen.
My recommendation is not to get so hung up on the issue.
Europarl v8

Das ist höhere Mathematik, aber auch wieder nicht so hoch.
This is rocket science, but it's not hard rocket science.
TED2020 v1

Unsere Berge sind nicht so sehr hoch, die euren sind viel höher.
Our mountains aren't really very high. Yours are much bigger.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Gehalt ist nicht so hoch, wie du glaubst.
My salary isn't as high as you think it is.
Tatoeba v2021-03-10

Der Fuji ist nicht so hoch wie der Mount Everest.
Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest.
Tatoeba v2021-03-10

In ökologischen Systemen liegt der Bruttogewinn nicht ganz so hoch wie in Freilandsystemen.
In organic systems gross margins are not quite as high as in free range systems.
TildeMODEL v2018

Das Echo kommt nicht so hoch, Nick.
The echo can't take your high note, Nick.
OpenSubtitles v2018

Die zwei gelben Zinnien am Ende sind nicht mehr so hoch wie vorher.
Those two yellow zinnias on this end aren't as tall as they were.
OpenSubtitles v2018

Tragen Sie den Kopf nicht ganz so hoch, meine Liebe.
Now, now, my dear. The carriage of the head not quite so high.
OpenSubtitles v2018

Die Tür ist nicht so hoch wie die Mauern Roms.
That door is not as high as the walls of Rome.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind Sie nicht so hoch entwickelt, wie Sie es sich vorstellen.
Perhaps you're not as evolved as you believe.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht so hoch fliegen, wissen Sie.
They can't fly this high, you know. Bats.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht so hoch auf der Leiter wie ihr.
I'm not as high up on The Ladder as you guys, but when I look to the light,
OpenSubtitles v2018

Der finanzielle Ertrag beim Erpressen von Einwanderern kann nicht so hoch sein.
The financial upside to extorting immigrants cannot be that high.
OpenSubtitles v2018

Hey, meine Stimme ist gar nicht so hoch.
Hey, my voice isn't that high.
OpenSubtitles v2018

Bei der Menge an Dingen ist die Rechnung nicht so hoch.
You must confess that considering the quantity, the cost isn't too dear.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe nicht, warum er so hoch ist.
I don't understand why it's so high.
OpenSubtitles v2018

Ich will es nicht so hoch anpreisen.
I won't oversell it.
OpenSubtitles v2018

Nicht so hoch wie Coogan, aber besser hat mir gut gefallen ".
"He's not as tall as Coogan, but he's better. I like him a lot. "
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so hoch, wie es aussieht, versprochen.
It's not as far down as it seems, I promise.
OpenSubtitles v2018

Der Spiegel ist nicht so hoch um diese Symptome auszulösen.
Your level isn't elevated enough to produce your symptoms.
OpenSubtitles v2018

Es ist besser, wenn Sie ihn nicht so hoch...
You might not wanna hold that up quite so...
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal wetten wir nicht so hoch.
I give you an other chance, but I won't bet a lot this time.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht so hoch entwickelt, aber sie sind gute Arbeiter.
They're not as evolved as Valakians, but they're very hard workers.
OpenSubtitles v2018