Translation of "Nicht allzu hoch" in English

Einige Broker fordern eine Mindesteinzahlung, die meist jedoch nicht allzu hoch ausfällt.
Some brokers require a minimum deposit, which is usually not too high.
CCAligned v1

Die Beine sind nicht allzu hoch und mittelstark, mit großen runden Pfoten.
The legs are not too high and medium strong, with large round paws.
ParaCrawl v7.1

Löwen klettern auf Bäume, die nicht allzu hoch und steil sind.
Lions do climb trees which are not too steep.
ParaCrawl v7.1

Aber für ihn kommen nur nicht allzu hoch swetoljubiwyje die Pflanzen heran.
But only not too high photophilous plants are suitable for it.
ParaCrawl v7.1

Das Prozent, wie es richtig ist, ist nicht allzu hoch.
The percent as it is correct, is not too high.
ParaCrawl v7.1

Nun können diese Entschädigungen nicht allzu hoch sein, und zwar aus zwei Gründen.
There are two reasons, however, why these allocations cannot be too high.
Europarl v8

Leider stehen öffentliche Debatten dieser Art bei der Union nicht allzu hoch im Kurs.
Unfortunately, the Union is not in favour of a public debate of this kind.
Europarl v8

Die in der Tabelle aufgeführten Maximalwerte muten auf den ersten Blick nicht allzu hoch an.
The maximum values given in the table do not at first sight appear particularly high.
EUbookshop v2

Dieser mindestens eine Umlauf wird erreicht, wenn der Druck des Gases nicht allzu hoch ist.
This minimum of one revolution is achieved if the pressure of the gas is not all too high.
EuroPat v2

Ihre Kurs-Gewinn-Verhältnisse waren hoch, aber nicht allzu hoch, wenn man die Wachstumsraten berücksichtigt.
Their price/earnings ratios were high, but not that high, considering the growth rates.
ParaCrawl v7.1

Eddie meint, dass die Erwartungen nicht allzu hoch waren, der Kanal aber positiv überraschte.
According to Eddie, expectations weren't very high but they were positively surprised by the canal.
ParaCrawl v7.1

Leider darf man aber beim Cap de Salines seine Erwartungen nicht allzu hoch schrauben.
Unfortunately, one cannot expect too much from Cap de Salines.
ParaCrawl v7.1

Der Anpressdruck ist nicht allzu hoch, somit ist die Montage und Demontage sehr einfach.
The pressure isn’t too high that it’s easy to mount and demount the cooler.
ParaCrawl v7.1

Gewiß ist die Zahl der durchgeführten Kodifizierungen nicht allzu hoch, aber unsere Dienste, die der drei Institutionen, arbeiten an der Gesamtheit der angekündigten Kodifizierungen.
It is true that not many codifications have been carried out, but the relevant departments of the three institutions are working on the set of codifications which have been announced.
Europarl v8

Setzen Sie diese schmeichelhaften Worte allerdings nicht allzu hoch an, da Frau Ferrer und ich normalerweise Katalanisch sprechen und unser Kastilisch nicht allzu vollkommen ist.
But do not take that as excessive flattery, because Mrs Ferrer and I usually speak Catalan and our Spanish is not all that perfect.
Europarl v8

Der Preis war nicht allzu hoch, trotzdem hielt ich das Buch für etwas überteuert, also unterdrückte ich meine Kauflust und ließ es liegen.
The cover price was not that expensive but it struck me as being a bit on the high side, so I sucked my teeth a bit and did not get it.
Europarl v8

Ich halte es für gut, dass der Rat sich zur Finanziellen Vorausschau geeinigt hat und dass die Ausgaben nicht allzu hoch angesetzt wurden, aber großen Teilen der Vorausschau stehe ich auch kritisch gegenüber.
I think it good that the Council agreed on the financial perspective and that the level of expenditure was not too high, but I am also critical of large parts of the budget.
Europarl v8

Dieser Anteil mag nicht allzu hoch erscheinen, er liegt aber nur weniger als einen Prozentpunkt unter dem entsprechenden Wert des japanischen Yen.
That may not seem like a large share, but it is less than one percentage point below that of the Japanese yen.
News-Commentary v14

Die Deregulierung der Fluggesellschaften und Bustransportunternehmen wird auch für die Bahnen einen gesunden Wettbewerb mit sich bringen und dazu beitragen, dass die Preise nicht allzu hoch steigen.
Deregulations of airlines and bus transportation will also create healthy competition for railroads and help keep prices from rising too far.
News-Commentary v14

Um nicht von Beschwerden abzuschrecken, sollte bei dieser Durchführungsbestimmung darauf geachtet werden, dass die an die Beteiligten gestellten Anforderungen für die Einlegung einer Beschwerde nicht allzu hoch sein sollten.
Where certain measures become aid following the liberalisation of an activity by Union law, such measures shall not be considered as existing aid after the date fixed for liberalisation;
DGT v2019