Translation of "Nicht sehr wahrscheinlich" in English

Ich denke, es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden.
I think it's unlikely that plants feel pain.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass sie kommt.
It isn't likely that she will come.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass er mitmachen will.
It's unlikely that he'll want to get involved.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass Tom dafür entlassen wird.
Tom isn't very likely to be fired for doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Nicht sehr wahrscheinlich, wenn man seinen Ruf und seinen militärischen Hintergrund bedenkt.
That's not likely, given his reputation, his military background.
OpenSubtitles v2018

Das scheint mir nicht sehr wahrscheinlich.
I can't say it sounds very likely.
OpenSubtitles v2018

Nun, es scheint nicht sehr wahrscheinlich, oder, unter diesen Umständen?
It doesn't seem very likely, does it, under the circumstances? - How am I gonna get away from...
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht sehr wahrscheinlich, solange ich hier bin, nicht wahr?
Yes, well, that doesn't seem very likely as long as I am still here, yes?
OpenSubtitles v2018

Das ist möglich, Sir, aber nicht sehr wahrscheinlich.
It is possible, sir, but it doesn't seem very likely.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht sehr wahrscheinlich, Mademoiselle.
This is not the highest probability, Mademoiselle.
OpenSubtitles v2018

Es ist zwar nicht sehr wahrscheinlich, aber vielleicht liegt ein Hardwareproblem vor.
Although unlikely, a hardware error may have occurred.
KDE4 v2

Nicht sehr wahrscheinlich, aber gestehen wir das Mutter Natur mal zu.
Not likely, but let's grant Mother Nature that one.
OpenSubtitles v2018

Dies halten wir aktuell aber für nicht sehr wahrscheinlich.
As things currently stand, though, we think this is not very likely.
ParaCrawl v7.1

Der Gegenschlag solcher Firmen ist auf den Märkten also nicht sehr wahrscheinlich.
Therefore “retaliation” from those companies already in the market is not likely.
ParaCrawl v7.1

Unglücklicherweise ist dieses Szenario in näherer Zukunft nicht sehr wahrscheinlich.
Unfortunately, that is not a likely scenario in the period that lies ahead.
ParaCrawl v7.1

Sie wird nicht sehr wahrscheinlich eine gute Frau werden.
She’s not very likely to become a good wife.
ParaCrawl v7.1

Viele Leute glauben, dass es nicht sehr wahrscheinlich ist, dass das passieren wird.
Many people think that isn't likely to happen.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist mithin nicht sehr wahrscheinlich, dass sich diese Situation kurzfristig ändern wird.
It is thus not very likely that this situation will change in the short term.
DGT v2019

Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass du nie wieder zur Bestie werden musst.
I think that the least likely scenario is that you are never going to have to beast out again. I will if they screw up our room service again.
OpenSubtitles v2018

Nicht sehr wahrscheinlich, dass dir in Highland Park ein Flitzer übern Weg läuft.
Not very likely to find yourself a sedgewick streaker in highland park.
OpenSubtitles v2018

Es ist vielleicht nicht sehr wahrscheinlich... aber man soll die Hoffnung nie aufgeben.
It's not very likely, but ... you can always hope.
OpenSubtitles v2018

Dass ein Mann so einen Sturz und Brand überlebt, ist nicht sehr wahrscheinlich.
A man survives a fall like this, on fire? It's not very likely.
OpenSubtitles v2018

Führende europäische Politiker wollen das zwar nicht ausschließen, halten es aber nicht für sehr wahrscheinlich.
For the moment EU leaders do not rule out this possi­bility but, in general, they do not regard it as the most likely outcome.
EUbookshop v2

Ich würde sagen Sie leben um das zu bereuen, aber das ist nicht sehr wahrscheinlich.
I'd say you'd live to regret this, But that's not likely.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass man wird dominieren und alle anderen wegschieben.
It's not very likely that one will dominate and push away all others.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Wurf in Sachen Euro-Rettung wäre wün- schenswert, ist aber nicht sehr wahrscheinlich.
A breakthrough in the crisis would be most welcome, but it is not very likely.
ParaCrawl v7.1

Darum ist es nicht sehr wahrscheinlich, dass Instrumente außerhalb der Heilsarmee verkauft wurden.
Therefore, it is not likely that they sold instruments outside of The Salvation Army.
ParaCrawl v7.1