Translation of "Nicht ohne grund ist" in English
Nicht
ohne
Grund
ist
die
Stahlindustrie
erwähnt
worden.
The
steel
industry
was
mentioned,
not
without
reason.
Europarl v8
Was,
wenn
der
Nebel
nicht
ohne
Grund
hier
ist?
What
if
there's
a
reason
the
mist
is
here?
OpenSubtitles v2018
Nicht
ohne
Grund
ist
da
die
Rede
von
Pizza-
oder
Hamburger-Jobs.
We
are
back
once
again
with
the
fundamental
question
of
social
justice.
EUbookshop v2
Denn
es
ist
nicht
ohne
Grund
ist,
dass
er
trägt
ein
Schwert.
For
it
is
not
without
reason
that
he
carries
a
sword.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ohne
Grund
ist
Berlin
eine
international
angesehene
Fashion-Hauptstadt.
Berlin
is
not
an
internationally
renowned
fashion
capital
for
nothing.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ohne
Grund
ist
der
Aufstieg
zu
den
zauberhaften
Lagunen
sehr
beliebt.
Reasonably,
the
ascent
to
the
enchanting
lagoons
is
very
popular.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ohne
Grund
ist
dieser
Markt
einer
der
Favoriten
der
Berliner.
It's
not
without
reason
that
this
market
is
considered
one
of
the
favourites
by
Berliners.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ohne
Grund
ist
sie
für
viele
ein
wahres
Shopping-Paradies.
Not
without
reason
is
it
a
true
shopping
paradise
for
many.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ohne
Grund
ist
die
Formulierung
irreführend.
While
not
without
some
merit,
the
formulation
is
misleading.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ohne
Grund
ist
es
eines
der
derzeit
beliebtesten
Reiseziele.
This
is
one
of
the
reasons
it
is
one
of
the
most
popular
travel
destinations.
ParaCrawl v7.1
Aber
Sie
wissen,
dass
der
Verkauf
von
Babys
nicht
ohne
Grund
illegal
ist?
But
you
do
realize
that
selling
babies
is
illegal
for
a
reason?
OpenSubtitles v2018
Nicht
ohne
Grund
ist
ein
Wagen
wie
der
W
123
heute
noch
sehr
verbreitet
und
bekannt.
It's
no
coincidence
that
a
car
like
the
W
123
is
still
widespread
and
popular
today.
ParaCrawl v7.1
Santina
Portelli
betitelte
die
Ausstellung
nicht
ohne
Grund
mit
„Nichts
ist
unmöglich“.
Santina
Portelli
called
the
exhibition
“Nothing
is
impossible”
for
a
special
reason.
CCAligned v1
Liebe
Regina,
wohl
nicht
ohne
Grund
ist
deine
Mail
zunächst
in
meinem
Spam-Ordner
gelandet.
Dear
Regina,
not
without
reason
ended
your
mail
in
my
spam-filter.
ParaCrawl v7.1
Opium
von
Paradise
Seeds
hat
ihren
Namen
nicht
ohne
Grund,
sie
ist
eine
Sünde
wert.
Opium
by
Paradise
Seeds
hasn’t
got
its
name
without
a
reason
as
it
is
worth
the
sin.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ohne
Grund
ist
7-11
seit
mehr
als
30
Jahren
Japans
profitabelster
Einzelhändler.
There's
good
reason
7-11
has
been
Japan's
most
profitable
retailer
for
more
than
30
years.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ohne
Grund
ist
aber
das
Herz
nach
dem
Gehirn
das
zweitbest
geschützte
Organ.
But
there
is
a
reason
why
the
heart
is
the
second
most
protected
organ
after
the
brain.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ohne
Grund
ist
die
belgische
Hauptstadt
weltweit
als
Stadt
des
Art
Nouveau
bekannt.
It's
not
without
reason
that
the
Belgian
capital
is
known
across
the
globe
as
the
Art
Nouveau
city.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ohne
Grund
ist
Rom
als
"die
Stadt
der
tausend
Kirchen"
bekannt.
There's
a
very
good
reason
why
it's
known
as
the
"city
of
a
thousand
churches".
ParaCrawl v7.1
Sie
bemerken,
daß
es
mit
dem
Berufen
doch
nicht
ohne
allen
Grund
ist.
I
can
stop
at
that,
but
not
before.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ohne
Grund
ist
der
Tabakmarkt
so
weit
reguliert,
auf
nationaler
(Abgabe
nur
nach
Genehmigung)
oder
internationaler
Ebene
(begrenzte
grenzüberschreitende
Käufe),
und
nicht
ohne
Grund
gibt
es
tatsächlich
Grenzkontrollen,
auch
wenn
sie
durch
die
Europäische
Verordnung
behindert
werden.
It
is
not
without
reason
that
the
tobacco
trade
is
regulated
to
this
extent,
at
national
level
(distribution
subject
to
authorisation)
or
international
level
(limited
cross-border
purchases)
and
that,
for
once,
border
controls
actually
exist,
even
if
they
are
hampered
by
European
regulation.
Europarl v8
Nicht
ohne
Grund
ist
auf
dem
Schweinefleischsektor
eine
Über
gangsphase
vereinbart
worden,
wodurch
den
beiden
Ländern
eine
ungehinderte
Entwicklung
dieses
Be
reichs
ihrer
Landwirtschaft
ermöglicht
werden
soll.
The
campaign
against
African
swine
fever
should
not
be
seen
as
yet
another
pro
gramme
of
aid
to
the
agricultural
sector
in
Spain
and
Portugal
even
if
the
proposal
in
question
does
contain
some
important
features
from
this
point
of
view.
EUbookshop v2
Nicht
ohne
Grund
ist
es
der
führende
Kontinent
eines
Tourismus,
der
sich
zunehmend
für
Kunst
und
Kultur
interessiert.
It
is
no
accident
that
Europe
is
the
continent
for
the
growing
business
of
art
and
culture
tourism.
EUbookshop v2
Nicht
ohne
Grund
ist
heute
die
Vollschnittauffahrung
dem
konventionellen
Streckenvortrieb
in
Bezug
auf
die
Unfall
sicherheit
weit
überlegen.
In
particular,
there
has
been
the
need
to
find
a
rapid
connection
to
adjacent
virgin
takes
for
collieries
along
the
edge
of
the
Ruhr
whose
reserves
are
in
depletion.
EUbookshop v2
Nicht
ohne
Grund
ist
der
Ventus-2cx
im
OLC
immer
unter
den
Top-Positionen
zu
finden
und
ist
in
seiner
Klasse
vor
allem
im
Gebirge
praktisch
konkurrenzlos.
Not
without
reason,
the
Ventus-2cx
can
always
be
found
in
top
OLC
positions
and
is
top
of
its
class
when
flying
in
high
mountains.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ohne
Grund
ist
Park
Güell
in
den
letzten
Jahren
zu
einem
der
bekanntesten
Attraktionen
von
Barcelona
geworden
und
zieht
mit
seiner
einzigartigen
Architektur
und
seinen
beschaulichen
Winkeln
gleichermaßen
Touristen
wie
Einwohner
an.
What
to
Expect:
Not
without
reason
has
Park
Güell
become
one
of
Barcelona's
most
emblematic
sights
in
recent
years
and
attracts
with
its
unique
architecture
and
tranquil
spots
tourists
and
locals
alike.
ParaCrawl v7.1