Translation of "Nicht ohne grund ist" in English

Nicht ohne Grund ist die Stahlindustrie erwähnt worden.
The steel industry was mentioned, not without reason.
Europarl v8

Was, wenn der Nebel nicht ohne Grund hier ist?
What if there's a reason the mist is here?
OpenSubtitles v2018

Nicht ohne Grund ist da die Rede von Pizza- oder Hamburger-Jobs.
We are back once again with the fundamental question of social justice.
EUbookshop v2

Denn es ist nicht ohne Grund ist, dass er trägt ein Schwert.
For it is not without reason that he carries a sword.
ParaCrawl v7.1

Nicht ohne Grund ist Berlin eine international angesehene Fashion-Hauptstadt.
Berlin is not an internationally renowned fashion capital for nothing.
ParaCrawl v7.1

Nicht ohne Grund ist der Aufstieg zu den zauberhaften Lagunen sehr beliebt.
Reasonably, the ascent to the enchanting lagoons is very popular.
ParaCrawl v7.1

Nicht ohne Grund ist dieser Markt einer der Favoriten der Berliner.
It's not without reason that this market is considered one of the favourites by Berliners.
ParaCrawl v7.1

Nicht ohne Grund ist sie für viele ein wahres Shopping-Paradies.
Not without reason is it a true shopping paradise for many.
ParaCrawl v7.1

Nicht ohne Grund ist die Formulierung irreführend.
While not without some merit, the formulation is misleading.
ParaCrawl v7.1

Nicht ohne Grund ist es eines der derzeit beliebtesten Reiseziele.
This is one of the reasons it is one of the most popular travel destinations.
ParaCrawl v7.1

Aber Sie wissen, dass der Verkauf von Babys nicht ohne Grund illegal ist?
But you do realize that selling babies is illegal for a reason?
OpenSubtitles v2018

Nicht ohne Grund ist ein Wagen wie der W 123 heute noch sehr verbreitet und bekannt.
It's no coincidence that a car like the W 123 is still widespread and popular today.
ParaCrawl v7.1

Santina Portelli betitelte die Ausstellung nicht ohne Grund mit „Nichts ist unmöglich“.
Santina Portelli called the exhibition “Nothing is impossible” for a special reason.
CCAligned v1

Liebe Regina, wohl nicht ohne Grund ist deine Mail zunächst in meinem Spam-Ordner gelandet.
Dear Regina, not without reason ended your mail in my spam-filter.
ParaCrawl v7.1

Opium von Paradise Seeds hat ihren Namen nicht ohne Grund, sie ist eine Sünde wert.
Opium by Paradise Seeds hasn’t got its name without a reason as it is worth the sin.
ParaCrawl v7.1

Nicht ohne Grund ist 7-11 seit mehr als 30 Jahren Japans profitabelster Einzel­händler.
There's good reason 7-11 has been Japan's most profitable retailer for more than 30 years.
ParaCrawl v7.1

Nicht ohne Grund ist aber das Herz nach dem Gehirn das zweitbest geschützte Organ.
But there is a reason why the heart is the second most protected organ after the brain.
ParaCrawl v7.1

Nicht ohne Grund ist die belgische Hauptstadt weltweit als Stadt des Art Nouveau bekannt.
It's not without reason that the Belgian capital is known across the globe as the Art Nouveau city.
ParaCrawl v7.1

Nicht ohne Grund ist Rom als "die Stadt der tausend Kirchen" bekannt.
There's a very good reason why it's known as the "city of a thousand churches".
ParaCrawl v7.1

Sie bemerken, daß es mit dem Berufen doch nicht ohne allen Grund ist.
I can stop at that, but not before.
ParaCrawl v7.1

Nicht ohne Grund ist der Tabakmarkt so weit reguliert, auf nationaler (Abgabe nur nach Genehmigung) oder internationaler Ebene (begrenzte grenzüberschreitende Käufe), und nicht ohne Grund gibt es tatsächlich Grenzkontrollen, auch wenn sie durch die Europäische Verordnung behindert werden.
It is not without reason that the tobacco trade is regulated to this extent, at national level (distribution subject to authorisation) or international level (limited cross-border purchases) and that, for once, border controls actually exist, even if they are hampered by European regulation.
Europarl v8

Nicht ohne Grund ist auf dem Schweinefleischsektor eine Über gangsphase vereinbart worden, wodurch den beiden Ländern eine ungehinderte Entwicklung dieses Be reichs ihrer Landwirtschaft ermöglicht werden soll.
The campaign against African swine fever should not be seen as yet another pro gramme of aid to the agricultural sector in Spain and Portugal even if the proposal in question does contain some important features from this point of view.
EUbookshop v2

Nicht ohne Grund ist es der führende Kontinent eines Tourismus, der sich zunehmend für Kunst und Kultur interessiert.
It is no accident that Europe is the continent for the growing business of art and culture tourism.
EUbookshop v2

Nicht ohne Grund ist heute die Vollschnittauffahrung dem konventionellen Streckenvortrieb in Bezug auf die Unfall sicherheit weit überlegen.
In particular, there has been the need to find a rapid connection to adjacent virgin takes for collieries along the edge of the Ruhr whose reserves are in depletion.
EUbookshop v2

Nicht ohne Grund ist der Ventus-2cx im OLC immer unter den Top-Positionen zu finden und ist in seiner Klasse vor allem im Gebirge praktisch konkurrenzlos.
Not without reason, the Ventus-2cx can always be found in top OLC positions and is top of its class when flying in high mountains.
ParaCrawl v7.1

Nicht ohne Grund ist Park Güell in den letzten Jahren zu einem der bekanntesten Attraktionen von Barcelona geworden und zieht mit seiner einzigartigen Architektur und seinen beschaulichen Winkeln gleichermaßen Touristen wie Einwohner an.
What to Expect: Not without reason has Park Güell become one of Barcelona's most emblematic sights in recent years and attracts with its unique architecture and tranquil spots tourists and locals alike.
ParaCrawl v7.1