Translation of "Nicht nachvollziehbare gründe" in English

Erst gestern hat Moody's erneut Griechenlands Kreditwürdigkeit aus nicht nachvollziehbaren Gründen herabgestuft.
Just yesterday, Moody's again downgraded Greece's credit reason for no good reason.
Europarl v8

Sie wurden offiziell nicht veröffentlicht, aus uns nicht nachvollziehbaren Gründen.
The results of these tests were never published and we do not know why not.
ParaCrawl v7.1

Wieder trennen sich Qui Gon und Obi-Wan im Film, aus nicht einfach nachvollziehbaren Gründen.
Again Qui-Gon and Obi-Wan split up for, in the movie, no readily apparent reason.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht kritisiert diesen Umstand in Absatz 2: "bedauert jedoch, dass der Kandidatenstatus von dem Recht abgekoppelt wird, die Verhandlungen aufzunehmen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Entscheidung, die Verhandlungen einzuleiten, nicht ungebührlich und aus nicht nachvollziehbaren Gründen vertagt werden darf".
The report criticises this fact in paragraph 2: 'regrets the decoupling of candidate status from the right to open negotiations and stresses that the decision to start them should not be unduly or unreasonably postponed'.
Europarl v8

Erst gestern hat Moody's erneut versucht, mittels eines unverhohlenen, spekulativen Eingriffs durch eine um 4 Punkte schlechtere Bewertung der wirtschaftlichen Situation in Griechenland aus nicht nachvollziehbaren Gründen ein negatives Klima für die griechische Wirtschaft und den Euro zu erzeugen.
Just yesterday, Moody's tried yet again to generate a negative climate for the Greek economy and the euro with a blatant speculative intervention, by downgrading the state of the Greek economy by 4 points for no good reason.
Europarl v8

Auf jeden Fall, Herr Präsident, ist für uns da, wo wir - und ich sage dies mit allem Respekt - nichts außer einem gewissen Mangel an Kohärenz zu erkennen vermögen, nicht nachvollziehbar, aus welchem Grund bestimmte Abänderungen verworfen wurden.
At all events, Mr President, I would like to say here that we do not understand and cannot grasp the reason for the rejection of certain amendments, when we note, and I say this with all due respect, a certain lack of consistency.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass die Entscheidung, die Verhandlungen einzuleiten, nicht ungebührlich oder aus nicht nachvollziehbaren Gründen vertagt werden darf.
It is important that the decision to start these negotiations should not be unduly or unreasonably postponed.
Europarl v8

Der Bericht begrüßt auch den Beschluss des Europäischen Rates vom 17. Dezember 2010, Montenegro den Status eines Kandidatenlandes für den Beitritt zur Europäischen Union zuzuerkennen, bedauert jedoch, dass der Kandidatenstatus von dem Recht abgekoppelt wird, die Verhandlungen aufzunehmen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Entscheidung, die Verhandlungen einzuleiten, nicht ungebührlich und aus nicht nachvollziehbaren Gründen vertagt werden darf, und geht davon aus, dass die Verhandlungen spätestens nach der Veröffentlichung des Fortschrittsberichts 2011 der Kommission beginnen, vorausgesetzt, Montenegro kann bei der Erfüllung der Auflagen der Kommission gute Fortschritte nachweisen.
It also welcomes the European Council decision of 17 December 2010 to grant Montenegro the status of candidate country for accession to the European Union, but regrets, however, the decoupling of candidate status from the right to open negotiations, stressing that the decision to start them should not be unduly or unreasonably postponed, and expects the negotiations to start at the latest after the publication of the 2011 Commission Progress Report, provided Montenegro makes good progress in fulfilling the benchmarks set by the Commission.
Europarl v8

Doch ich bin enttäuscht, dass dieses historische Ereignis aus nicht nachvollziehbaren Gründen in zwei kleinere Ereignisse geteilt wurde, denn die Luftgrenzen werden für die Osteuropäer natürlich nicht vor Ende März nächsten Jahres abgeschafft werden.
I am nevertheless disappointed that this historic occasion has been split into two smaller events for no convincing reason because air frontiers will not, of course, disappear for eastern Europeans until the end of next March.
Europarl v8

Auch dort halten die Nachbarstaaten den Schlüssel zum Wandel in ihren Händen, aber aufgrund nicht nachvollziehbarer Gründe weigerten sie sich, ihn auch zu benutzen.
There again neighbouring states have the key to change, but for their own misguided reasons refused to turn it.
Europarl v8

Aus nicht nachvollziehbaren Gründen teilen Kommission und Rat diesen Standpunkt nicht, obwohl es wissenschaftliche Beweise dafür gibt.
For some obscure reason, the Commission and the Council have not wanted to accept this, despite there being scientific evidence.
Europarl v8

In Ermangelung solcher gemeinschaftsweit geltenden Rückstandshöchstwerte ist festzustellen, daß dem Verbraucher Informationselemente fehlen, so daß nicht nachvollziehbar ist, welche Gründe die einzelstaatlichen Behörden zur Festsetzung der Werte bewogen haben, seien es Gründe des Gesundheitsschutzes oder vielmehr der Versuch, wirtschaftlich-kommerzielle Interessen der nationalen Landwirtschaft und Nahrungsmittelindustrie zu schützen.
In the absence of such Community MRLs, consumers clearly lack information: as a result, it cannot be determined whether the national authorities have set them for health reasons or whether, on the contrary, they are designed to protect the economic and commercial aspect of the national agri-foodstuff sector.
TildeMODEL v2018

Die Ablehnungen kommen meiner Ansicht nach oft durch willkürliche Entscheidungen der Beamten im amerikanischen Konsulardienst zustande, die - häufig aus nicht nachvollziehbaren Gründen - davon ausgehen, dass jemand illegal seinen Aufenthalt in den USA verlängern würde.
In my opinion these refusals are often the result of arbitrary decisions taken by officials in the American consular service who assume - often it is not clear on what basis - that someone would illegally extend their visit to the USA.
Europarl v8

Dem Zweiundzwanzigjährigen war es aus nicht mehr nachvollziehbaren Gründen nicht gelungen, die Notbremse zu ziehen, um das Unglück zu verhindern oder wenigstens das Ausmaß abzumildern und vielleicht sein Leben zu retten.
For unknown reasons, the twenty-two-year-old had not been able to pull the emergency brake to prevent the disaster, or at least alleviate its extent and perhaps save his life.
WikiMatrix v1

Hier wurde es getragen, bis aus bisher nicht nachvollziehbaren Gründen, in Deutschland keine Staffelwappen mehr getragen wurden.
Here it was worn until for nowadays not recognizable reasons, in German flying squadrons patches were not longer worn.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu MS-Office 2007 gibt es bei A-Plan 2010 weiterhin eine Funktionsgruppe 'Extras' und in dieser Gruppe die 'Optionen' (da Microsoft die Optionen aus für uns nicht nachvollziehbaren Gründen bei MS-Office 2007 in der Gruppe 'Datei' regelrecht versteckt hat, haben wir für diejenigen, die sich inzwischen an diese Tatsache gewöhnt haben, auchan dieser Stelle den Zugriff eingerichtet).
In contrast to MS-Office 2007, there is another functional group in A-Plan 2010 called 'Extras' and the 'Options' are defined in this group (since Microsoft has concealed it in the 'File' group for reasons that are not even comprehensible by us, we have created the term here, too, for those who have, in the meantime, become accustomed to this fact).
ParaCrawl v7.1

Dieser Kampf fand leider nicht statt, da der Franzose aus dem Team Panza im letzten Moment aus nicht nachvollziehbaren Gründen den Kampf abgesagt hat.
This fight did not start because the fighter from france cancelled it in the last moment, without comprehensible reasons.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Beklagte darauf verwiesen hat, der Kläger habe seinem Prozessbevollmächtigten im Zeitpunkt der Abmahnung bereits mit der Erhebung der Klage beauftragt, ist dem Senat nicht nachvollziehbar, aus welchem Grund hieraus eine abweichende Beurteilung der Erstattungsfähigkeit der vorprozessual aufgewendeten Kosten folgen soll.
As far as the defendant has pointed out, the applicant had already instructed its counsel at the time of the warning with the filing of the action, the Senate is not traceable, any reason thereof is to follow a different assessment of the eligibility of costs incurred vorprozessual.
ParaCrawl v7.1

Aus nicht nachvollziehbaren Gründen wurde Leonard Steckel nach dem Krieg mit einem Einreiseverbot belegt und konnte vorläufig nicht nach Deutschland zurückkehren, erst ab den 50er Jahren konnte er wieder in seinem Heimatland Fuß fassen.
Germany refused Leonard Steckel's entry after the war of not understandable reasons, only from the 50's he was able to gain a foothold again in his home country.
ParaCrawl v7.1

Anders gesagt: Wir müssen Menschen sein um vegan zu sein (deinen Hund dahingehend zu forcieren, dass er vegan lebt, zählt hier nicht aus leicht nachvollziehbaren Gründen).
We have to be humans to be vegan, in other words (forcing your pets to be vegan does not count, for obvious reasons).
ParaCrawl v7.1