Translation of "Nicht mein fall" in English
Maria
ist
nicht
so
mein
Fall.
Mary
is
not
my
type.
Tatoeba v2021-03-10
Propaganda
ist
nicht
gerade
mein
Fall.
I'm
not
very
interested
in
propaganda.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
nicht
mein
Fall,
Captain.
This
is
not
my
case,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Der
letzte
"Tribute
von
Panem"
war
nicht
so
mein
Fall.
Oh,
that
last
Hunger
Games
was
not
my
cup
of
tea.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
ganz
mein
Fall,
aber
für
den
Moment
ok.
It's
not
really
what
I
do,
but
it's
good
for
now.
OpenSubtitles v2018
Daniel,
das
ist
nicht
mein
Fall.
Daniel,
this
isn't
my
case.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einmalig
und
es
ist
nicht
mein
Fall.
It's
one
time,
and
it's
not
my
case.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
das
war
nicht
mein
Fall.
Um...
Obviously
it
wasn't...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
mein
erster
schwerer
Fall.
It's
not
my
first
tough
case.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
länger
mein
Fall.
This
is
no
longer
my
case.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
nicht
mein
Fall.
This
is
not
our
case.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
nicht
mein
Fall.
And
it's
not
my
case,
either.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
mehr
mein
Fall,
also,
viel
Spaß
damit.
Not
my
case
anymore.
So
you
have
fun
with
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dort
nur
Anwalt
und
das
ist
nicht
mein
Fall.
I'm
a
lawyer
there
but
this
isn't
my
case.
OpenSubtitles v2018
Die
Statue
ist
nicht
so
mein
Fall.
That
statue
is
not
my
favorite.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
nicht
mein
letzter
Fall
sein.
This
can't
be
my
last
duty.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
mein
erster
Fall.
This
is
not
my
first
assignment,
you
dick.
OpenSubtitles v2018
Sowas
ist
nicht
mein
Fall,
Baby.
I
don't
even
know
what
this
is.
This
sort
of
thing
ain't
my
bag,
baby.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
mehr
mein
Fall!
This
is
not
my
case
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
mein
erster
Fall,
Miss
Bloom.
This
ain't
my
first
rodeo,
Miss
Bloom.
OpenSubtitles v2018
Verheiratete
Frauen
sind
aber
nicht
so
mein
Fall.
But
I'm
not
the
kinda
guy
who'd
go
after
a
married
woman.
OpenSubtitles v2018
Die
Terror-Claire
ist
nicht
so
mein
Fall.
I
don't
think
I
like
sassy
Claire.
OpenSubtitles v2018
Sagten
Sie
gerade:
"Das
war
nicht
mein
Fall"?
What
did...
Did
you
just
say
it
wasn't
your
case?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
mehr
mein
Fall.
It's
not
my
case.
OpenSubtitles v2018
Verdammte
Scheiße,
aber
das
ist
nicht
mehr
mein
Fall.
Fucking
duh
but
that's
not
my
case
anymore.
OpenSubtitles v2018
Abstrakte
Kunst
ist
nicht
mein
Fall.
I
don't
know
abstract
art.
OpenSubtitles v2018
Schreibtischarbeit
ist
einfach
nicht
mein
Fall.
Desk
work
is
just
not
my
cup
of
tea.
Tatoeba v2021-03-10