Translation of "Nicht liefern können" in English
Bei
allem
Respekt,
wenn
die
anderen
das
Versprochene
nicht
liefern
können...
With
all
due
respect,
sir,
if
these
other
people
can't
deliver
what
they've
promised...
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
aus
irgendeinem
Grund
nicht
liefern
können...
If
for
any
reason
we
fail
to
deliver....
OpenSubtitles v2018
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
nicht
an
Postfächer
liefern
können.
Please
note
we
cannot
ship
to
PO
Boxes.
CCAligned v1
Für
einen
Vertriebsmitarbeiter
gibt
es
nichts
Schlimmeres,
als
nicht
liefern
zu
können.
For
a
salesperson
there
is
nothing
worse
than
not
being
able
to
deliver.
ParaCrawl v7.1
Denn
Sie
reduzieren
die
Gefahr,
dass
Sie
nicht
wie
vereinbart
liefern
können.
You
reduce
the
risk
that
you
cannot
make
deliveries
as
promised.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
aktuell
nicht
nach
Frankreich
liefern
können.
Please
note
that
we
are
currently
unable
to
deliver
to
France.
CCAligned v1
Wenn
wir
sicher
sind,
dass
wir
Ihre
Arbeit
nicht
pünktlich
liefern
können.
When
we
are
sure
that
we
cannot
deliver
your
work
on
time.
CCAligned v1
Und
nicht
versprechen,
Ergebnisse,
die
Sie
nicht
liefern
können.
And
don't
promise
results
you
can't
deliver.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
liefern
können,
wird
jemand
anderes.
If
you
can't
deliver,
someone
else
will.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dem
Parlament
diese
Information
nicht
liefern
können,
können
Sie
das
dann
bitte
erläutern?
If
you
are
not
able
to
provide
the
House
with
that
information,
can
I
ask
you
to
clarify
it?
Europarl v8
Zu
viele
Leute
waren
hier
und
versprachen
Ihnen,
was
sie
nicht
liefern
können.
And
too
many
folks
have
come
through
here.
Promising
you
all
kinds
of
things
they
can't
deliver.
OpenSubtitles v2018
Ersparen
Sie
sich
mühsames
Abklappern
unzähliger
Stahlbaulieferanten,
die
vielleicht
doch
nicht
liefern
können.
Spare
yourself
the
tedious
chattering
of
countless
steel
suppliers
who
may
not
be
able
to
deliver.
CCAligned v1
Kleine
Unternehmen
müssen
ihrer
Kundschaft
einen
Mehrwert
bieten,
den
größere
Mitbewerber
nicht
liefern
können.
Small
businesses
have
to
provide
the
kind
of
added
value
that
the
bigger
competitors
cannot
match.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
aus
irgendeinem
Grund
nicht
liefern
können,
geben
wir
Ihnen
eine
volle
Rückerstattung.
If
we
are
not
able
to
deliver
for
any
reason,
we
will
give
you
a
full
refund.
CCAligned v1
Wenn
Sie
die
geforderte
Information
nicht
liefern
können,,
bleibt
das
Konto
gesperrt.
If
the
correct
information
isn’t
provided,
the
account
remains
locked.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
jeweilige
Verkäufer
nicht
termingerecht
liefern
können,
wird
der
Kunde
vom
Verkäufer
umgehend
benachrichtigt.
The
customer
will
be
notified
should
the
vendor
not
be
able
to
deliver
within
the
initially
stated
delivery
time.
ParaCrawl v7.1
Ersparen
Sie
sich
mühsames
Abklappern
unzähliger
Lieferanten,
die
vielleicht
doch
nicht
liefern
können.
Avoid
the
tedious
chattering
of
countless
suppliers
who
may
not
be
able
to
deliver.
CCAligned v1
Automatisch
berechnete
Qualitätskennziffern
MAX
und
t(95)
beinhalten
Informationen,
die
Standardmessmethoden
nicht
liefern
können.
Automatically
calculated
quality
parameters
MAX
and
t(95)
contain
information
that
standard
measuring
methods
cannot
deliver.
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
wir
Sie
nicht
liefern
können
mit
Vorankündigung
vor
Offenlegung
in
solchen
Fällen.
Please
note
we
may
not
provide
you
with
notice
prior
to
disclosure
in
such
cases.
CCAligned v1
Wenn
wir
Ihre
Bestellung
aufgrund
Ihrer
großen
Entfernung
von
der
Stadt
nicht
liefern
können.
If
we
can
not
deliver
your
order,
due
to
your
great
distance
from
the
city.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Liefersituation
auf
dem
Reifenmarkt
müssen
wir
uns
vorbehalten,
notfalls
nicht
liefern
zu
können.
Due
to
the
supply
situation
on
the
tyre
market
we
have
to
reserve
the
right
not
to
be
able
to
deliver.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
Allibert
Gartenmöbel
nicht
montiert
liefern,
können
wir
die
Sets
leichter
verpacken
und
transportieren.
We
deliver
Allibert
outdoor
furniture
unassembled
so
it
is
easier
to
pack
up
and
transport.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
gewünschte
Länge
nicht
liefern
können,
können
Sie
Ihre
Bestellung
später
stornieren.
If
we
cannot
deliver
the
lengths
you
want,
you
are
free
to
subsequently
cancel
your
order.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
aus
rechtlichen
Gründen
in
gewissen
Ländern
nicht
liefern
können.
Please
note
that
we
cannot
ship
to
certain
countries
due
to
legal
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen,
dass
Sie
nicht
liefern
können
sie
sollte
jedoch
mehr
zu
bekommen.
You
know
that
she
ought
to
get
more
however,
you
can
not
deliver.
ParaCrawl v7.1
Leider
müssen
wir
Ihnen
mitteilen,
dass
wir
die
Waren
nicht
vor
dem...
liefern
können...
Unfortunately,
we
must
inform
you
that
we
are
not
able
to
deliver
the
goods
until...
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
einen
Artikel
nicht
mehr
liefern
können,
sind
wir
zum
Vertragsrücktritt
berechtigt.
Should
we
be
unable
to
deliver
an
article,
we
have
the
right
to
withdraw
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
nicht
mehr
vollständig
liefern
können,
wird
statt
dessen
der
entsprechende
T-Loc
Systainer
geliefert.
If
we
can't
deliver
the
order
completely
in
Classic-Line,
we
will
deliver
the
corresponding
T-Loc
systainer
instead.
ParaCrawl v7.1
Es
tut
uns
sehr
Leid,
dass
wir
Ihnen
die
Ware
trotz
Zusage
nicht
liefern
können.
We're
very
sorry
that
we
can
not
promise
despite
deliver
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorbild
der
Vereinigten
Staaten
in
diesen
beiden
Bereichen
ist
eine
Schande,
und
wir
müssen
den
Vereinigten
Staaten
mit
allen
verfügbaren
Mitteln
begreiflich
machen,
dass
wir
diese
Haltung
und
das
schreckliche
Beispiel,
das
sie
der
Welt
auf
dem
Gebiet
der
Menschenrechte
liefern,
nicht
akzeptieren
können.
The
United
States'
example
in
these
two
areas
is
a
disgrace,
and
we
have
to
bring
all
means
available
to
bear
on
the
United
States
to
show
that
we
cannot
accept
this
stance
and
the
terrible
example
that
is
being
set
for
the
world
in
the
field
of
human
rights.
Europarl v8