Translation of "Nicht liefern können" in English

Bei allem Respekt, wenn die anderen das Versprochene nicht liefern können...
With all due respect, sir, if these other people can't deliver what they've promised...
OpenSubtitles v2018

Wenn wir aus irgendeinem Grund nicht liefern können...
If for any reason we fail to deliver....
OpenSubtitles v2018

Bitte beachten Sie, dass wir nicht an Postfächer liefern können.
Please note we cannot ship to PO Boxes.
CCAligned v1

Für einen Vertriebsmitarbeiter gibt es nichts Schlimmeres, als nicht liefern zu können.
For a salesperson there is nothing worse than not being able to deliver.
ParaCrawl v7.1

Denn Sie reduzieren die Gefahr, dass Sie nicht wie vereinbart liefern können.
You reduce the risk that you cannot make deliveries as promised.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass wir aktuell nicht nach Frankreich liefern können.
Please note that we are currently unable to deliver to France.
CCAligned v1

Wenn wir sicher sind, dass wir Ihre Arbeit nicht pünktlich liefern können.
When we are sure that we cannot deliver your work on time.
CCAligned v1

Und nicht versprechen, Ergebnisse, die Sie nicht liefern können.
And don't promise results you can't deliver.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht liefern können, wird jemand anderes.
If you can't deliver, someone else will.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dem Parlament diese Information nicht liefern können, können Sie das dann bitte erläutern?
If you are not able to provide the House with that information, can I ask you to clarify it?
Europarl v8

Zu viele Leute waren hier und versprachen Ihnen, was sie nicht liefern können.
And too many folks have come through here. Promising you all kinds of things they can't deliver.
OpenSubtitles v2018

Ersparen Sie sich mühsames Abklappern unzähliger Stahlbaulieferanten, die vielleicht doch nicht liefern können.
Spare yourself the tedious chattering of countless steel suppliers who may not be able to deliver.
CCAligned v1

Kleine Unternehmen müssen ihrer Kundschaft einen Mehrwert bieten, den größere Mitbewerber nicht liefern können.
Small businesses have to provide the kind of added value that the bigger competitors cannot match.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir aus irgendeinem Grund nicht liefern können, geben wir Ihnen eine volle Rückerstattung.
If we are not able to deliver for any reason, we will give you a full refund.
CCAligned v1

Wenn Sie die geforderte Information nicht liefern können,, bleibt das Konto gesperrt.
If the correct information isn’t provided, the account remains locked.
ParaCrawl v7.1

Sollte der jeweilige Verkäufer nicht termingerecht liefern können, wird der Kunde vom Verkäufer umgehend benachrichtigt.
The customer will be notified should the vendor not be able to deliver within the initially stated delivery time.
ParaCrawl v7.1

Ersparen Sie sich mühsames Abklappern unzähliger Lieferanten, die vielleicht doch nicht liefern können.
Avoid the tedious chattering of countless suppliers who may not be able to deliver.
CCAligned v1

Automatisch berechnete Qualitätskennziffern MAX und t(95) beinhalten Informationen, die Standardmessmethoden nicht liefern können.
Automatically calculated quality parameters MAX and t(95) contain information that standard measuring methods cannot deliver.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, wir Sie nicht liefern können mit Vorankündigung vor Offenlegung in solchen Fällen.
Please note we may not provide you with notice prior to disclosure in such cases.
CCAligned v1

Wenn wir Ihre Bestellung aufgrund Ihrer großen Entfernung von der Stadt nicht liefern können.
If we can not deliver your order, due to your great distance from the city.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Liefersituation auf dem Reifenmarkt müssen wir uns vorbehalten, notfalls nicht liefern zu können.
Due to the supply situation on the tyre market we have to reserve the right not to be able to deliver.
ParaCrawl v7.1

Da wir Allibert Gartenmöbel nicht montiert liefern, können wir die Sets leichter verpacken und transportieren.
We deliver Allibert outdoor furniture unassembled so it is easier to pack up and transport.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die gewünschte Länge nicht liefern können, können Sie Ihre Bestellung später stornieren.
If we cannot deliver the lengths you want, you are free to subsequently cancel your order.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass wir aus rechtlichen Gründen in gewissen Ländern nicht liefern können.
Please note that we cannot ship to certain countries due to legal restrictions.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen, dass Sie nicht liefern können sie sollte jedoch mehr zu bekommen.
You know that she ought to get more however, you can not deliver.
ParaCrawl v7.1

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir die Waren nicht vor dem... liefern können...
Unfortunately, we must inform you that we are not able to deliver the goods until...
ParaCrawl v7.1

Sollten wir einen Artikel nicht mehr liefern können, sind wir zum Vertragsrücktritt berechtigt.
Should we be unable to deliver an article, we have the right to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Sollten wir nicht mehr vollständig liefern können, wird statt dessen der entsprechende T-Loc Systainer geliefert.
If we can't deliver the order completely in Classic-Line, we will deliver the corresponding T-Loc systainer instead.
ParaCrawl v7.1

Es tut uns sehr Leid, dass wir Ihnen die Ware trotz Zusage nicht liefern können.
We're very sorry that we can not promise despite deliver the goods.
ParaCrawl v7.1

Das Vorbild der Vereinigten Staaten in diesen beiden Bereichen ist eine Schande, und wir müssen den Vereinigten Staaten mit allen verfügbaren Mitteln begreiflich machen, dass wir diese Haltung und das schreckliche Beispiel, das sie der Welt auf dem Gebiet der Menschenrechte liefern, nicht akzeptieren können.
The United States' example in these two areas is a disgrace, and we have to bring all means available to bear on the United States to show that we cannot accept this stance and the terrible example that is being set for the world in the field of human rights.
Europarl v8