Translation of "Nicht können" in English

In diesem Bericht finden sich jedoch Elemente, die wir nicht mittragen können.
However, this report includes elements we are unable to support.
Europarl v8

Die in Guantánamo Inhaftierten können nicht alle über einen Kamm geschoren werden.
The prisoners of Guantánamo cannot be dealt with as if they were an undifferentiated herd.
Europarl v8

Die Europäer können nicht mehr Sicherheit verlangen, ohne dafür zu bezahlen.
Europeans cannot demand more security without paying for it.
Europarl v8

Sie können nicht einfach die Regeln so auslegen, wie es Ihnen passt.
You cannot bend the rules just because it suits you to do so.
Europarl v8

Wir können nicht akzeptieren, Gefangene von Obstruktionspolitikern zu sein.
We cannot accept being prisoners of filibusters.
Europarl v8

Die Wahlen vom 29. November können nicht anerkannt werden.
The elections of 29 November cannot be recognised.
Europarl v8

Wir können nicht auf der Grundlage von Annahmen handeln.
We cannot act on suppositions.
Europarl v8

Wir können nicht der einen Gruppe Gleichheit geben und den anderen nicht.
We cannot give a bit of equality to some groups and not to others.
Europarl v8

Er sagt, dass wir Unternehmensentscheidungen nicht beeinflussen können.
He said that we cannot influence business decisions.
Europarl v8

Wir können nicht gegen die Wissenschaft der Natur verhandeln.
We cannot negotiate against the science of nature.
Europarl v8

Wenn die Fakten nicht stimmen, können sie keinen Dialog führen.
You cannot have a dialogue when the facts are not correct.
Europarl v8

Aber wir möchten betonen, dass wir in Zukunft nicht so weitermachen können.
However, we would like to emphasise that we cannot carry on like this in the future.
Europarl v8

Ohne Einbeziehung der regionalen Komponente wird man die Wirtschaftskrise sicherlich nicht lösen können.
If the regional component is not included, it will not be possible to bring an end to the economic crisis.
Europarl v8

Wir können nicht endlos weiter über diese Sache diskutieren.
We cannot continue discussion on this matter indefinitely.
Europarl v8

Sie können nicht von der EFRE-Unterstützung profitieren.
They are unable to benefit from ERDF support.
Europarl v8

Dennoch bedaure ich, diesen Vorschlag nicht unterstützen zu können.
Unfortunately, I regret that I could not support this proposal.
Europarl v8

Frau Kollegin, meine Augen können nicht überall sein.
Mrs Muñiz De Urquiza, it is not physically possible for me to be looking in all directions at once.
Europarl v8

Minderheitenrechte als Teil von Menschenrechten können nicht als innenpolitische Angelegenheit angesehen werden.
Minority rights as part of human rights cannot be considered an internal matter.
Europarl v8

Es können nicht alle Menschen am demokratischen Prozess teilnehmen.
Not everyone is able to take part in the democratic process.
Europarl v8

Wenn unsere Änderungsanträge nicht angenommen werden, können wir dem nicht zustimmen.
If our amendments are not accepted, we cannot vote in favour of the report.
Europarl v8

Wir können nicht mit einer solchen Politik fortfahren.
We cannot continue with such a policy.
Europarl v8

Sie stellen doch hier eine Behauptung auf, die Sie nicht beweisen können?
You are making an assumption that you cannot substantiate are you not?
Europarl v8

Wir können nicht so einfach Anpassungen vornehmen.
We cannot simply make adjustments just like that.
Europarl v8

Wir können nicht zulassen, dass der Wettbewerb den Schutz der Arbeiterrechte unterminiert.
We cannot allow competition to undermine the protection of workers' rights.
Europarl v8

Menschenrechte und Kinderarbeit können nicht getrennt vom Handel und von Investitionen betrachtet werden.
Human rights and child labour cannot be regarded separately from trade and investment.
Europarl v8

Zwei Managementpläne liegen derzeit im Rat und können nicht verabschiedet werden.
The Council currently has two management plans which cannot be adopted.
Europarl v8

Wir können nicht akzeptieren, dass delegierte Rechtsakte von vorneherein ausgeschlossen werden.
We cannot accept the prior exclusion of delegated acts.
Europarl v8

Die Abgeordneten können nicht abstimmen, ohne den Inhalt der Berichte zu kennen.
MEPs cannot vote without being familiar with the reports' content.
Europarl v8

Aufgrund der Wirtschaftskrise werden die meisten Mittelmeerländer die De-Minimis-Beihilfen nicht nutzen können.
As a result of the economic crisis, most Mediterranean countries will be unable to use de minimis aid.
Europarl v8

Wir können nicht die Arbeit der Kommission erledigen.
We cannot do the job of the Commission.
Europarl v8