Translation of "Können nicht garantieren" in English
Wir
können
nicht
garantieren,
dass
alle
ein
langes
und
gesundes
Leben
leben.
We
can't
guarantee
that
everybody
will
live
a
long
and
healthy
life.
TED2020 v1
Und
wir
können
nicht
garantieren,
dass
wir
sie
beim
nächsten
Mal
rausholen.
And
there's
no
guarantee
we
can
get
them
out
if
they
get
arrested
again.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
Ihre
Sicherheit
nicht
garantieren.
You
need
to
be
clear
on
that.
We
can't
guarantee
your
safety.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
es
aber
nicht
garantieren.
We
cannot
guarantee
an
acquittal.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
können
ihre
Sicherheit
nicht
garantieren.
We
just
can't
guarantee
their
safety.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
für
Sicherheit
garantieren...
We
simply
cannot
guarantee
public
safety--
OpenSubtitles v2018
Daher
können
wir
nicht
garantieren,
daß
sie
gemeinsam
verabschiedet
werden.
That
is
why
we
cannot
guarantee
their
simultaneous
adoption.
EUbookshop v2
Wir
können
nicht
garantieren,
dass
sie
sich
erholen
wird.
We
can't
guarantee
that
she'll
ever
recover.
OpenSubtitles v2018
Das
können
Sie
nicht
garantieren
und
ich
gehe
kein
Risiko
ein.
You
can't
guarantee
that,
and
I
can't
take
that
chance.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
Ihnen
leider
nicht
garantieren,
dass
Ihr
Stellplatz
überdacht
ist.
We
regret
that
we
are
unable
to
guarantee
that
the
parking
space
will
be
under
cover.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Zimmernummern
können
wir
nicht
garantieren!
Unfortunately,
we
cannot
guarantee
particular
room
numbers!
CCAligned v1
Wir
können
nicht
garantieren,
dass
diese
Dienstleistungen
störungsfrei
sind.
We
can’t
guarantee
these
services
will
be
fault-free.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nicht
garantieren,
dass
unsere
Schätzungen
oder
Erwartungen
tatsächlich
erreicht
werden.
There
is
no
assurance
that
the
estimates
or
expectations
will
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
können
wir
nicht
garantieren,
dass
keine
Fehler
auftreten.
However,
we
cannot
guarantee
that
there
will
be
no
errors.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
100%
Ergebnis
können
wir
nicht
immer
garantieren.
For
a
100%
correct
result
we
can
not
always
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
zur
Zeit
nicht
garantieren,
daß
alles
funktioniert.
We
cannot
guarantee
that
everything
will
be
working.
ParaCrawl v7.1
A:
Es
arbeitet,
aber
wir
können
diesem
nicht
garantieren.
A:
It
May
work,
but
we
can't
guarantee
this.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
allerdings
nicht
garantieren,
dass
alles
der
Wahrheit
entspricht.
But
we
can
not
guarantee
that
it’s
all
based
on
true
events.
ParaCrawl v7.1
Das
fehlerfreie
Funktionieren
von
Hard-
und
Software
können
wir
nicht
garantieren.
We
cannot
guarantee
that
hardware
and
software
will
function
free
of
error.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
jedoch
nicht
garantieren,
dass
diese
Informationen
vollständig
und
fehlerfrei
sind.
However,
we
cannot
guarantee
that
this
information
is
comprehensive
and
error-free.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
können
wir
nicht
garantieren,
dass
alles
nach
Plan
verläuft.
Of
course,
we
cannot
guarantee
that
everything
will
go
according
to
plan.
ParaCrawl v7.1
Die
Beantwortung
aller
Fragen
können
wir
nicht
garantieren.
We
do
not
guarantee
to
respond
to
all
queries.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfügbarkeit
von
Unterkünften
außerhalb
können
wir
jedoch
nicht
garantieren.
The
availability
and
rates
of
outside
accommodation
is
not
always
certain.
ParaCrawl v7.1
Zwar
gibt
es
keine
Blüten
und
wir
können
die
Farben
nicht
garantieren.
While
there
are
no
blossoms,
we
can
not
guarantee
the
color.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nicht
garantieren,
dass
der
Verkäufer
antwortet
auf
Ihre
Nachricht.
There
is
no
guarantee
that
the
seller
will
reply
to
your
message.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nicht
garantieren,
dass
alle
Spiegel
die
größeren
ISO-Abbilder
bereithalten.
We
can
not
promise
that
all
the
mirror
sites
will
carry
the
larger
ISO
images.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Lieferung
nicht
garantieren
und
geben
daher
keine
Rückerstattung.
We
can
not
guarantee
delivery
and
consequently
do
not
give
any
refunds.
CCAligned v1