Translation of "Nicht länger warten" in English

Wir dürfen sie nicht noch länger warten lassen.
Let us not make them wait any longer.
Europarl v8

Wir können nicht länger warten - das ist von größter Bedeutung.
We cannot wait any longer - that is extremely important.
Europarl v8

Angesichts der gegenwärtigen Situation können wir nicht länger warten.
Bearing in mind the current situation, we cannot wait any longer.
Europarl v8

Wir dürfen nicht mehr länger warten, weil auch die Terroristen nicht warten.
We cannot wait any longer because the terrorists are not waiting.
Europarl v8

Unter diesen Umständen halte ich es für angebracht, nicht länger zu warten.
In these circumstances, I think it would be reasonable not to carry on waiting.
Europarl v8

Das ist schön und gut, aber wir können nicht mehr länger warten.
This is all well and good, but we cannot afford to wait for much longer.
Europarl v8

Lassen Sie uns nicht länger warten.
Let us not wait any longer.
Europarl v8

Ich kann nicht länger auf ihn warten.
I can't wait for him any longer.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte, dass er nicht länger warten könne.
Tom said that he couldn't wait anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagt, er könne nicht länger warten.
Tom says he can't wait any longer.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte, er könne nicht mehr länger warten.
Tom said he couldn't wait any longer.
Tatoeba v2021-03-10

Du weißt, dass ich nicht noch länger warten kann.
You know I can't wait any longer.
Tatoeba v2021-03-10

Lasst uns nicht länger auf Tom warten.
Let's not wait for Tom any longer.
Tatoeba v2021-03-10

Nach Ablauf dieser Frist wird sie nicht länger auf Stellungnahmen warten.
The Authority will not wait any further for those comments to be submitted.
DGT v2019

Und ich dachte, ihr könnt nicht länger warten.
And there was me getting into trouble thinking that you couldn't wait!
OpenSubtitles v2018

Sancho, ich kann nicht länger warten!
Sancho, I can't wait any longer.
OpenSubtitles v2018

Ich will Feldmarschall Richter nicht länger als notwendig warten lassen.
I don't want to keep Field Marshal Richter waiting any longer than necessary.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn nicht länger warten lassen.
I can't let him wait any longer.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht länger warten, Tribun.
We cannot wait any longer, tribune.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht länger warten, Holmes.
I can't wait any longer, Holmes.
OpenSubtitles v2018

Er wollte nicht einen Tag länger warten.
He could not wait for tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Wir können sie nicht länger warten lassen.
Oh, Your Majesty, I beg you. We cannot keep them waiting any longer.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nichts ausmacht, möchte ich nicht länger warten.
If you don't mind, I don't want to wait anymore.
OpenSubtitles v2018

Sie können die Zuschauer nicht viel länger warten lassen.
They can't keep the viewers waiting much longer.
OpenSubtitles v2018

Tja, wir können nicht mehr länger warten.
Well, we can't wait any longer.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn nicht sterben lassen und wir können nicht länger warten.
I'm not going to let him die, and it can't wait.
OpenSubtitles v2018