Translation of "Nicht in anspruch genommen" in English

Sonst wird er von den Reisenden nicht in Anspruch genommen werden.
Otherwise it will not be chosen by those embarking on a journey.
Europarl v8

Der Antragsteller hat die DEPB-Regelung nicht in Anspruch genommen.
The applicant had not availed itself of benefits under the DEPBS.
DGT v2019

Mehrere Dutzend Prozentpunkte werden nicht rechtzeitig in Anspruch genommen.
As much as several dozen percentage points are not taken up at times.
Europarl v8

Die Übergangszeit muss nicht in Anspruch genommen werden, nur bei Bedarf.
They do not have to take it up, it is there in case they require that amount of time.
Europarl v8

Warum soll man schließlich etwas anbieten, was nicht in Anspruch genommen wird?
After all, what is the point of providing something that is not used?
Europarl v8

Die Fernunterrichtsangebote selbst werden dabei nicht in Anspruch genommen.
Another benefit of distance education is one for developing countries.
Wikipedia v1.0

Die Reserve für Krisen wurde im Haushaltsjahr 2018 nicht in Anspruch genommen.
The crisis reserve has not been called on in financial year 2018.
DGT v2019

Die Reserve für Krisen wurde im Haushaltsjahr 2017 nicht in Anspruch genommen.
The crisis reserve has not been called on in financial year 2017.
DGT v2019

Die Reserve für Krisen wurde im Haushaltsjahr 2016 nicht in Anspruch genommen.
On the basis of the Member States' declarations of expenditure for the period from 16 October 2015 to 15 October 2016, the financial discipline reduction actually applied by the Member States in financial year 2016 amounts to EUR 435 million.
DGT v2019

Es hat deshalb die staatliche Beihilfe nicht in Anspruch genommen.
It did not, therefore, benefit from any state aid.
DGT v2019

Die Garantie wurde nicht in Anspruch genommen.
The guarantee has not been enforced.
DGT v2019

Entfällt (vom Haushalt nicht in Anspruch genommen)
N/a (Not used by household)
DGT v2019

Diese Möglichkeit wurde bisher nicht in Anspruch genommen.
This option has not been applied so far.
TildeMODEL v2018

Externes Expertenwissen wurde nicht in Anspruch genommen.
There was no use of external expertise.
TildeMODEL v2018

Wird von Slowenien nicht in Anspruch genommen.
Not requested by the Republic of Slovenia
TildeMODEL v2018

Weitere 1,5 Mio. € wurden 1998 bereitgestellt, jedoch nicht in Anspruch genommen.
An additional amount of €1,5 million was available in 1998 but not used.
TildeMODEL v2018

Werden die vorgesehenen Mittel nicht in Anspruch genommen, so verfallen sie.
These amounts would be lost if not used.
TildeMODEL v2018

Das ECU-Mobilisierungssystem ist seit 1986 nicht mehr in Anspruch genommen worden .
The ECU mobilisation mechanism has not been activated since 1986 .
ECB v1

Bisher hat Italien beide Kreditarten jedoch noch nicht in Anspruch genommen.
Italy has not yet made use of these two credit facilities.
EUbookshop v2

Artikel 12 der Interinstitutionellen Vereinbarung kann somit nicht in Anspruch genommen werden.
Only the provisions of paragraph A (a) above will apply.
EUbookshop v2

Öffentliche Mittel werden nicht in Anspruch genommen.
No public funds were used.
WikiMatrix v1

96I.264 wurde nicht in Anspruch genommen.
961.264 was not used.
EUbookshop v2

Wie die Darlehensgarantien wurde auch diese Fördermaßnahme bisher noch nicht in Anspruch genommen.
As with loan guarantees, this incentive has not so far been used.
EUbookshop v2

Die Reserve wurde nicht in Anspruch genommen.
The reserve was not used.
EUbookshop v2