Translation of "Nicht genutzt" in English

Doch Sie haben die Chance nicht genutzt.
However, you did not utilise this opportunity.
Europarl v8

Viele dieser öffentlich finanzierten Plätze wurden jedoch bedauerlicherweise nicht genutzt.
However, many of these places, funded by public money, have disappointingly not been taken up.
Europarl v8

Wir haben diese Möglichkeiten nicht genutzt.
We have not used those possibilities.
Europarl v8

Das durch die Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik gebotene Potential wird überhaupt nicht genutzt.
Full use is not being made of the potential which the common foreign and security policy offers.
Europarl v8

Tatsache ist jedoch, dass der Raum nicht so sehr genutzt worden ist.
However, the fact is that not much use has been made of the space.
Europarl v8

Das Potenzial junger Menschen ist eine Ressource, die nicht ausreichend genutzt wird.
The potential of young people is a resource which is not used sufficiently.
Europarl v8

Dies sind Instrumente, die zur Verfügung stehen, aber nicht genutzt werden.
These are instruments that are in place but are being not used.
Europarl v8

Sie beklagen, dass EU-Strukturmittel für Roma nicht genutzt werden.
You complain that the EU structural funds for the Roma are not used.
Europarl v8

Europa selbst hat die Chancen beim Europäischen Rat von Amsterdam nicht genutzt.
Europe itself did not take the opportunity during the Council of Amsterdam.
Europarl v8

Die Möglichkeiten der modernen Informationstechnik werden nicht genügend genutzt.
The possibilities of modern information technology are not being adequately exploited.
Europarl v8

Große Flächen an Ackerland werden nicht effizient genutzt.
Indeed, large areas of farmland are not used efficiently.
Europarl v8

Wir glauben, dass der ungenutzte Spielraum nicht genutzt werden sollte.
We believe that the unused margins should not be used.
Europarl v8

Ansonsten entsteht eine Situation, in der das Geld nicht genutzt wird.
Otherwise, we will have a situation where the money is not used.
Europarl v8

Handelschancen werden nicht genutzt, solange die entsprechende Infrastruktur fehlt.
Trading opportunities will not be used unless the infrastructure is there.
Europarl v8

Unsere gesamte Erfahrung zeigt, dass solche Möglichkeiten nicht genutzt werden.
All our previous experience shows that such opportunities are not utilised.
Europarl v8

Warum werden sie nicht umfassend genutzt, und wie soll ihre Zukunft aussehen?
Why it has not yet been fully used and what should its future be?
Europarl v8

Deshalb wäre es tragisch gewesen, wenn man diese Chance nicht genutzt hätte.
It would, therefore, have been a tragic mistake not to take advantage of this opportunity.
Europarl v8

Sie haben das Internet nicht genügend genutzt.
They did not use the internet enough.
Europarl v8

Gleichzeitig gibt es Länder, deren Stärkequoten überhöht sind und nicht genutzt werden.
At the same time, there are countries where the starch quotas are excessive, and are not being used.
Europarl v8

Leider wird dieses ausgezeichnete Programm von der britischen Labour-Regierung bisher nicht genutzt.
Yet the Labour government in the UK has not taken advantage of this excellent scheme.
Europarl v8

Die betreffenden Bestände werden in gleicher Weise in nicht nachhaltiger Höhe genutzt.
The stocks concerned are equally exploited to unsustainable levels.
Europarl v8

Allerdings können solche Schuldtitel im Euro-Währungsgebiet nicht grenzüberschreitend genutzt werden .
However , within the euro area , such debt instruments may not be used on a cross-border basis .
ECB v1

Aber die Möglichkeiten zur Umsetzung der nötigen Maßnahmen wurden nicht genutzt.
But opportunities to pursue the necessary policies have not been grasped.
News-Commentary v14

Diese wurde seit 1724 nicht mehr genutzt und war dem Verfall preisgegeben.
This has not been used since 1724 and was left to decay.
Wikipedia v1.0