Translation of "Nicht genutzte" in English
Außerdem
wird
Unterstützung
für
nicht
kommerziell
genutzte
Gebiete,
Nationalparks
und
Naturreservate
benötigt.
Support
is
also
needed
for
areas
that
are
not
exploited
commercially,
national
parks
and
reserves.
Europarl v8
Neue
Fangmöglichkeiten
oder
schon
vorhandene,
derzeit
nicht
genutzte
Fangmöglichkeiten
müssen
verhandelt
werden.
New
fishing
opportunities
or
opportunities
already
in
existence
that
are
not
being
used
must
be
negotiated.
Europarl v8
Nicht
genutzte
Mengen
der
ersten
Tranche
werden
automatisch
auf
die
zweite
Tranche
übertragen.
Unused
quantities
from
tranche
1
shall
automatically
be
allocated
to
tranche
2.
DGT v2019
Dies
sollte
zu
einer
wesentlichen
Reduzierung
der
Kosten
für
nicht
genutzte
Dolmetschslots
führen.
This
should
allow
for
a
significant
reduction
of
unused
interpretation
costs.
TildeMODEL v2018
Gesammelte,
aber
nicht
genutzte
Daten
sind
verschwendeter
Aufwand.
Data
collected
and
not
exploited
are
an
opportunity
lost.
TildeMODEL v2018
Nicht
genutzte
Gelder
fließen
zurück
in
den
EU-Haushalt.
Any
money
that
is
not
used
from
the
Fund
will
be
returned
to
the
EU
budget.
TildeMODEL v2018
Jedes
nicht
genutzte
Konto
wird
nach
6
Monaten
gesperrt.
Any
unused
accounts
are
disabled
after
6
months.
TildeMODEL v2018
Drei
Jahre
nicht
genutzte
Ansprüche
werden
in
die
nationale
Reserve
überführt.
Entitlements
unused
for
three
years
are
transferred
to
national
reserves.
EUbookshop v2
Im
Außenbereich
zeigte
sich
der
nicht
mehr
genutzte
zweite
Bahnsteig
völlig
verwildert.
In
the
outside
area,
the
second
platform,
which
was
no
longer
used,
had
been
completely
eroded.
WikiMatrix v1
Außerdem
sollen
nicht
genutzte
Rezeptorblocker
zu
untoxischen
Stoffen
metabolisiert
oder
ausgeschieden
werden.
In
addition,
unused
molecules
should
be
metabolized
to
non-toxic
substances
or
be
excreted.
EuroPat v2
Daher
sind
vermeintlich
nicht
genutzte
FuE-Ergebnisse
nicht
unbedingt
als
nutzlose
FuE-Ergebnisse
anzusehen.
Therefore,
R
&
D
results
which
appear
to
be
unused
are
not
necessarily
superfluous.
EUbookshop v2
Das
Projekt
„Altersannut
und
nicht
genutzte
Rechte"
verfolgt
zwei
Ziele.
The
"Poverty
among
the
Elderly
and
Unused
Rights"
project
has
two
objectives.
EUbookshop v2
Nicht
genutzte
vorab
gestartete
und
fortbestehende
Sitzungen
werden
standardmäßig
nach
15
Minuten
getrennt.
Unused
prelaunched
and
lingering
sessions
disconnect
after
15
minutes
by
default.
ParaCrawl v7.1
In
den
folgenden
Jahrhunderten
verfiel
die
nun
nicht
mehr
genutzte
Burg.
In
the
following
centuries
the
now
no
longer
used
castle
decayed.
ParaCrawl v7.1
Das
nicht
genutzte
Präparat
in
dicht
geschlossener
Verpackung
aufbewahren.
Store
the
unused
product
in
a
tightly
closed
container.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zur
Bestellabwicklung
genutzte
Zugänge
werden
nach
sechs
Monaten
automatisch
gelöscht.
Access
portals
not
used
for
purposes
of
order
handling
will
be
automatically
deleted
after
six
months.
CCAligned v1
Es
besteht
kein
Anspruch
auf
nicht
genutzte
Leistungen.
There
is
no
claim
for
unused
services.
CCAligned v1
Nicht
genutzte
Teile
einer
Pauschalreise
können
nicht
geändert
oder
erstattet
werden.
Unused
portions
of
the
package
cannot
be
changed
or
refunded.
ParaCrawl v7.1