Translation of "Nicht genutzte" in English

Außerdem wird Unterstützung für nicht kommerziell genutzte Gebiete, Nationalparks und Naturreservate benötigt.
Support is also needed for areas that are not exploited commercially, national parks and reserves.
Europarl v8

Neue Fangmöglichkeiten oder schon vorhandene, derzeit nicht genutzte Fangmöglichkeiten müssen verhandelt werden.
New fishing opportunities or opportunities already in existence that are not being used must be negotiated.
Europarl v8

Nicht genutzte Mengen der ersten Tranche werden automatisch auf die zweite Tranche übertragen.
Unused quantities from tranche 1 shall automatically be allocated to tranche 2.
DGT v2019

Dies sollte zu einer wesentlichen Reduzierung der Kosten für nicht genutzte Dolmetschslots führen.
This should allow for a significant reduction of unused interpretation costs.
TildeMODEL v2018

Gesammelte, aber nicht genutzte Daten sind verschwendeter Aufwand.
Data collected and not exploited are an opportunity lost.
TildeMODEL v2018

Nicht genutzte Gelder fließen zurück in den EU-Haushalt.
Any money that is not used from the Fund will be returned to the EU budget.
TildeMODEL v2018

Jedes nicht genutzte Konto wird nach 6 Monaten gesperrt.
Any unused accounts are disabled after 6 months.
TildeMODEL v2018

Drei Jahre nicht genutzte Ansprüche werden in die nationale Reserve überführt.
Entitlements unused for three years are transferred to national reserves.
EUbookshop v2

Im Außenbereich zeigte sich der nicht mehr genutzte zweite Bahnsteig völlig verwildert.
In the outside area, the second platform, which was no longer used, had been completely eroded.
WikiMatrix v1

Außerdem sollen nicht genutzte Rezeptorblocker zu untoxischen Stoffen metabolisiert oder ausgeschieden werden.
In addition, unused molecules should be metabolized to non-toxic substances or be excreted.
EuroPat v2

Daher sind vermeintlich nicht genutzte FuE-Ergebnisse nicht unbedingt als nutzlose FuE-Ergebnisse anzusehen.
Therefore, R & D results which appear to be unused are not necessarily superfluous.
EUbookshop v2

Das Projekt „Altersannut und nicht genutzte Rechte" verfolgt zwei Ziele.
The "Poverty among the Elderly and Unused Rights" project has two objectives.
EUbookshop v2

Nicht genutzte vorab gestartete und fortbestehende Sitzungen werden standardmäßig nach 15 Minuten getrennt.
Unused prelaunched and lingering sessions disconnect after 15 minutes by default.
ParaCrawl v7.1

In den folgenden Jahrhunderten verfiel die nun nicht mehr genutzte Burg.
In the following centuries the now no longer used castle decayed.
ParaCrawl v7.1

Das nicht genutzte Präparat in dicht geschlossener Verpackung aufbewahren.
Store the unused product in a tightly closed container.
ParaCrawl v7.1

Nicht zur Bestellabwicklung genutzte Zugänge werden nach sechs Monaten automatisch gelöscht.
Access portals not used for purposes of order handling will be automatically deleted after six months.
CCAligned v1

Es besteht kein Anspruch auf nicht genutzte Leistungen.
There is no claim for unused services.
CCAligned v1

Nicht genutzte Teile einer Pauschalreise können nicht geändert oder erstattet werden.
Unused portions of the package cannot be changed or refunded.
ParaCrawl v7.1