Translation of "Nicht erkennbare mängel" in English
Nicht
erkennbare
Mängel
sind
dem
Lieferanten
unverzüglich
nach
deren
Feststellung
schriftlich
mitzuteilen.
Defects
have
to
be
communicated
to
the
supplier
in
written
form
immediately
after
discovery.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erkennbare
Mängel
müssen
unverzüglich
nach
deren
Erkennbarkeit
schriftlich
geltend
gemach
werden.
Non-identifiable
defects
shall
be
reported
in
writing
immediately
upon
their
identification.
ParaCrawl v7.1
Unterbleibt
die
Untersuchung,
so
haften
wir
nicht
für
erkennbare
Mängel
der
Ware.
In
case
the
examination
is
omitted,
we
shall
not
be
liable
for
recognizable
defects
in
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Nicht
sofort
erkennbare
Mängel
müssen
unverzüglich
nach
deren
Entdeckung
angezeigt
werden.
Defects
that
are
not
immediately
recognizable
must
be
reported
at
once
upon
their
discovery.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erkennbare
Mängel
sind
ebenfalls
spätestens
5
Werktage
nach
Feststellung
in
gleicher
Form
anzuzeigen.
Non-apparent
defects
must
likewise
be
reported
5
days
after
determination
in
the
same
form,
without
delay.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
sind
offensichtliche
Mängel
innerhalb
von
2
Arbeitstagen
ab
Beginn
der
Mietzeit
und
bei
der
Untersuchung
nicht
erkennbare
Mängel
innerhalb
der
glei-
chen
Frist
ab
Entdeckung
schriftlich
anzuzeigen.
In
any
case,
obvious
defects
must
be
reported
in
writing
within
2
working
days
from
the
beginning
of
the
lease
period
and
defects
not
visible
during
the
inspec-
tion
within
the
same
period
from
the
time
of
discovery.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
ist
verpflichtet,
erkennbare
Mängel
spätestens
innerhalb
von
einer
Woche
nach
Ablieferung
der
Ware,
nicht
erkennbare
Mängel
spätestens
innerhalb
einer
Woche
nach
ihrer
Entdeckung
schriftlich
zu
rügen.
The
customer
is
obliged
to
give
written
notice
of
a
defect
at
the
latest
within
one
week
of
taking
delivery
of
the
goods
for
recognizable
defects
and
at
the
latest
within
one
week
of
their
discovery
for
hidden
defects.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
muss
dem
Lieferanten
offensichtliche
Mängel
spätestens
innerhalb
von
7
Kalendertagen
–
gerechnet
ab
dem
Empfang
der
Ware
–
schriftlich
anzeigen,
nicht
erkennbare
Mängel
innerhalb
der
gleichen
7-Tages-Frist,
nachdem
der
Mangel
entdeckt
worden
war.
The
customer
shall
notify
the
supplier
about
obvious
defects
in
writing
at
the
latest
7
calendar
days
from
receipt
of
the
goods,
and
not
noticeable
defects
within
the
same
7-day
period
after
the
defect
had
been
detected.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
sind
offensichtliche
Mängel
innerhalb
von
zehn
Arbeitstagen
ab
Lieferung
und
bei
der
Untersuchung
nicht
erkennbare
Mängel
innerhalb
der
gleichen
Frist
ab
Entdeckung
schriftlich
anzuzeigen.
In
every
case
obvious
defects
must
be
reported
in
writing
within
ten
working
days
of
delivery
and
defects
that
could
not
be
detected
during
the
inspection
must
be
reported
in
writing
within
the
same
period
after
they
are
discovered.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erkennbare
Mängel
sind
KOBELCO
vom
Kunden
schriftlich
und
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitrahmens
zu
melden,
nicht
mehr
als
zwei
2
Monate
nach
der
Entdeckung
des
Mangels,
damit
der
Anspruch
nicht
erlischt.
Not-visible
Defects
must
be
reported
in
writing
to
KOBELCO
by
the
Customer
within
a
reasonable
time
frame,
not
more
than
two
(2)
months
after
the
discovery
of
the
Defect,
upon
forfeiture
of
rights.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
nachfolgender
Einschränkungen
verbürgt
sich
Geesa
für
die
Qualität
des
von
Geesa
gelieferten
Produktes
sowie
des
dafür
verwendeten
bzw.
gelieferten
Materials,
falls
am
Produkt
bei
der
Lieferung
nicht
erkennbare
Mängel
vorliegen,
die
nachweislich
innerhalb
der
Garantiefrist
und
ausschließlich
oder
überwiegend
als
direkte
Folge
eines
Konstruktionsfehlers,
mangelhafter
Verarbeitung
oder
mangelhaften
Materials
auftreten.
Without
prejudice
to
the
restrictions
below,
Geesa
guarantees
both
the
soundness
of
the
product
delivered
by
Geesa
and
the
quality
of
the
material
used
and/or
delivered,
insofar
as
shortcomings
to
the
product
delivered
are
concerned
that
were
not
noticeable
at
the
time
of
delivery,
and
of
which
the
client
proves
that
they
have
occurred
within
the
guarantee
period,
exclusively
or
mainly
as
a
direct
consequence
of
an
incorrectness
in
the
construction
applied
by
Geesa
or
as
a
result
of
an
inadequate
finishing
or
use
of
poor
material.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
sind
offensichtliche
Mängel
innerhalb
von
vier
Arbeitstagen
ab
Lieferung
und
bei
der
Untersuchung
nicht
erkennbare
Mängel
innerhalb
der
gleichen
Frist
ab
Entdeckung
schriftlich
anzuzeigen.
In
any
case,
obvious
defects
must
be
reported
in
writing
within
four
working
days
of
delivery
and
defects
that
were
not
apparent
during
the
inspection
within
the
same
period
of
time
after
discovery.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erkennbare
Mängel
gelten
als
genehmigt,
wenn
sie
uns
nicht
unverzüglich
nach
ihrer
Entdeckung,
spätestens
jedoch
12
Monate
nach
Ablieferung
der
Ware,
schriftlich
angezeigt
werden.
Non
identifiable
defects
shall
be
considered
approved
if
they
are
not
notified
to
us
in
writing
immediately
after
discovery,
but
no
later
than
12
months
after
delivery
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
erkennbare,
später
auftretende
Mängel
wird
Olympus
dem
Auftragnehmer
innerhalb
von
10
Kalendertagen
nach
Entdeckung
anzeigen.
Olympus
shall
notify
the
Supplier
of
any
defects
that
were
not
noticeable
at
that
time,
but
were
noticed
later,
within
a
period
of
10
calendar
days
following
their
discovery.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
sind
offensichtliche
Mängel
innerhalb
von
fünf
(5)
Arbeitstagen
ab
Lieferung
und
bei
der
Untersuchung
nicht
erkennbare
Mängel
innerhalb
der
gleichen
Frist
ab
Entdeckung
schriftlich
anzuzeigen.
In
any
case,
obvious
defects
must
be
reported
in
writing
within
five
(5)
working
days
of
delivery
and
defects
not
visible
during
the
inspection
within
the
same
period
from
discovery.
ParaCrawl v7.1
Nicht
sofort
erkennbare
Mängel
sind
unverzüglich
nach
Erkennbarkeit,
spätestens
aber
nach
6
Monaten
nach
Lieferung
schriftlich
geltend
zu
machen.
Not
immediately
recognizable
defects
are
to
be
made
immediately
after
recognizability,
at
the
latest
however
after
6
months
after
delivery
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungs-
und
Rügefrist
(§§
377,
381
Abs.2
HGB)
beträgt
drei
Wochen
ab
Ablieferung
bei
der
Empfangsstelle,
für
bei
der
Untersuchung
nicht
erkennbare
Mängel
drei
Wochen
ab
Entdeckung
des
Mangels.
The
examination
and
complaint
period
(§§
377,
381
Paragraph
2
of
the
HGB)
shall
be
three
weeks
from
delivery
to
destination
and
three
weeks
from
detection
of
the
defect
for
defects
which
were
not
noticed
at
the
time
of
examination.
ParaCrawl v7.1
Unvollständige
oder
unrichtige
Lieferungen
sowie
Beanstandungen
erkennbarer
Mängel
sind
W
&
H
spätestens
acht
Tage
nach
Empfang
der
Ware
schriftlich
mitzuteilen,
nicht
erkennbare
Mängel
und
Fehler
dagegen
unverzüglich
nach
ihrer
Entdeckung.
Incomplete
or
incorrect
deliveries
and
apparent
defects
shall
be
notified
to
W
&
H
in
writing
not
later
than
eight
days
after
receipt
of
the
goods;
latent
defects
and
errors
shall
be
notified
immediately
upon
identification
of
the
same.
ParaCrawl v7.1
Mängel,
die
bei
ordnungsgemäßer
Untersuchung
nicht
erkennbar
sind
(verborgene
Mängel),
kann
Laser
Components
innerhalb
von
zwei
Wochen
nach
ihrer
Entdeckung
rügen.
Defects
that
cannot
be
detected
during
a
proper
inspection
(hidden
defects)
are
able
to
be
contested
by
Laser
Components
within
two
weeks
of
their
discovery.
ParaCrawl v7.1
Wird
eine
Reise
infolge
eines
Mangels
erheblich
beeinträchtigt
und
dieser
–
für
den
Reiseveranstalter
erkennbare,
nicht
zumutbare
Mangel
–
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
abgestellt,
so
kann
der
Reisende
den
Reisevertrag
kündigen.
If
a
trip
due
to
a
travel
defect
considerably
impaired
and
this
–
for
the
tour
operator
recognizable,
not
reasonable
deficiency
–
is
not
corrected
within
a
reasonable
period,
the
traveler
may
terminate
the
travel
contract.
ParaCrawl v7.1
Mangel
oder
Beschädigungen,
die
bei
ordnungsgemäßer
Eingangskontrolle
erkennbar
sind,
müssen
sofort
nach
Empfang
der
Ware
gerügt
werden,
nicht
erkennbare
Mangel
sind
sofort
nach
ihrem
Auftreten
zu
rügen.
Defects
or
damage
discernible
during
a
proper
receipt
inspection
must
be
reported
immediately
after
receipt
of
the
goods;
indiscernible
defects
must
be
reported
immediately
after
their
discovery.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
nun
der
Umfang
der
verwaltungstechnischen
Aufsichtsaufgaben
der
Verbraucherschutzzentrale
begrenzt.Die
Änderungen
mit
der
größten
Bedeutung
sowohl
für
Verkäufer
(und
Dienstleister)
als
auch
für
Verbraucher
sind
die
folgenden.Sofern
der
Verkäufer
für
die
Sache
keine
konkrete
Garantie
(Zertifikat)
abgegeben
hat,
gilt
in
ganz
Europa
die
allgemeine
Regelung,
dass
der
Verbraucher
innerhalb
von
zwei
Jahren
nach
dem
Kauf
einen
Anspruch
geltend
machen
kann,
wenn
die
Sache
mit
einem
nicht
erkennbaren
Mangel
behaftet
ist.
In
addition,
the
scope
of
administrative
supervisory
tasks
vested
in
the
Consumer
Rights
Protection
Centre
is
now
reduced.Amendments
of
major
importance
both
for
sellers
(and
service
providers)
and
consumers
are
as
follows.Where
the
seller
of
a
product
issues
no
specific
guarantee
(certificate)
the
standard
rule
throughout
Europe
is
that
in
the
case
of
a
purchase
with
a
hidden
defect
a
consumer
may
file
a
claim
against
the
seller
within
two
years
after
the
purchase.
ParaCrawl v7.1