Translation of "Erkennbare mängel" in English
Natürlich
wird
man
einige
bereits
jetzt
erkennbare
Mängel
ändern
müssen.
Of
course,
some
already-visible
defects
will
need
to
be
modified.
News-Commentary v14
Weiterhin
prüfen
wir
unverzüglich,
ob
äußerlich
erkennbare
Transportschäden
oder
Mängel
vorliegen.
We
shall
alsoimmediately
inspect
whether
any
externallyidentifiable
transport
damages
or
defects
exist.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erkennbare
Mängel
sind
dem
Lieferanten
unverzüglich
nach
deren
Feststellung
schriftlich
mitzuteilen.
Defects
have
to
be
communicated
to
the
supplier
in
written
form
immediately
after
discovery.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Mängel
sind
innerhalb
von
7
Tagen
schriftlich
zu
rügen.
Identifiable
defects
must
be
reported
in
writing
within
7
days.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erkennbare
Mängel
müssen
unverzüglich
nach
deren
Erkennbarkeit
schriftlich
geltend
gemach
werden.
Non-identifiable
defects
shall
be
reported
in
writing
immediately
upon
their
identification.
ParaCrawl v7.1
Unterbleibt
die
Untersuchung,
so
haften
wir
nicht
für
erkennbare
Mängel
der
Ware.
In
case
the
examination
is
omitted,
we
shall
not
be
liable
for
recognizable
defects
in
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Mängel
und
Schäden
bittet
die
panlogos
GmbH
unverzüglich
anzuzeigen.
Please
notify
panlogos
GmbH
immediately
of
any
identified
defects
or
damage.
ParaCrawl v7.1
Die
Schale
muss
ganz,
hell,
ohne
erkennbare
Mängel
sein.
The
shell
must
be
whole,
bright,
without
noticeable
defects.
ParaCrawl v7.1
Nicht
sofort
erkennbare
Mängel
müssen
unverzüglich
nach
deren
Entdeckung
angezeigt
werden.
Defects
that
are
not
immediately
recognizable
must
be
reported
at
once
upon
their
discovery.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
verpflichtet
sich,
wservices.ch
erkennbare
Mängel
oder
Schäden
unverzüglich
zu
melden.
The
customer
agrees
to
report
noticeable
defects
immediately
to
wservices.ch.
ParaCrawl v7.1
Weißblech,
das
bei
der
Zurverfügungstellung
erkennbare
Mängel
von
begrenzter
Größe
und
Häufigkeit
auf
weist.
Tinplate
which
at
the
time
of
despatch
has
visible
imperfections
of
moderate
magnitude
or
frequency.
EUbookshop v2
Erkennbare
Mängel
und
Mengenabweichungen
müssen
unverzüglich
schriftlich
gerügt
werden,
ansonsten
gelten
die
Mängel
als
genehmigt.
A
written
notice
of
patent
defects
and
deviations
in
quantity
must
be
given
promptly,
otherwise
the
defects
are
deemed
approved.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Mängel
sind
dann
von
Mängelrügen
ausgeschlossen,
wenn
mit
der
Verarbeitung
der
Ware
begonnen
wurde.
Recognizable
defects
are
excluded
from
warranty
claims
when
the
processing
of
the
goods
has
been
started.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Mängel
wird
Olympus
innerhalb
von
10
Kalendertagen
nach
Gefahrübergang
gegenüber
dem
Auftragnehmer
anzeigen.
Olympus
shall
notify
the
Supplier
of
any
noticeable
defects
within
10
calendar
days
after
the
passing
of
the
risk.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
verpflichtet,
die
Ware
sofort
nach
Erhalt
auf
erkennbare
Mängel
zu
prüfen.
The
buyer
shall
be
obliged
to
check
the
delivered
goods
for
obvious
defects
immediately
after
delivery.
ParaCrawl v7.1
Wir
leisten
für
erkennbare
und
verborgene
Mängel
oder
für
das
Fehlen
zugesicherter
Eigenschaften
Gewähr.
We
provide
a
guarantee
for
identifiable
and
hidden
defects
or
the
failure
of
guaranteed
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erkennbare
Mängel
sind
ebenfalls
spätestens
5
Werktage
nach
Feststellung
in
gleicher
Form
anzuzeigen.
Non-apparent
defects
must
likewise
be
reported
5
days
after
determination
in
the
same
form,
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Mängel
sind
unverzüglich,
spätestens
innerhalb
von
zwei
Wochen
uns
gegenüber
schriftlich
zu
erklären.
We
shall
be
notified
without
delay
and
in
writing
of
any
visible
defects,
at
the
latest
within
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragspartner
ist
verpflichtet,
erkennbare
Mängel
unverzüglich,
spätestens
bei
Abreise,
im
Hotel
anzuzeigen.
The
contractor
is
obliged
discernible
defects,
at
the
latest
on
departure
display
at
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Unser
Vertragspartner
ist
verpflichtet,
erkennbare
Mängel
gelieferter
Waren,
Mengenabweichungen
oder
Fehllieferungen
innerhalb
von
einer
Woche
nach
Erhalt
der
Ware
schriftlich
anzuzeigen.
Our
contractual
partner
commits
himself
to
notify
visible
defects
in
supplied
goods,
quantity
deviations
or
wrong
deliveries
in
writing
within
a
week
following
receipt
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
bei
Entgegennahme
oder
Erhalt
jede
Lieferung
unverzüglich
zu
untersuchen
und
erkennbare
Mängel
unverzüglich
schriftlich
bei
uns
zu
rügen.
The
customer
is
bound
to
examine
each
delivery
immediately
on
receipt
and
all
noticeable
defects
must
be
notified
to
us
immediately
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Rügefrist
richtet
sich
nach
den
Umständen
des
Einzelfalls,
beträgt
aber
für
erkennbare
Mängel
mindestens
4Werktage
(Montag
–
Freitag)
ab
Lieferung
und
für
verdeckte
Mängel
mindestens
4
Werktage
nach
Entdeckung
des
Mangels.
The
period
allowed
for
examination
and
sending
notice
of
a
defect
or
deficiency
shall
correspond
to
the
individual
circumstances
but
generally
be
at
least
4
workdays
(Monday
to
Friday)
as
from
delivery
for
noticeable
defects
and
at
least
4
workdays
as
from
the
defect’s
detection
for
latent
defects.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
sind
offensichtliche
Mängel
innerhalb
von
2
Arbeitstagen
ab
Beginn
der
Mietzeit
und
bei
der
Untersuchung
nicht
erkennbare
Mängel
innerhalb
der
glei-
chen
Frist
ab
Entdeckung
schriftlich
anzuzeigen.
In
any
case,
obvious
defects
must
be
reported
in
writing
within
2
working
days
from
the
beginning
of
the
lease
period
and
defects
not
visible
during
the
inspec-
tion
within
the
same
period
from
the
time
of
discovery.
ParaCrawl v7.1
Etwaige
Untersuchungspflichten
des
Auftragnehmers
beschränken
sich
auf
die
unverzügliche
Prüfung
der
Ware
daraufhin,
ob
sie
der
bestellten
Menge
und
dem
bestellten
Typ
entspricht
sowie
ob
äußerlich
erkennbare
Transportschäden
oder
äußerlich
erkennbare
Mängel
vorliegen.
Any
investigations
of
the
client
are
limited
to
the
immediate
inspection
of
goods
to
see
if
they
correspond
to
the
ordered
quantity
and
ordered
type,
and
whether
there
is
any
externally
visible
transport
damage
or
visibly
recognisable
defects.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Mängel
sind
der
SFB
innerhalb
von
30
Tagen,
bei
Kaufleuten
unverzüglich
nach
Freischaltung
des
Dokuments
oder
Erhalt
der
Ware
schriftlich,
per
E-Mail
oder
Telefax
anzuzeigen.
SFB
is
to
be
advised
in
writing
or
electronically
(via
e-mail
or
telefax)
of
any
recognizable
defects
within
a
period
of
30
days,
for
entrepreneurs
without
let
or
hindrance,
after
publication
or
the
delivery
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
wird
der
made-in-germany.com
AG
erkennbare
Mängel
und
Störungen
der
Leistungen
sowie
drohende
Gefahren
(z.B.
durch
Viren)
und
Hinweise
auf
eine
missbräuchliche
Nutzung
durch
Dritte
unverzüglich
anzeigen.
The
client
shall
report
promptly
to
made-in-germany.com
AG
any
obvious
defects
or
faults
in
the
service
provided
and
any
imminent
risks
(e.g.
from
viruses)
or
indications
of
misuse
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Mängel
sind
binnen
5
Werktagen
ab
Auslieferung,
versteckte
Mängel
binnen
5
Tagen
ab
Entdeckung
schriftlich
anzuzeigen.
Recognisable
defects
must
be
notified
in
writing
within
5
working
days
of
delivery,
hidden
defects
within
5
days
of
discovery.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Abnahme
entfällt
unsere
Haftung
für
erkennbare
Mängel,
soweit
sich
der
Besteller
die
Geltendmachung
eines
bestimmten
Mangels
nicht
schriftlich
vorbehalten
hat.
Unless
the
buyer
has
reserved
the
right
to
assert
a
claim
in
writing
for
a
specific
defect,
our
liability
for
visible
defects
will
cease
to
apply
with
the
acceptance.
ParaCrawl v7.1