Translation of "Erkennbarer mangel" in English
Durch
wiederholtes
Auftreten
im
textilen
Fertigprodukt
kann
ein
mit
bloßem
Auge
zwar
kaum
erkennbarer
Mangel
vorliegen,
der
jedoch
unerwünscht
ist
oder
sich
sogar
wertmindernd
auswirkt.
A
defect
that
can
hardly
be
recognized
with
the
naked
eye
but
is
nevertheless
undesirable
or
even
has
the
effect
of
reducing
the
value
can
be
present
due
to
repeated
occurrences
in
the
finished
textile
product.
EuroPat v2
Natürlich
wird
man
einige
bereits
jetzt
erkennbare
Mängel
ändern
müssen.
Of
course,
some
already-visible
defects
will
need
to
be
modified.
News-Commentary v14
Weiterhin
prüfen
wir
unverzüglich,
ob
äußerlich
erkennbare
Transportschäden
oder
Mängel
vorliegen.
We
shall
alsoimmediately
inspect
whether
any
externallyidentifiable
transport
damages
or
defects
exist.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erkennbare
Mängel
sind
dem
Lieferanten
unverzüglich
nach
deren
Feststellung
schriftlich
mitzuteilen.
Defects
have
to
be
communicated
to
the
supplier
in
written
form
immediately
after
discovery.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Mängel
sind
innerhalb
von
7
Tagen
schriftlich
zu
rügen.
Identifiable
defects
must
be
reported
in
writing
within
7
days.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erkennbare
Mängel
müssen
unverzüglich
nach
deren
Erkennbarkeit
schriftlich
geltend
gemach
werden.
Non-identifiable
defects
shall
be
reported
in
writing
immediately
upon
their
identification.
ParaCrawl v7.1
Unterbleibt
die
Untersuchung,
so
haften
wir
nicht
für
erkennbare
Mängel
der
Ware.
In
case
the
examination
is
omitted,
we
shall
not
be
liable
for
recognizable
defects
in
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Mängel
und
Schäden
bittet
die
panlogos
GmbH
unverzüglich
anzuzeigen.
Please
notify
panlogos
GmbH
immediately
of
any
identified
defects
or
damage.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantie
erlischt,
wenn
Waren
trotz
erkennbarer
Mängel
vom
Kunden
weiterverwendet
werden.
The
guarantee
expires
if
goods
that
have
recognisable
defects
continue
to
be
used
by
the
client.
ParaCrawl v7.1
Die
Schale
muss
ganz,
hell,
ohne
erkennbare
Mängel
sein.
The
shell
must
be
whole,
bright,
without
noticeable
defects.
ParaCrawl v7.1
Nicht
sofort
erkennbare
Mängel
müssen
unverzüglich
nach
deren
Entdeckung
angezeigt
werden.
Defects
that
are
not
immediately
recognizable
must
be
reported
at
once
upon
their
discovery.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
verpflichtet
sich,
wservices.ch
erkennbare
Mängel
oder
Schäden
unverzüglich
zu
melden.
The
customer
agrees
to
report
noticeable
defects
immediately
to
wservices.ch.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Mängel
und
Mengenabweichungen
müssen
unverzüglich
schriftlich
gerügt
werden,
ansonsten
gelten
die
Mängel
als
genehmigt.
A
written
notice
of
patent
defects
and
deviations
in
quantity
must
be
given
promptly,
otherwise
the
defects
are
deemed
approved.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Mängel
sind
dann
von
Mängelrügen
ausgeschlossen,
wenn
mit
der
Verarbeitung
der
Ware
begonnen
wurde.
Recognizable
defects
are
excluded
from
warranty
claims
when
the
processing
of
the
goods
has
been
started.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
vollständigen
Entladung
gilt
die
Ware
hinsichtlich
aller
erkennbaren
Mängel
als
vertragsgemäß
geliefert.
With
the
complete
unloading
the
goods
are
valid
as
delivered
as
per
agreement
according
to
discernible
defects.
ParaCrawl v7.1
Reklamationen
aufgrund
erkennbarer
Mängel
sind
Geesa
innerhalb
von
8
Tagen
nach
Lieferung
schriftlich
anzuzeigen.
Complaints
due
to
visible
shortcomings
shall
be
expressed
to
Geesa
in
writing
within
8
days
after
delivery.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Mängel
wird
Olympus
innerhalb
von
10
Kalendertagen
nach
Gefahrübergang
gegenüber
dem
Auftragnehmer
anzeigen.
Olympus
shall
notify
the
Supplier
of
any
noticeable
defects
within
10
calendar
days
after
the
passing
of
the
risk.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
verpflichtet,
die
Ware
sofort
nach
Erhalt
auf
erkennbare
Mängel
zu
prüfen.
The
buyer
shall
be
obliged
to
check
the
delivered
goods
for
obvious
defects
immediately
after
delivery.
ParaCrawl v7.1
Wir
leisten
für
erkennbare
und
verborgene
Mängel
oder
für
das
Fehlen
zugesicherter
Eigenschaften
Gewähr.
We
provide
a
guarantee
for
identifiable
and
hidden
defects
or
the
failure
of
guaranteed
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Nicht
erkennbare
Mängel
sind
ebenfalls
spätestens
5
Werktage
nach
Feststellung
in
gleicher
Form
anzuzeigen.
Non-apparent
defects
must
likewise
be
reported
5
days
after
determination
in
the
same
form,
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Mängel
sind
unverzüglich,
spätestens
innerhalb
von
zwei
Wochen
uns
gegenüber
schriftlich
zu
erklären.
We
shall
be
notified
without
delay
and
in
writing
of
any
visible
defects,
at
the
latest
within
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragspartner
ist
verpflichtet,
erkennbare
Mängel
unverzüglich,
spätestens
bei
Abreise,
im
Hotel
anzuzeigen.
The
contractor
is
obliged
discernible
defects,
at
the
latest
on
departure
display
at
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
jedoch
damit
die
Möglichkeit
eröffnet,
einen
zum
Zeitpunkt
der
Ablieferung
bereits
bestehenden,
aber
erst
später
erkennbaren
Mangel
innerhalb
von
zwei
Jahren
ab
Übergabe
geltend
zu
machen.
Rather,
it
allows
claims
to
be
made
within
the
space
of
two
years
for
a
defect
which
was
present
at
the
time
of
delivery,
but
could
only
be
detected
at
a
later
stage.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
wäre
es
schädlich,
aufgrund
der
im
Demokratisierungsprozeß
noch
erkennbaren
Mängel
mit
dem
Damoklesschwert
einer
Aussetzung
der
Beihilfen
zu
drohen.
The
Committee
feels
that
the
EU
would
be
wrong
to
threaten
to
discontinue
aid
because
of
the
shortcomings
still
evident
in
the
democratization
process.
TildeMODEL v2018
Bei
zahlreichen
Vorhaben
wird
der
schwerwiegende
Mangel
erkennbar,
dass
sie
von
den
beteiligten
Parteien
konzipiert
wurden,
ohne
dass
der
Bürde
der
regelmässigen
Instandhaltungs-
und
Verwaltungskosten
für
die
örtlichen
Behörden,
die
diese
oftmals
nicht
tragen
können,
genügend
Beachtung
geschenkt
worden
wäre.
A
large
number
of
projects
show
the
serious
defect
of
having
been
designed
by
all
parties
concerned
without
sufficient
consideration
of
the
burden
of
recurring
maintenance
and
management
costs
upon
the
local
authorities
which
many
are
unable
to
bear.
EUbookshop v2