Translation of "Nicht erkennbar" in English
In
vielen
Fällen
ist
ein
Übeltäter
nicht
erkennbar.
In
many
cases,
there
is
no
identifiable
perpetrator.
Europarl v8
Dieser
Wille
ist
nicht
erkennbar,
und
wir
können
das
nur
bedauern.
There
is
no
apparent
will
to
do
this,
and
that
must
be
deplored.
Europarl v8
Ein
konkreter
Zusammenhang
zwischen
Worten
und
Taten
ist
nicht
erkennbar.
There
is
no
concrete
relationship
between
actions
and
words.
Europarl v8
Sie
ist
bereits
erkennbar,
nicht
als
Vision,
sondern
als
eine
Realität.
We
can
see
them,
not
only
as
a
vision,
but
also
as
a
reality.
Europarl v8
Werbung
kann
nicht
als
solche
erkennbar
sein.
Advertising
may
not
declare
itself.
Europarl v8
Doch
zweifellos
ist
eine
Erholung
der
europäischen
Wirtschaft
in
unmittelbarer
Zukunft
nicht
erkennbar.
Indisputably,
however,
there
is
no
sign
of
a
European
economic
recovery
in
the
immediate
future.
Europarl v8
Eine
Verbesserung
bei
den
sexuellen
und
reproduktiven
Rechten
ist
nicht
erkennbar.
There
is
no
sign
of
improvement
in
the
area
of
sexual
and
reproductive
rights.
Europarl v8
Ein
genotoxisches
Potential
von
Tacrolimus
war
in
In-vitro-
und
In-vivo-Untersuchungen
nicht
erkennbar.
Mutagenicity
In
vitro
and
in
vivo
tests
did
not
indicate
a
genotoxic
potential
of
tacrolimus.
ELRC_2682 v1
Die
sulkalen
und
gyralen
Muster
sind
in
den
positiven
Scans
rechts
nicht
erkennbar.
The
sulcal
and
gyral
pattern
is
not
discernible
in
the
positive
images
on
the
right.
ELRC_2682 v1
Nachteilige
Effekte
auf
den
Schlupf
und
die
Entwicklung
der
Küken
waren
nicht
erkennbar.
No
detrimental
effects
on
hatchability
and
chick
viability
were
evident.
ELRC_2682 v1
Eine
deutschlandweite
oder
europaweite
Steuerung
von
Rechtsterrorismus
sei
aber
nicht
erkennbar.
However,
there
is
no
Germany-wide
or
Europe-wide
control
of
far-right
terrorism
that
we
can
discern.
WMT-News v2019
Auswirkungen
auf
den
Verwaltungsaufwand
der
Mitgliedstaaten
sind
nicht
erkennbar.
There
is
no
obvious
impact
on
administrative
burdens
for
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Entsprechende
strategische
Ausrichtungen
der
Politiken
der
Beitrittsländer
sind
aber
nicht
erkennbar.
However,
there
is
no
sign
of
policies
in
the
accession
countries
adopting
an
appropriate
strategy.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Ländern
ist
nicht
eindeutig
erkennbar,
welche
Rolle
sie
spielen.
In
other
countries
their
role
does
not
feature
clearly.
TildeMODEL v2018
Eine
wirksame
Regionalisierung
der
strukturpolitischen
Interventionen
ist
noch
nicht
erkennbar.
As
yet
there
is
no
evidence
that
structural
support
has
been
effectively
tailored
to
individual
regions.
TildeMODEL v2018
Auf
Ihrem
Formular
ist
eine
solche
Kontrollnummer
nicht
erkennbar.
There's
no
such
control
number
in
evidence
on
your
form.
OpenSubtitles v2018