Translation of "Nicht erkennbar" in English

In vielen Fällen ist ein Übeltäter nicht erkennbar.
In many cases, there is no identifiable perpetrator.
Europarl v8

Dieser Wille ist nicht erkennbar, und wir können das nur bedauern.
There is no apparent will to do this, and that must be deplored.
Europarl v8

Ein konkreter Zusammenhang zwischen Worten und Taten ist nicht erkennbar.
There is no concrete relationship between actions and words.
Europarl v8

Sie ist bereits erkennbar, nicht als Vision, sondern als eine Realität.
We can see them, not only as a vision, but also as a reality.
Europarl v8

Werbung kann nicht als solche erkennbar sein.
Advertising may not declare itself.
Europarl v8

Doch zweifellos ist eine Erholung der europäischen Wirtschaft in unmittelbarer Zukunft nicht erkennbar.
Indisputably, however, there is no sign of a European economic recovery in the immediate future.
Europarl v8

Eine Verbesserung bei den sexuellen und reproduktiven Rechten ist nicht erkennbar.
There is no sign of improvement in the area of sexual and reproductive rights.
Europarl v8

Ein genotoxisches Potential von Tacrolimus war in In-vitro- und In-vivo-Untersuchungen nicht erkennbar.
Mutagenicity In vitro and in vivo tests did not indicate a genotoxic potential of tacrolimus.
ELRC_2682 v1

Die sulkalen und gyralen Muster sind in den positiven Scans rechts nicht erkennbar.
The sulcal and gyral pattern is not discernible in the positive images on the right.
ELRC_2682 v1

Nachteilige Effekte auf den Schlupf und die Entwicklung der Küken waren nicht erkennbar.
No detrimental effects on hatchability and chick viability were evident.
ELRC_2682 v1

Eine deutschlandweite oder europaweite Steuerung von Rechtsterrorismus sei aber nicht erkennbar.
However, there is no Germany-wide or Europe-wide control of far-right terrorism that we can discern.
WMT-News v2019

Auswirkungen auf den Verwaltungsaufwand der Mitgliedstaaten sind nicht erkennbar.
There is no obvious impact on administrative burdens for the Member States.
TildeMODEL v2018

Entsprechende strategische Ausrichtungen der Politiken der Beitritts­länder sind aber nicht erkennbar.
However, there is no sign of policies in the accession countries adopting an appropriate strategy.
TildeMODEL v2018

In anderen Ländern ist nicht eindeutig erkennbar, welche Rolle sie spielen.
In other countries their role does not feature clearly.
TildeMODEL v2018

Eine wirksame Regionalisierung der strukturpolitischen Interventionen ist noch nicht erkennbar.
As yet there is no evidence that structural support has been effectively tailored to individual regions.
TildeMODEL v2018

Auf Ihrem Formular ist eine solche Kontrollnummer nicht erkennbar.
There's no such control number in evidence on your form.
OpenSubtitles v2018