Translation of "Nicht eingehalten wird" in English

Das bedeutet, dass der "Grundsatz der Gegenseitigkeit" nicht eingehalten wird.
This means that the 'reciprocity principle' is not being respected.
Europarl v8

Wir werden nicht rechtzeitig fertig werden, wenn die Redezeit nicht eingehalten wird.
We will not be finished in time if speaking times are not respected.
Europarl v8

Wenn das Protokoll nicht eingehalten wird, besteht ein großes Prozessrisiko für Sie.
If protocol isn't followed, it leaves you with huge litigation exposure. That's right.
OpenSubtitles v2018

Werden sie nicht eingehalten, wird Ausschuß erzeugt.
If they are not observed, defective products are produced.
EuroPat v2

Falls die vorgegebene Norm nicht eingehalten wird, können Strafmaßnahmen verhängt werden.
In addition, penalties may be imposed if the wage standard is not adhered to.
EUbookshop v2

Wird diese Bestimmung nicht eingehalten, wird ein Strafpunkt erteilt.
When this requirement is not maintained, there is then issued a penalty point.
EuroPat v2

Wird dieses Verhältnis nicht eingehalten, wird ein Spanbruch nicht erreicht.
If this relationship is not maintained, a chip separation is substantially not achieved.
EuroPat v2

Wenn die DSGVO nicht eingehalten wird, können Schäden aus folgenden Bereichen auftreten:
If you do not adhere to the GDPR, damage from the following areas can occur:
CCAligned v1

Wird die Kündigungsfrist nicht eingehalten, wird das Abonnement automatisch verlängert.
If the cancellation period is not respected, the subscription will be automatically renewed.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Vorschriften nicht eingehalten worden sind, wird der Spieler gekickt-out.
If these regulations are contravened, the player will be kicked-out.
ParaCrawl v7.1

Falls dieser Termin nicht eingehalten wird, dann wird die Besichtigung abgesagt.
Should the arranged time not be kep, the tour will be cancelled.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies nicht eingehalten wird, führt dies zu Disziplinarmaßnahmen.
Failure to adhere to this will result in disciplinary action.
ParaCrawl v7.1

Der Finanzminister hat allerdings bereits angedeutet, dass diese Frist nicht eingehalten wird.
The minister of finance has already indicated that this deadline will not be met.
ParaCrawl v7.1

Wird diese Regel nicht eingehalten, wird eine Gebühr von CZK 1000 erhoben.
Failing to uphold this rule will result in a financial fee of CZK 1000.
ParaCrawl v7.1

Was passiert, wenn die Selbstverpflichtung nicht eingehalten wird?
What happens if the personal commitment is not upheld?
ParaCrawl v7.1

Wird diese Bedingung nicht eingehalten, wird der Gewinn nicht übergeben.
If this condition is not met, the prize shall not be handed over.
ParaCrawl v7.1

Die Gutachter werden regelmäßig gemahnt, sofern die Frist nicht eingehalten wird.
The experts are reminded if they do not adhere to the set time limit.
ParaCrawl v7.1

Ein Schaden entsteht nicht, weil eine Umweltauflage nicht eingehalten wird.
There is no damage if an environmental requirement is not met.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Vielflieger und habe bemerkt, daß dies von den meisten Fluglinien nicht eingehalten wird.
I fly a lot and have noticed that this is not respected by most airlines.
Europarl v8

Welche Verfahren gelten für die Unterrichtung der zuständigen Behörde, falls ein Emissionsgrenzwert nicht eingehalten wird?
What are the procedures for informing the competent authority in the event of breach of an emission limit?
DGT v2019

Es bedeutet die strenge Abtrennung von Risikostoffen, was ebenfalls nicht voll eingehalten wird.
It means the rigid separation of risk materials, which again is not fully enforced.
Europarl v8

Wenn die maximale äquivalente Konizität nicht eingehalten wird, müssen die Radprofile korrigiert werden.
Additional requirements when an active system is used
DGT v2019

Dies führt dazu, dass die Behandlung oft abgebrochen oder nicht korrekt eingehalten wird.
As a result, the treatment is often abandoned or not properly followed.
TildeMODEL v2018

Ohnehin ziehen viele Mitgliedstaaten keine Konsequenzen mehr, wenn dieses Verfahren nicht eingehalten wird.
Furthermore, many Member States have stopped penalising failure to respect this procedure.
TildeMODEL v2018