Translation of "Nicht direkt betroffen" in English
Großbritannien
gehört
nicht
dem
Schengen-Raum
an
und
wäre
daher
nicht
direkt
hiervon
betroffen.
Britain
is
not
a
member
of
the
Schengen
group,
so
would
not
appear
to
be
directly
affected.
Europarl v8
Im
Übrigen
ist
Herr
Wade
gar
nicht
direkt
betroffen.
What
is
more,
Mr
Wade
is
not
directly
affected.
Europarl v8
Lettland
war
nicht
direkt
betroffen,
entsandte
aber
6000
Katastrophenhelfer.
Latvia
was
not
directly
affected,
but
we
have
6000
liquidators.
Europarl v8
Von
der
Krise
des
US-Hypothekenmarktes
ist
Swiss
Life
nicht
direkt
betroffen.
Swiss
Life
is
not
directly
affected
by
the
crisis
on
the
US
mortgage
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
des
Hilfssymbols
Sh
und
dessen
Erzeugung
ist
davon
nicht
direkt
betroffen.
The
function
and
generation
of
the
auxiliary
symbol
Sh
may
not
be
directly
affected
thereby.
EuroPat v2
Die
1.8er-Serie
von
Ruby
ist
nicht
direkt
betroffen.
The
vulnerability
does
not
directly
affect
to
Ruby
1.8
series.
ParaCrawl v7.1
Da
nur
die
Tätigkeit
übertragen
würde,
seien
die
Ansprüche
der
Arbeitnehmer
nicht
direkt
betroffen.
Since
only
the
activity
would
be
transferred,
the
rights
of
the
employees
are
not
directly
affected.
TildeMODEL v2018
Personen
oder
Institutionen,
die
nicht
direkt
betroffen
sind,
werden
vom
Ombudsman
nicht
informiert.
Individuals
or
institutions
not
directly
concerned
are
not
notified
by
the
ombudsman.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
und
andere
Staaten
sind
von
dem
Handelsstreit
vorläufig
noch
nicht
direkt
betroffen.
The
EU
and
other
countries
are
not
directly
affected
by
the
trade
dispute
for
the
time
being.
ParaCrawl v7.1
Alle
Geräte,
die
nicht
mit
dem
Internet
verbunden
sind,
sind
auch
nicht
direkt
betroffen.
Any
device
not
connected
to
the
internet
is
not
directly
affected.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
WACKER
HILFSFONDS
geförderte
Schule
in
Gressier
war
vom
Hurrikan
nicht
direkt
betroffen.
The
school
in
Gressier
assisted
by
the
WACKER
Relief
Fund
was
not
directly
affected
by
the
hurricane.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Schweiz
nicht
direkt
betroffen
ist,
stellt
CETA
eine
bedenkliche
Entwicklung
dar.
Even
though
Switzerland
is
not
directly
concerned,
CETA
does
represent
an
alarming
development.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
Sprachfassungen
waren
von
dieser
Tonspur-Misshandlung
nicht
direkt
betroffen
(siehe
Booklet
Text).
The
other
language
tracks
are
not
impacted
by
the
distributor's
manipulation.
ParaCrawl v7.1
Deskmag
ist
letztlich
von
der
im
Juli
beantragten
Insolvenz
von
Deskwanted
nicht
direkt
betroffen.
Deskmag
is
therefore
not
directly
affected
by
the
insolvency
of
Deskwanted
.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Du
nicht
von
allen
direkt
betroffen
bist,
sind
doch
einige
davon
ziemlich
cool.
Even
if
they
don't
all
affect
you
directly,
some
are
pretty
cool.
ParaCrawl v7.1
Glauben
Sie,
dass
die
Liquidität
nicht
direkt
betroffen
sein
wird,
da
die
Märkte
bereits
jetzt
unter
der
mangelnden
Liquidität
der
Banken
leiden
und
da
die
Maßnahmen
nur
schrittweise
umgesetzt
werden?
Do
you
believe
that
liquidity
will
not
be
directly
affected,
because
the
market
is
already
suffering
from
the
banks'
lack
of
liquidity
and
the
measures
will
be
applied
gradually?
Europarl v8
Warum
ist
die
Kommission
der
Meinung,
dass
die
Liquidität
nicht
direkt
betroffen
sein
wird,
und
dies
zu
einer
Zeit,
in
der
der
Markt
diese
Liquidität
so
dringend
benötigt?
Why
does
the
Commission
believe
that
it
will
not
affect
liquidity
at
a
time
when
the
market
is
in
such
dire
need
of
it?
Europarl v8
Ein
so
unvorhersagbares
Ereignis
wie
ein
Erdbeben,
das
zusammen
mit
seinen
vielen
Tausenden
tragischen
Opfern
auch
zu
einer
größeren
Bedrohung
einer
nuklearen
Katastrophe
geführt
hat,
zwingt
uns
dazu,
unsere
Lehren
zu
ziehen,
trotz
der
Tatsache,
dass
wir
von
dieser
Katastrophe
nicht
direkt
betroffen
sind.
An
event
as
unpredictable
as
an
earthquake,
which
alongside
the
tragedy
of
its
many
thousands
of
victims
has
also
resulted
in
a
major
threat
of
a
nuclear
catastrophe,
demands
that
we
learn
its
lessons,
despite
the
fact
that
we
are
not
directly
affected
by
this
disaster.
Europarl v8
Acht
der
zehn
Hauptursachen
für
Behinderungen
sind
Erkrankungen
der
psychischen
Gesundheit,
und
psychische
Probleme
haben
enorme
Auswirkungen
auf
diejenigen,
die
nicht
direkt
betroffen
sind.
Eight
of
the
ten
leading
causes
of
disability
are
mental
health
issues,
and
mental
health
problems
have
a
huge
effect
on
those
not
directly
affected.
Europarl v8
Und
gestatten
Sie
mir
die
Bemerkung,
daß
die
holländische
Präsidentschaft
die
einmalige
Chance
hat,
diesen
historischen
politischen
Erfolg
für
sich
zu
verbuchen,
da
sie
nicht
direkt
betroffen
ist.
I
might
say
that
the
Netherlands
Presidency
could
not
be
in
a
better
position
to
achieve
this
historic
political
success,
since
it
is
not
directly
involved.
Europarl v8
Die
anderen
Verwender
bemerkten,
dass
etwaige
Zölle
wahrscheinlich
zu
einer
Erhöhung
der
Kosten
der
eingeführten
Ware
führen
würden,
sie
von
einer
solchen
Erhöhung
aber
nicht
direkt
betroffen
sein
dürften.
The
other
users
noted
that
the
imposition
of
duties
would
probably
lead
to
an
increase
in
the
cost
of
the
imported
product,
but
that
they
were
unlikely
to
be
directly
affected
by
such
an
increase.
DGT v2019
Auch
wenn
Österreich
als
Binnenland
nicht
direkt
betroffen
ist,
nimmt
der
stetig
wachsende
Konsum
von
Meeresfischen
Einfluss
auf
den
Fischfang.
Even
though
Austria,
as
an
inland
country,
is
not
directly
concerned,
the
steadily
growing
consumption
of
sea
fish
is
influencing
fishing.
Europarl v8
Manche
Sicherheitsstrategen
und
kluge
Kriegstheoretiker
argumentieren,
dass
es
keine
moralischen
Einwände
gegen
Abschreckung
geben
könnte,
wenn
Leben
und
Wohlergehen
der
Zivilbevölkerung
nicht
direkt
betroffen
sind.
Some
security
strategists
and
just
war
theorists
argue
that
there
may
be
nothing
morally
objectionable
about
deterrence
in
cases
where
the
lives
and
welfare
of
a
civilian
population
are
not
directly
affected.
News-Commentary v14
Durch
die
Artikel
5-13
des
Vorschlags
werden
vielen
Betreibern
wahrscheinlich
eine
Reihe
einmaliger
Kosten
entstehen,
manche
Betreiber
werden
hingegen
von
einigen
Artikeln
nicht
direkt
betroffen
sein.
Articles
5-13
inclusive
of
the
Proposal
are
likely
to
create
some
one-off
costs
for
many
operators,
though
some
operators
will
not
be
directly
affected
by
some
Articles.
TildeMODEL v2018
Einige
Infrastrukturen
sind
womöglich
nicht
direkt
betroffen,
aber
mangels
physischer
Zugänglichkeit
nicht
operationell
(bspw.
IKT).
Some
infrastructure
may
be
not
affected
directly,
but
is
not
operational
if
physical
access
to
services
is
not
possible
(such
as
ITCs).
TildeMODEL v2018