Translation of "Nicht betroffen" in English

Investitionen ohne öffentliche Unterstützung sind davon nicht betroffen.
Investments which have not received state aid are not affected.
Europarl v8

Die Hauptvertriebswege der MobilCom sind somit von der Einstellung des Online-Direktvertriebes nicht betroffen.
MobilCom's main distribution channels are therefore not affected by the shutdown of direct online distribution.
DGT v2019

Diese Aspekte sind von diesem Beschluss nicht betroffen
Such parts are not concerned by this Decision,
DGT v2019

Wenn es um eine Kostensenkung geht, dürfen Sicherheitsnormen dabei nicht betroffen sein.
If costs are to be cut, then safety standards must not be one of the areas affected.
Europarl v8

Großbritannien gehört nicht dem Schengen-Raum an und wäre daher nicht direkt hiervon betroffen.
Britain is not a member of the Schengen group, so would not appear to be directly affected.
Europarl v8

Wie kann der amtierende Ratspräsident sagen, die wesentlichen Politiken seien nicht betroffen?
How can the President-in-Office say that essential policies were not affected?
Europarl v8

Nicht betroffen sind Fälle, die bereits sektorbezogen EU- oder nationalen Kontrollen unterliegen.
Not included are cases which are already subject to sectoral EU or national checks.
Europarl v8

Der Vertrieb von Mobilfunkverträgen anderer Anbieter über Freenet.de AG ist nicht betroffen.
The distribution of mobile telephony contracts of other suppliers via freenet.de AG is not affected.
DGT v2019

Die Kleinanleger sind von den Schuldverschreibungen nicht betroffen.
Small investors, indeed, are not concerned with bonds.
Europarl v8

Sie fühlen sich häufig nicht betroffen.
They often feel it does not affect them.
Europarl v8

Im Übrigen ist Herr Wade gar nicht direkt betroffen.
What is more, Mr Wade is not directly affected.
Europarl v8

Einige von ihnen sind von bestimmten Fischereizonen überhaupt nicht betroffen.
Some Member States are not at all involved in certain fishing regions.
Europarl v8

Erstens weil die Entwicklung des liberalen Europas von diesem Fehlschlag nicht betroffen ist.
First because the course of liberal Europe is not affected by this failure.
Europarl v8

Handel, Wirtschaftshilfe und Grundversorgung sind von den EU-Maßnahmen nicht betroffen.
Trade, economic and essential aid cooperation has not been affected by the EU measures.
Europarl v8

Das ist nicht unüberwindbar, wenn man nicht unmittelbar tief betroffen ist.
This is not insurmountable if we are not deeply and directly involved.
Europarl v8

Lettland war nicht direkt betroffen, entsandte aber 6000 Katastrophenhelfer.
Latvia was not directly affected, but we have 6000 liquidators.
Europarl v8

Die CGI und CLI Module sind davon jedoch nicht betroffen!
However, the CGI and CLI build are not affected!
PHP v1

Innere Organe sind in der Regel nicht betroffen.
Both legs were affected, the right more seriously than the left.
Wikipedia v1.0

Die Kirche wurde von der Säkularisierung nicht betroffen und dient heute als Pfarrkirche.
The remains of this building still stand, as the present church was built beside and not over it.
Wikipedia v1.0

Die Ortslage selbst ist hiervon in der Regel nicht betroffen.
The village itself is not usually affected by this.
Wikipedia v1.0

Die Ausstrahlung der Serie war davon jedoch nicht betroffen.
The broadcasting of "The Simpsons" was not affected by the strike.
Wikipedia v1.0

Die anderen Schichten der Retina waren nicht betroffen.
The other layers of retina were not affected.
EMEA v3