Translation of "Nicht betroffen" in English
Investitionen
ohne
öffentliche
Unterstützung
sind
davon
nicht
betroffen.
Investments
which
have
not
received
state
aid
are
not
affected.
Europarl v8
Die
Hauptvertriebswege
der
MobilCom
sind
somit
von
der
Einstellung
des
Online-Direktvertriebes
nicht
betroffen.
MobilCom's
main
distribution
channels
are
therefore
not
affected
by
the
shutdown
of
direct
online
distribution.
DGT v2019
Diese
Aspekte
sind
von
diesem
Beschluss
nicht
betroffen
—
Such
parts
are
not
concerned
by
this
Decision,
DGT v2019
Wenn
es
um
eine
Kostensenkung
geht,
dürfen
Sicherheitsnormen
dabei
nicht
betroffen
sein.
If
costs
are
to
be
cut,
then
safety
standards
must
not
be
one
of
the
areas
affected.
Europarl v8
Großbritannien
gehört
nicht
dem
Schengen-Raum
an
und
wäre
daher
nicht
direkt
hiervon
betroffen.
Britain
is
not
a
member
of
the
Schengen
group,
so
would
not
appear
to
be
directly
affected.
Europarl v8
Wie
kann
der
amtierende
Ratspräsident
sagen,
die
wesentlichen
Politiken
seien
nicht
betroffen?
How
can
the
President-in-Office
say
that
essential
policies
were
not
affected?
Europarl v8
Nicht
betroffen
sind
Fälle,
die
bereits
sektorbezogen
EU-
oder
nationalen
Kontrollen
unterliegen.
Not
included
are
cases
which
are
already
subject
to
sectoral
EU
or
national
checks.
Europarl v8
Der
Vertrieb
von
Mobilfunkverträgen
anderer
Anbieter
über
Freenet.de
AG
ist
nicht
betroffen.
The
distribution
of
mobile
telephony
contracts
of
other
suppliers
via
freenet.de
AG
is
not
affected.
DGT v2019
Die
Kleinanleger
sind
von
den
Schuldverschreibungen
nicht
betroffen.
Small
investors,
indeed,
are
not
concerned
with
bonds.
Europarl v8
Sie
fühlen
sich
häufig
nicht
betroffen.
They
often
feel
it
does
not
affect
them.
Europarl v8
Im
Übrigen
ist
Herr
Wade
gar
nicht
direkt
betroffen.
What
is
more,
Mr
Wade
is
not
directly
affected.
Europarl v8
Einige
von
ihnen
sind
von
bestimmten
Fischereizonen
überhaupt
nicht
betroffen.
Some
Member
States
are
not
at
all
involved
in
certain
fishing
regions.
Europarl v8
Erstens
weil
die
Entwicklung
des
liberalen
Europas
von
diesem
Fehlschlag
nicht
betroffen
ist.
First
because
the
course
of
liberal
Europe
is
not
affected
by
this
failure.
Europarl v8
Handel,
Wirtschaftshilfe
und
Grundversorgung
sind
von
den
EU-Maßnahmen
nicht
betroffen.
Trade,
economic
and
essential
aid
cooperation
has
not
been
affected
by
the
EU
measures.
Europarl v8
Das
ist
nicht
unüberwindbar,
wenn
man
nicht
unmittelbar
tief
betroffen
ist.
This
is
not
insurmountable
if
we
are
not
deeply
and
directly
involved.
Europarl v8
Lettland
war
nicht
direkt
betroffen,
entsandte
aber
6000
Katastrophenhelfer.
Latvia
was
not
directly
affected,
but
we
have
6000
liquidators.
Europarl v8
Die
CGI
und
CLI
Module
sind
davon
jedoch
nicht
betroffen!
However,
the
CGI
and
CLI
build
are
not
affected!
PHP v1
Innere
Organe
sind
in
der
Regel
nicht
betroffen.
Both
legs
were
affected,
the
right
more
seriously
than
the
left.
Wikipedia v1.0
Die
Kirche
wurde
von
der
Säkularisierung
nicht
betroffen
und
dient
heute
als
Pfarrkirche.
The
remains
of
this
building
still
stand,
as
the
present
church
was
built
beside
and
not
over
it.
Wikipedia v1.0
Die
Ortslage
selbst
ist
hiervon
in
der
Regel
nicht
betroffen.
The
village
itself
is
not
usually
affected
by
this.
Wikipedia v1.0
Die
Ausstrahlung
der
Serie
war
davon
jedoch
nicht
betroffen.
The
broadcasting
of
"The
Simpsons"
was
not
affected
by
the
strike.
Wikipedia v1.0
Die
anderen
Schichten
der
Retina
waren
nicht
betroffen.
The
other
layers
of
retina
were
not
affected.
EMEA v3