Translation of "Nicht betroffen von" in English

Sie war nicht besonders betroffen von dem Tod ihres Sohnes.
She wasn't very concerned over the death of her son.
OpenSubtitles v2018

Die Kirche ist nicht betroffen von Ihren Statuten.
The church is exempt from your town statutes, Taylor.
OpenSubtitles v2018

Du wirkst nicht sonderlich betroffen von ihrem Tod.
You don't seem particularly affected by her death.
OpenSubtitles v2018

Nicht betroffen von der Verunreinigung sind folgende Produkte:
The following products are not affected by the contamination:
CCAligned v1

Nicht betroffen von seiner Absage sind die konzertanten Aufführungen des Werks in Berlin.
The concert performances of the work in Berlin are not affected by his cancellation.
ParaCrawl v7.1

Seid nicht betroffen von dem Schicksal jener, die meinen Geist zurückweisen.
Do not be concerned with the fate of those who reject my Spirit.
ParaCrawl v7.1

Nicht betroffen von CVE-2019-5736 (Docker Doomsday)
Not affected by CVE-2019-5736 (Docker Doomsday)
CCAligned v1

Nicht betroffen von diesen Lücken ist das Storwize V7000 Unified GUI.
These vulnerabilities don't affect Storwize V7000 Unified GUI.
ParaCrawl v7.1

Ausdrücklich nicht betroffen von dieser Änderung sind die folgenden Nutzergruppen:
The following user groups are specifically NOT affected by this change:
ParaCrawl v7.1

Wieder einmal nicht betroffen von den Preissenkungen sind die dänischen Schweinehalter.
And again, the Danish pig keepers do not have to cope with the price cuttings.
ParaCrawl v7.1

Nicht betroffen von dieser geplanten Maßnahme ist die Leichtmetallgiesserei am gleichen Standort.
The light metal foundry at the same location is not affected by this measure.
ParaCrawl v7.1

Artin war kein Jude und war nicht betroffen von dieser Gesetze.
Artin was not a Jew and was not affected by these laws.
ParaCrawl v7.1

Nicht betroffen von der Beihilfeuntersuchung der Kommission sind die regulierten Tarife für kleine Unternehmen und Privatkunden.
The Commission's state aid investigation does not concern the regulated tariffs for small companies and households.
TildeMODEL v2018

Die dogmatische Inhalt der Diskurse von Jeremias ist nicht betroffen von diesen Variationen in den Text.
The dogmatic content of the discourses of Jeremias is not affected by these variations in the text.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht betroffen von Geldern von Flöhen Ryzhih ((Machbar, du Bastarde!)
They are not affected by funds from fleas ryzhih ((Viable, you bastards!
ParaCrawl v7.1

Nur die Sonnen sind nicht betroffen von der Beeinflussung durch diese feindliche, unwirtliche Umgebung.
Only the suns are not affected by the influence of this hostile environment.
ParaCrawl v7.1

Nicht betroffen von dieser Verfügung waren die 54.8, die als polnisches Eigentum galten.
The 54.8 units that counted as Polish property were not affected by this order.
ParaCrawl v7.1

Diese Auslegungsmitteilung hat in Bezug auf Bestimmungen der Richtlinie, die von der Änderungsrichtlinie nicht betroffen sind, nichts von ihrer Gültigkeit eingebüßt.
This Interpretative Communication remains valid to the extent that it refers to provisions of the Directive that are unaffected by the amending Directive.
TildeMODEL v2018

Nicht betroffen von diesen Entscheidungen ist die Beihilfe zugunsten der RAI in Form der Rundfunkgebühren, da die Kommission zu diesem Zeitpunkt nicht feststellen kann, ob es sich um eine bestehende Beihilferegelung im Sinne von Artikel 88 Absatz 1 EG-Vertrag handelt.
This decision does not address the aid granted to RAI in the form of licence fee, as the Commission is not in the position, at this stage, to establish whether this can be considered as existing aid in the sense of Article 88(1) EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Die Camargue, die mir sehr am Herzen liegt und Ihnen ganz sicher auch, ist von Änderungsantrag Nr. 23 betroffen, nicht aber von dem Änderungsantrag von Herrn Filippi.
The Camargue, which is dear to my heart and which I am sure is very dear to your heart also, is affected by Amendment No 23 whereas it is not affected by Mr Filippi's amendment.
EUbookshop v2

Einige prominente Gegner wie Hammerstein und Papen waren von dieser Gewaltaktion nicht betroffen, was von einigen Autoren darauf zurückgeführt wird, dass Hindenburg dies verlangt habe.
Some prominent opponents like Hammerstein and Papen were not affected by this violent action.
WikiMatrix v1

Der Busverstärker W1 ist aber von dieser Unterbrechung der Versorgung mit Betriebsspannung (Ausfall der Stromversorgungseinrichtung S2) nicht betroffen, weil er von der Stromversorgungseinrichtung S1 die erforderliche Betriebsspannung erhält.
The bus amplifier W1, however, is not affected by this interruption of the supply of operating voltage (outage of the power supply device S2) because it receives its required operating voltage from the power supply device S1.
EuroPat v2

Nicht betroffen von der Neuregelung sind Arbeitnehmer, die nur noch maximal zwei Jahre vom Ruhestand entfernt sind.
Any workers that has less than a maximum of two years left to his/her retirement will not be affected by the new scheme.
EUbookshop v2

Deshalb fühlen Sie sich bitte persönlich nicht zu sehr betroffen von dem, was ich jetzt vortragen muß.
If Mr Brezhnev's proposals do not suit us, why not make othei, more substantial propo sals on the same lines ?
EUbookshop v2

Kein Land ist immun, und keiner kann behaupten, daß er und die Menschen in seinen Städten, in seinem Land nicht da von betroffen sind.
Because in many cases xenophobia stands in the way of their getting adequate accommodation.
EUbookshop v2

Von der Krise des Ersten Weltkriegs war die BTB nicht betroffen, im Gegenteil, von 1914 bis 1920 verdreifachten sich die Erträge sowohl aus dem Personen- wie aus dem Güterverkehr.
The BTB was not affected by the crisis of the First World War and, on the contrary, revenue from both passenger and freight traffic tripled from 1914 to 1920.
WikiMatrix v1

Freundlich selbst war nicht betroffen von diesen Gesetzen, aber sehr widerwillig trat er aus seiner Position in Potsdam und emigrierte in die Türkei.
Freundlich himself was not affected by these laws but very reluctantly he resigned from his position in Potsdam and emigrated to Turkey.
ParaCrawl v7.1

Als die KPCh im Juli 1999 mit der Verfolgung von Falun Dafa begann, war Frau Wang, die zu dieser Zeit noch nicht praktizierte, tief betroffen von der Entschlossenheit vieler Falun Dafa-Praktizierender, die sie trotz der Unterdrückung durch das totalitäre Regime beim Appellieren an die Zentralregierung an den Tag legten.
After the CCP started the persecution of Falun Gong in July 1999, Ms. Wang, who at the time had not started to cultivate yet, was deeply struck by the determination of many Falun Gong practitioners in appealing to the Central Government despite the oppression by the totalitarian regime.
ParaCrawl v7.1

Nicht betroffen von dem Entschluss wären die archäologischen Grabungen, das Keltenmuseum in Hundersingen, so wie Einzelprojekte, wie die neulich angekündigte Rekonstruktion des großen Stadttores.
If the decision is made, it would not affect the archeological work, the regular museum in Hundersingen, or individual projects like the recently announced reconstruction of the city gate.
ParaCrawl v7.1

Je länger der Konflikt andauert, desto mehr sind auch wir in Deutschland davon betroffen nicht nur von Flüchtlingsströmen, die wir in diesem Ausmaß seit dem zweiten Weltkrieg nicht erlebt haben, sondern auch von der Ausbreitung von Terrorgruppen wie ISIS.
The longer the conflict lasts, the more we in Germany are also affected - not only by refugee flows unseen since the Second World War but by the spread of terrorist groups such as ISIS.
ParaCrawl v7.1