Übersetzung für "Nicht betroffen von" in Englisch
Sie
war
nicht
besonders
betroffen
von
dem
Tod
ihres
Sohnes.
She
wasn't
very
concerned
over
the
death
of
her
son.
OpenSubtitles v2018
Die
Kirche
ist
nicht
betroffen
von
Ihren
Statuten.
The
church
is
exempt
from
your
town
statutes,
Taylor.
OpenSubtitles v2018
Du
wirkst
nicht
sonderlich
betroffen
von
ihrem
Tod.
You
don't
seem
particularly
affected
by
her
death.
OpenSubtitles v2018
Nicht
betroffen
von
der
Verunreinigung
sind
folgende
Produkte:
The
following
products
are
not
affected
by
the
contamination:
CCAligned v1
Nicht
betroffen
von
seiner
Absage
sind
die
konzertanten
Aufführungen
des
Werks
in
Berlin.
The
concert
performances
of
the
work
in
Berlin
are
not
affected
by
his
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Seid
nicht
betroffen
von
dem
Schicksal
jener,
die
meinen
Geist
zurückweisen.
Do
not
be
concerned
with
the
fate
of
those
who
reject
my
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Nicht
betroffen
von
CVE-2019-5736
(Docker
Doomsday)
Not
affected
by
CVE-2019-5736
(Docker
Doomsday)
CCAligned v1
Nicht
betroffen
von
diesen
Lücken
ist
das
Storwize
V7000
Unified
GUI.
These
vulnerabilities
don't
affect
Storwize
V7000
Unified
GUI.
ParaCrawl v7.1
Ausdrücklich
nicht
betroffen
von
dieser
Änderung
sind
die
folgenden
Nutzergruppen:
The
following
user
groups
are
specifically
NOT
affected
by
this
change:
ParaCrawl v7.1
Wieder
einmal
nicht
betroffen
von
den
Preissenkungen
sind
die
dänischen
Schweinehalter.
And
again,
the
Danish
pig
keepers
do
not
have
to
cope
with
the
price
cuttings.
ParaCrawl v7.1
Nicht
betroffen
von
dieser
geplanten
Maßnahme
ist
die
Leichtmetallgiesserei
am
gleichen
Standort.
The
light
metal
foundry
at
the
same
location
is
not
affected
by
this
measure.
ParaCrawl v7.1
Artin
war
kein
Jude
und
war
nicht
betroffen
von
dieser
Gesetze.
Artin
was
not
a
Jew
and
was
not
affected
by
these
laws.
ParaCrawl v7.1
Nicht
betroffen
von
der
Beihilfeuntersuchung
der
Kommission
sind
die
regulierten
Tarife
für
kleine
Unternehmen
und
Privatkunden.
The
Commission's
state
aid
investigation
does
not
concern
the
regulated
tariffs
for
small
companies
and
households.
TildeMODEL v2018
Die
dogmatische
Inhalt
der
Diskurse
von
Jeremias
ist
nicht
betroffen
von
diesen
Variationen
in
den
Text.
The
dogmatic
content
of
the
discourses
of
Jeremias
is
not
affected
by
these
variations
in
the
text.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
betroffen
von
Geldern
von
Flöhen
Ryzhih
((Machbar,
du
Bastarde!)
They
are
not
affected
by
funds
from
fleas
ryzhih
((Viable,
you
bastards!
ParaCrawl v7.1
Nur
die
Sonnen
sind
nicht
betroffen
von
der
Beeinflussung
durch
diese
feindliche,
unwirtliche
Umgebung.
Only
the
suns
are
not
affected
by
the
influence
of
this
hostile
environment.
ParaCrawl v7.1
Nicht
betroffen
von
dieser
Verfügung
waren
die
54.8,
die
als
polnisches
Eigentum
galten.
The
54.8
units
that
counted
as
Polish
property
were
not
affected
by
this
order.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auslegungsmitteilung
hat
in
Bezug
auf
Bestimmungen
der
Richtlinie,
die
von
der
Änderungsrichtlinie
nicht
betroffen
sind,
nichts
von
ihrer
Gültigkeit
eingebüßt.
This
Interpretative
Communication
remains
valid
to
the
extent
that
it
refers
to
provisions
of
the
Directive
that
are
unaffected
by
the
amending
Directive.
TildeMODEL v2018
Nicht
betroffen
von
diesen
Entscheidungen
ist
die
Beihilfe
zugunsten
der
RAI
in
Form
der
Rundfunkgebühren,
da
die
Kommission
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
feststellen
kann,
ob
es
sich
um
eine
bestehende
Beihilferegelung
im
Sinne
von
Artikel
88
Absatz
1
EG-Vertrag
handelt.
This
decision
does
not
address
the
aid
granted
to
RAI
in
the
form
of
licence
fee,
as
the
Commission
is
not
in
the
position,
at
this
stage,
to
establish
whether
this
can
be
considered
as
existing
aid
in
the
sense
of
Article
88(1)
EC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Die
Camargue,
die
mir
sehr
am
Herzen
liegt
und
Ihnen
ganz
sicher
auch,
ist
von
Änderungsantrag
Nr.
23
betroffen,
nicht
aber
von
dem
Änderungsantrag
von
Herrn
Filippi.
The
Camargue,
which
is
dear
to
my
heart
and
which
I
am
sure
is
very
dear
to
your
heart
also,
is
affected
by
Amendment
No
23
whereas
it
is
not
affected
by
Mr
Filippi's
amendment.
EUbookshop v2
Einige
prominente
Gegner
wie
Hammerstein
und
Papen
waren
von
dieser
Gewaltaktion
nicht
betroffen,
was
von
einigen
Autoren
darauf
zurückgeführt
wird,
dass
Hindenburg
dies
verlangt
habe.
Some
prominent
opponents
like
Hammerstein
and
Papen
were
not
affected
by
this
violent
action.
WikiMatrix v1
Der
Busverstärker
W1
ist
aber
von
dieser
Unterbrechung
der
Versorgung
mit
Betriebsspannung
(Ausfall
der
Stromversorgungseinrichtung
S2)
nicht
betroffen,
weil
er
von
der
Stromversorgungseinrichtung
S1
die
erforderliche
Betriebsspannung
erhält.
The
bus
amplifier
W1,
however,
is
not
affected
by
this
interruption
of
the
supply
of
operating
voltage
(outage
of
the
power
supply
device
S2)
because
it
receives
its
required
operating
voltage
from
the
power
supply
device
S1.
EuroPat v2
Nicht
betroffen
von
der
Neuregelung
sind
Arbeitnehmer,
die
nur
noch
maximal
zwei
Jahre
vom
Ruhestand
entfernt
sind.
Any
workers
that
has
less
than
a
maximum
of
two
years
left
to
his/her
retirement
will
not
be
affected
by
the
new
scheme.
EUbookshop v2
Deshalb
fühlen
Sie
sich
bitte
persönlich
nicht
zu
sehr
betroffen
von
dem,
was
ich
jetzt
vortragen
muß.
If
Mr
Brezhnev's
proposals
do
not
suit
us,
why
not
make
othei,
more
substantial
propo
sals
on
the
same
lines
?
EUbookshop v2
Kein
Land
ist
immun,
und
keiner
kann
behaupten,
daß
er
und
die
Menschen
in
seinen
Städten,
in
seinem
Land
nicht
da
von
betroffen
sind.
Because
in
many
cases
xenophobia
stands
in
the
way
of
their
getting
adequate
accommodation.
EUbookshop v2
Von
der
Krise
des
Ersten
Weltkriegs
war
die
BTB
nicht
betroffen,
im
Gegenteil,
von
1914
bis
1920
verdreifachten
sich
die
Erträge
sowohl
aus
dem
Personen-
wie
aus
dem
Güterverkehr.
The
BTB
was
not
affected
by
the
crisis
of
the
First
World
War
and,
on
the
contrary,
revenue
from
both
passenger
and
freight
traffic
tripled
from
1914
to
1920.
WikiMatrix v1
Freundlich
selbst
war
nicht
betroffen
von
diesen
Gesetzen,
aber
sehr
widerwillig
trat
er
aus
seiner
Position
in
Potsdam
und
emigrierte
in
die
Türkei.
Freundlich
himself
was
not
affected
by
these
laws
but
very
reluctantly
he
resigned
from
his
position
in
Potsdam
and
emigrated
to
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Als
die
KPCh
im
Juli
1999
mit
der
Verfolgung
von
Falun
Dafa
begann,
war
Frau
Wang,
die
zu
dieser
Zeit
noch
nicht
praktizierte,
tief
betroffen
von
der
Entschlossenheit
vieler
Falun
Dafa-Praktizierender,
die
sie
trotz
der
Unterdrückung
durch
das
totalitäre
Regime
beim
Appellieren
an
die
Zentralregierung
an
den
Tag
legten.
After
the
CCP
started
the
persecution
of
Falun
Gong
in
July
1999,
Ms.
Wang,
who
at
the
time
had
not
started
to
cultivate
yet,
was
deeply
struck
by
the
determination
of
many
Falun
Gong
practitioners
in
appealing
to
the
Central
Government
despite
the
oppression
by
the
totalitarian
regime.
ParaCrawl v7.1
Nicht
betroffen
von
dem
Entschluss
wären
die
archäologischen
Grabungen,
das
Keltenmuseum
in
Hundersingen,
so
wie
Einzelprojekte,
wie
die
neulich
angekündigte
Rekonstruktion
des
großen
Stadttores.
If
the
decision
is
made,
it
would
not
affect
the
archeological
work,
the
regular
museum
in
Hundersingen,
or
individual
projects
like
the
recently
announced
reconstruction
of
the
city
gate.
ParaCrawl v7.1
Je
länger
der
Konflikt
andauert,
desto
mehr
sind
auch
wir
in
Deutschland
davon
betroffen
–
nicht
nur
von
Flüchtlingsströmen,
die
wir
in
diesem
Ausmaß
seit
dem
zweiten
Weltkrieg
nicht
erlebt
haben,
sondern
auch
von
der
Ausbreitung
von
Terrorgruppen
wie
ISIS.
The
longer
the
conflict
lasts,
the
more
we
in
Germany
are
also
affected
-
not
only
by
refugee
flows
unseen
since
the
Second
World
War
but
by
the
spread
of
terrorist
groups
such
as
ISIS.
ParaCrawl v7.1