Übersetzung für "Von nichts" in Englisch
Und
diese
Worte
haben
nichts
von
ihrer
Bedeutung
eingebüßt,
ganz
im
Gegenteil.
The
words
have
lost
none
of
their
relevance,
rather
the
contrary.
Europarl v8
Weiß
er
nichts
von
der
übermäßigen
Staatsverschuldung
im
Vereinigten
Königreich?
Does
he
not
know
of
the
excessive
deficit
position
of
the
UK?
Europarl v8
Leider
schlägt
dieser
Bericht
nichts
von
alledem
vor.
Unfortunately,
this
report
proposes
none
of
these
things.
Europarl v8
Er
hat
zumindest
aus
philosophischer
Sicht
nichts
von
Herrn
Piecyks
ursprünglichem
Bericht
übriggelassen.
At
least,
it
has
left
nothing
of
Mr
Piecyk's
initial
report
as
far
as
the
general
tenor
of
that
report
is
concerned.
Europarl v8
Ich
halte
jedoch
nichts
von
kosmetischen
Maßnahmen.
But
I
am
not
for
adopting
cosmetic
exercises.
Europarl v8
Ich
glaube,
dem
brauche
ich
von
meiner
Seite
nichts
mehr
hinzuzufügen.
I
do
not
think
any
further
comment
is
needed
on
my
part.
Europarl v8
Umstürzen
von
Lastwagen
hilft
nichts,
Sanktionen
helfen
auch
wenig.
Overturning
lorries
will
not
help.
Nor
will
sanctions
achieve
very
much.
Europarl v8
Wie
es
scheint,
erwartet
China
nichts
von
den
Gesprächen.
It
would
appear
that
China
does
not
want
anything
from
the
talks.
Europarl v8
Nichts
von
alledem
ist
jedoch
passiert.
None
of
this
happened,
however.
Europarl v8
Der
Umweltausschuß
des
Europäischen
Parlaments
hält
nichts
von
Abfalltourismus.
The
Environment
Committee
in
the
European
Parliament
is
not
an
accessory
of
waste
tourism.
Europarl v8
Die
meisten
Mitglieder
des
Parlaments
wissen
nichts
von
ihrer
Existenz.
Most
people
in
this
Parliament
do
not
know
of
its
existence.
Europarl v8
Wir
nehmen
nichts
von
der
Kritik
zurück.
We
do
not
take
back
one
jot
of
that
criticism.
Europarl v8
Nichts
von
dem
ist
im
Ergebnis
enthalten.
None
of
this
is
in
the
outcome.
Europarl v8
Sie
wissen
sehr
wohl,
daß
nichts
von
all
dem
passieren
wird.
You
know
very
well
that
none
of
that
is
possible.
Europarl v8
Bislang
haben
die
Franzosen
noch
nichts
von
sich
hören
lassen.
Up
until
now
we
have
not
heard
anything
from
the
French.
Europarl v8
Der
Rat
weiß
nichts
von
anstehenden
Verhandlungen.
The
Council
is
not
aware
of
any
forthcoming
negotiations.
Europarl v8
Wir
haben
nichts
von
immer
neuen
Aktionsplänen,
wohltönenden
Presseerklärungen.
Madam
President,
on
a
final
note:
more
plans
of
action,
more
fancy
press
releases,
they
are
no
use
to
us.
Europarl v8
Wiederum
andere
wollten
von
alledem
nichts
wissen.
Others
pretended
not
to
see.
Europarl v8
In
Ihrem
Vortrag
habe
ich
jedoch
nichts
von
einer
Überarbeitung
der
Nachbarschaftspolitik
gehört.
In
your
submission
I
heard
nothing
about
a
review
of
neighbourhood
policy.
Europarl v8
Wir
haben
nichts
von
einem
unverbindlichen
Verhaltenskodex.
A
noncommittal
code
of
conduct
is
of
no
use
to
us.
Europarl v8
Ich
glaube,
nichts
von
alledem
trifft
zu.
I
believe
it
is
none
of
these.
Europarl v8
Es
unterscheidet
sich
in
nichts
von
früheren
Dokumenten.
There
is
nothing
more
in
it
than
has
been
available
in
the
past.
Europarl v8
Sie
würden
von
ihr
auch
nichts
anderes
erwarten,
oder?
You
would
not
expect
any
less
of
her,
would
you?
Europarl v8
Außerdem
haben
die
meisten
Beschlüsse
von
Nizza
nichts
mit
der
Erweiterung
zu
tun.
Moreover,
most
of
what
was
decided
in
Nice
has
nothing
to
do
with
enlargement.
Europarl v8
Wir
brauchen
uns
hier
nichts
von
den
anderen
entwickelten
Staaten
vorwerfen
zu
lassen.
The
other
developed
states
have
nothing
to
reproach
us
for.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
durch
nichts
von
der
Erreichung
dieses
Ziels
aufhalten
lassen.
We
should
not
let
anything
stop
us
from
reaching
that
goal.
Europarl v8
Die
Verbraucher
allerdings
hatten
nichts
von
diesen
Preisrückgängen.
Not
that
consumers
saw
the
benefits
of
these
price
reductions.
Europarl v8
Ich
habe
deshalb
nichts
von
dem,
was
der
Redner
sagte,
verstanden.
I
therefore
understood
nothing
of
what
the
speaker
said.
Europarl v8