Translation of "Neuen standard setzen" in English
Wir
glauben,
daß
sie
schwer
zu
überbieten
sind
und
einen
neuen
Standard
für
Mandolinenkoffer
setzen.
We
feel
that
they
are
hard
to
beat
by
setting
a
new
standard
for
mandolin
cases.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Einigung
über
die
Anwendung
dieses
Abkommens
erzielt
ist,
wird
es
einen
neuen,
wirksamen
internationalen
Standard
setzen,
der
auf
dem
TRIPS-Übereinkommen
der
WTO
fußt.
When
agreed
and
implemented,
ACTA
will
effectively
introduce
a
new
international
standard,
building
on
the
WTO
TRIPS
agreement.
TildeMODEL v2018
Aber
viele
Länder
haben
solche
Traditionen
nicht,
und
aus
diesem
Grund
hoffen
wir,
dass
der
Investitionsschutz
einer
von
mehreren
Bereichen
sein
wird,
bei
denen
TTIP
weltweit
einen
neuen
Standard
setzen
kann.
But
many
of
the
other
countries
don't,
and
for
this
reason,
we
hope
that
investment
protection
will
be
one
of
several
areas
in
which
TTIP
is
able
to
set
a
new
global
standard.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
etwa
die
Möglichkeit,
mit
unseren
e-fuels
einen
ganz
neuen,
hohen
Standard
zu
setzen.
We
are
in
a
position
to
set
an
entirely
new,
high
standard
with
our
e-fuels,
for
instance.
ParaCrawl v7.1
Der
Hamburger
Hersteller
für
Publishing-Systeme
SoftCare
kündigt
eine
Publishing-Plattform
mit
dem
Projektnamen
"Xanthos"
an,
die
in
der
Branche
den
neuen
Standard
setzen
wird:
"Für
'Xanthos'
haben
wir
eine
innovative
Workflow-Engine
entwickelt,
mit
dem
Verlage
und
Corporate
Publisher
ganz
andere
Produktionswege
gehen
können,
als
es
bisher
mit
herkömmlichen
Redaktionssystemen
möglich
ist",
sagt
Andreas
Schrader,
Geschäftsführer
von
SoftCare.
"We
have
developed
an
innovative
workflow
engine
for
'Xanthos'
that
is
going
to
offer
publishing
houses
and
corporate
publishers
completely
new
production
methods
that
have
not
been
feasible
with
conventional
publishing
systems,"
explains
Andreas
Schrader,
Managing
Director
of
SoftCare.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
Team
aus
Psychologen,
Engineers
und
Business
Professionals
und
100%
bereit
weltweit
einen
neuen
Standard
zu
setzen.
We
are
a
team
of
psychologists,
engineers
and
business
professionals
and
100%
ready
to
set
a
new
standard
worldwide.
CCAligned v1
Wir
sind
davon
überzeugt,
das
SymSol®
PF-3
am
Markt
einen
neuen
Standard
setzen
wird.“
We
believe
that
SymSol®
PF-3
is
capable
of
setting
a
standard
in
the
market
for
such
products.”
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
beim
Dreizylinder
entwickelten
die
Konstrukteure
das
wahlweise
92kW/125PS
oder
110kW/150PS
starke
Aggregat
mit
dem
Ziel,
hinsichtlich
Geräusch-
und
Vibrationsverhalten
einen
neuen
Standard
zu
setzen
(Kraftstoffverbrauch
kombiniert:
5,5?4,9
l/100
km,
CO2-Ausstoß
kombiniert:
128-114
g/km).
Just
like
the
three-cylinder
engine,
the
92
kW/125
hp
or
110
kW/150
hp
unit
was
developed
with
setting
new
standards
in
noise
and
vibration
characteristics
in
mind
(fuel
consumption
combined:
5.5-4.9
l/100
km,
CO2
emissions
combined:
128-114
g/km).
ParaCrawl v7.1
Diese
neue
Batteriegeneration
bedeutet
einen
Durchbruch
bei
den
Energiedichten
und
wird
im
Markt
einen
neuen
Standard
setzen",
sagt
Mr.
Sun,
Geschäftsleiter
von
Lishen.
"This
new
generation
of
batteries
offers
breakthrough
energy
densities
and
will
create
a
new
standard
in
the
market,"
says
Mr.
Sun,
General
Manager
at
Lishen.
ParaCrawl v7.1
Die
Summe
der
klaren
technischen
Verbesserungen,
die
den
Ingenieuren
aus
der
Portaner
Technologiehaus
sowohl
bei
der
Mechanik,
als
auch
bei
der
Drehstecker-Technologie
gelungen
sind,
prädestinieren
die
HASEKE
HMA
Lifte
220/230
dazu,
im
klinischen
und
außerklinischen
Bereich
einen
neuen
Standard
zu
setzen.
The
sum
of
the
clear
technical
improvements,
which
the
engineers
from
the
Porta
technology
company
have
achieved
both
in
the
mechanics
and
in
the
rotary
plug
technology,
make
it
ideal
for
the
HASEKE
HMA
Lifts
220/230
to
set
a
new
standard
in
in-patient
and
out-patient
care.
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
wir
im
Jahr
2010
einen
großen
Schritt
nach
vorn
gemacht
und
hoffen,
dass
wir
mit
den
von
nun
an
jährlich
veröffentlichen
Unternehmens-Kennzahlen
auch
in
diesem
Bereich
einen
neuen
Standard
setzen,
den
wir
im
ökologischen
ohnehin
schon
in
den
vergangenen
Jahren
gesetzt
haben.
In
2010,
we
took
a
big
step
forward
by
publishing
our
company
figures
on
an
annual
basis,
hoping
to
set
a
new
standard
in
this
regard,
too.
Read
more:
future
prospects
ParaCrawl v7.1
Durch
TTIP
können
wir
gemeinsam
einen
neuen
und
höheren
Standard
setzen,
wichtige
Schutzmaßnahmen
in
das
System
einbauen
und
TTIP
zu
einem
Modell
machen,
das
die
Messlatte
fÃ1?4r
den
Investitionsschutz
nicht
nur
zwischen
den
USA
und
der
EU
höher
legt,
sondern
fÃ1?4r
das
Welthandelssystem
als
Ganzes.
Through
TTIP,
we
can
jointly
set
a
new
and
higher
standard,
introduce
important
safeguards
into
the
system,
and
have
TTIP
be
a
model
that
raises
the
bar
for
investment
protection,
not
just
between
the
U.S
and
the
EU,
but
for
the
global
trading
system
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Alle
namhaften
Brillenhersteller
arbeiten
daran
–
und
es
wäre
kein
Zufall,
wenn
ZEISS
unter
freundlicher
Mitwirkung
von
Bühler
mal
wieder
als
Erster
einen
neuen
Standard
setzen
würde.
All
the
renowned
eyewear
manufacturers
are
working
on
it
–
and
it
would
not
be
a
coincidence
if
ZEISS,
with
the
close
cooperation
of
Bühler,
were
to
be
the
first
to
set
a
new
standard.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
bietet
das
Potenzial,
im
Bereich
der
CAD/CAM-gefertigten
Restaurationen
einen
neuen
Standard
zu
setzen.
The
product
has
the
potential
to
set
a
new
standard
in
the
field
of
CAD/CAM-fabricated
restorations.
ParaCrawl v7.1
Die
Schiffe
werden
in
der
Branche
einen
neuen
Standard
setzen,
was
Größe
und
Brennstoffeffizienz
betrifft:
Mit
400
Metern
Länge,
59
Metern
Breite
und
73
Metern
Höhe
ist
das
Triple-E
das
größte
Schiff
überhaupt,
das
heutzutage
auf
dem
Wasser
unterwegs
ist.
The
ships
will
set
a
new
industry
benchmark
for
size
and
fuel
efficiency;
at
400
meters
long,
59
meters
wide
and
73
meters
high,
the
Triple-E
is
the
largest
vessel
of
any
type
on
the
water
today.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Kunden
entwickeln
und
realisieren
wir
Lösungen
die
mit
neue
Standards
setzen.
We
develop
and
execute
solutions
for
our
customers
that
go
on
to
set
new
standards.
CCAligned v1
Fingerabdruckscanner,
die
neue
Standards
setzen.
Fingerprint
readers
that
set
new
standards.
CCAligned v1
Sie
soll
innovative
Verbesserungen
bringen
und
in
vielen
Gebieten
neue
Standards
setzen.
It
will
bring
most
innovative
improvements
and
set
new
standards
in
many
aspects.
ParaCrawl v7.1
Wir
erschaffen
neue
Trends,
die
in
der
Branche
neue
Standards
setzen.
We
create
new
trends
that
set
new
standards
in
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Leidenschaft
für
einheitliche
kreative
Lösungen
die
neue
Standards
setzen.
Passion
about
holistic
creative
solutions
that
set
new
standards.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Ausstatterseite
kann
neue
Standards
der
Individualisierung
setzen.
Outfitters
may
also
set
new
standards
for
individualization.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
Automatisierung
in
der
vernetzten
Fabrik
neue
Standards
setzen?
How
can
automation
raise
the
bar
in
the
networked
factory?
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
neue
Standards
setzen,
Benchmark
bei
Verpackungspapieren
in
Deutschland
sein.
We
aim
to
set
new
standards
and
become
the
benchmark
for
packaging
paper
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Unsere
neuen
Druckgiesszellen
setzen
Standards
bei
Kapazität
und
Integration.
Our
new
die
casting
cells
set
standards
in
terms
of
capacity
and
integration.
ParaCrawl v7.1
Dieser
sollte
bezüglich
Nachhaltigkeit
und
Lebensqualität
neue
Standards
setzen.
This
was
to
set
new
standards
in
terms
of
sustainability
and
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Shot
hat
es
sich
in
den
letzten
Jahren
als
Ziel
vorgenommen
neue
Standards
zu
setzen.
Shot
has
set
itself
the
goal
of
setting
new
standards
in
recent
years.
CCAligned v1
Als
Partner
der
EuRA
entwickeln
wir
laufend
neue
Konzepte,
die
neue
Qualitäts-Standards
setzen.
As
a
partner
of
EuRA
we
consistently
develop
new
services,
that
set
new
standards
for
excellence.
ParaCrawl v7.1
Mit
frischem
Blick
und
innovativen
Technologien
wollen
wir
in
der
Bauindustrie
neue
Standards
setzen.
With
a
fresh
view
and
innovative
technologies,
we
aim
to
raise
the
concrete
industry
to
a
new
standard.
ParaCrawl v7.1
So
können
wir
einerseits
neue
Standards
setzen
und
andererseits
mit
unseren
Kunden
gemeinsam
die
Zukunft
gestalten.
This
is
how
we
can
create
new
innovations
and
shape
the
future
together
with
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Mit
neuen
Ideen
Standards
setzen.
Set
standards
based
on
new
ideas!
CCAligned v1
Um
neue
Standards
zu
setzen,
werden
Visionäre
mit
Know-how
und
Lust
auf
Teamwork
benötigt.
Setting
new
standards
demands
visionaries
with
know-how
and
a
dedication
to
teamwork.
ParaCrawl v7.1
Airbus
will
hoch
hinaus
und
hat
das
Ziel,
mit
dem
A350
neue
Standards
zu
setzen.
Airbus
has
set
its
sights
high
and
aims
to
set
new
standards
with
the
A350.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
alle
einschlägigen
russischen
Normen
erfüllen
und
gleichzeitig
im
Nahverkehr
in
Russland
neue
Standards
setzen.
They
will
fulfil
all
relevant
Russian
standards
and,
at
the
same
time,
set
new
standards
for
commuter
traffic
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Mit
Produkten,
die
sich
durch
Eigenständigkeit
und
Hochwertigkeit,
Faszination
und
Reduktion,
Langlebigkeit
und
Erlebbarkeit
auszeichnen
und
weltweit
immer
wieder
neue
Standards
setzen.
With
products
which
distinguish
themselves
with
their
originality,
high
quality,
fascination,
simplicity,
longevity
and
experience,
they
set
new
international
standards
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Dabei
investieren
wir
gezielt
in
die
Forschung
und
Entwicklung
sowie
moderne
Prozess-
und
Fertigungstechniken,
um
mit
innovativen
Produkten
immer
wieder
neue
Standards
zu
setzen.
As
we
strategically
invest
in
research
and
development,
we
also
utilize
the
most
innovative
modern
processes
and
production
strategies
to
set
new
standards
in
innovative
products.
ParaCrawl v7.1
Neuheiten
Raphas
jüngste
Kollektion
besteht
aus
exklusiv
für
Rapha
entwickelter
Materialien
sowie
feinsten
Bestandteilen,
die
hinsichtlich
Funktion,
Komfort
und
Stil
neueste
Standards
setzen.
Pro
Team
New
Range
Rapha's
latest
range
features
exclusive
fabrics
and
the
finest
components
to
set
new
standards
in
performance,
comfort
and
style.
ParaCrawl v7.1