Translation of "Neuen mut fassen" in English

Sarajevo (Fidesdienst) – "Wir müssen angesichts der Schwierigkeiten neuen Mut fassen.
Sarajevo (Agenzia Fides) - "We need new courage in the face of difficulties.
ParaCrawl v7.1

Sarajevo (Fidesdienst) – „Wir müssen angesichts der Schwierigkeiten neuen Mut fassen.
Sarajevo (Agenzia Fides) - "We need new courage in the face of difficulties.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl einer Reihe von Modellprojekten und ihre erfolgreiche Umsetzung bieten den Kosovaren mit Sicherheit einen konkreten Anhaltspunkt, denn Fortschritt läßt sie vielleicht neuen Mut fassen.
Selecting a number of model projects and developing them successfully is precisely what is needed to provide the Kosovars with something concrete to hold on to, for it is progress that is likely to help them gain in courage.
Europarl v8

Nach der Zeit tiefer Trostlosigkeit muss das Volk "getröstet" werden, also in die Lage versetzt werden, mit seinen Klagen aufzuhören, sich aufzurichten und neuen Mut zu fassen.
After a time of extreme desolation, the people needs to be "comforted," which means to be enabled to cease their lamenting, to stand up straight and acquire new courage.
ParaCrawl v7.1

Anderen das Vertrauen auf Gott vermitteln, Missionare des Evangeliums in unserem Alltag werden, an den Orten, an denen wir leben, dafür müssen wir immer und immer wieder neuen Mut fassen.
Communicating around us trust in God, becoming missionaries of the Gospel in our daily lives, in the places where we live, this requires us to renew our courage again and again.
ParaCrawl v7.1

Nach der Zeit tiefer Trostlosigkeit muss das Volk „getröstet“ werden, also in die Lage versetzt werden, mit seinen Klagen aufzuhören, sich aufzurichten und neuen Mut zu fassen.
After a time of extreme desolation, the people needs to be “comforted,” which means to be enabled to cease their lamenting, to stand up straight and acquire new courage.
ParaCrawl v7.1