Translation of "Neuen mut fassen" in English
Sarajevo
(Fidesdienst)
–
"Wir
müssen
angesichts
der
Schwierigkeiten
neuen
Mut
fassen.
Sarajevo
(Agenzia
Fides)
-
"We
need
new
courage
in
the
face
of
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Sarajevo
(Fidesdienst)
–
„Wir
müssen
angesichts
der
Schwierigkeiten
neuen
Mut
fassen.
Sarajevo
(Agenzia
Fides)
-
"We
need
new
courage
in
the
face
of
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
einer
Reihe
von
Modellprojekten
und
ihre
erfolgreiche
Umsetzung
bieten
den
Kosovaren
mit
Sicherheit
einen
konkreten
Anhaltspunkt,
denn
Fortschritt
läßt
sie
vielleicht
neuen
Mut
fassen.
Selecting
a
number
of
model
projects
and
developing
them
successfully
is
precisely
what
is
needed
to
provide
the
Kosovars
with
something
concrete
to
hold
on
to,
for
it
is
progress
that
is
likely
to
help
them
gain
in
courage.
Europarl v8
Nach
der
Zeit
tiefer
Trostlosigkeit
muss
das
Volk
"getröstet"
werden,
also
in
die
Lage
versetzt
werden,
mit
seinen
Klagen
aufzuhören,
sich
aufzurichten
und
neuen
Mut
zu
fassen.
After
a
time
of
extreme
desolation,
the
people
needs
to
be
"comforted,"
which
means
to
be
enabled
to
cease
their
lamenting,
to
stand
up
straight
and
acquire
new
courage.
ParaCrawl v7.1
Anderen
das
Vertrauen
auf
Gott
vermitteln,
Missionare
des
Evangeliums
in
unserem
Alltag
werden,
an
den
Orten,
an
denen
wir
leben,
dafür
müssen
wir
immer
und
immer
wieder
neuen
Mut
fassen.
Communicating
around
us
trust
in
God,
becoming
missionaries
of
the
Gospel
in
our
daily
lives,
in
the
places
where
we
live,
this
requires
us
to
renew
our
courage
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Zeit
tiefer
Trostlosigkeit
muss
das
Volk
„getröstet“
werden,
also
in
die
Lage
versetzt
werden,
mit
seinen
Klagen
aufzuhören,
sich
aufzurichten
und
neuen
Mut
zu
fassen.
After
a
time
of
extreme
desolation,
the
people
needs
to
be
“comforted,”
which
means
to
be
enabled
to
cease
their
lamenting,
to
stand
up
straight
and
acquire
new
courage.
ParaCrawl v7.1